DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS SS24
DROPS 149-46
Diseño DROPS: Patrón No de-108
Grupo de lanas A
-----------------------------------------------------------
Medidas: aprox. 100 x 150 cm

Materiales:
DROPS DELIGHT de Garnstudio
500 g color No 10, oliva/cobrizo/ciruela
Y utilizar:
DROPS ALPACA de Garnstudio
100 g color No 8903, negro

AGUJAS DE DOBLE PUNTA (x 2) y AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 4.5 mm - o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 40 filas en pt musgo = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vta en ag):
Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

PATRÓN:
El diagrama A.1 muestra la parte de abajo completa de la manta con el patrón de abanicos, el patrón se muestra por el LD.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MANTA:
La manta se compone de varios “abanicos” tejidos juntos a lo largo del trabajo. Empezar en la parte de abajo del delantero en el orden en que los abanicos han sido numerados – ver A.1. Trabajar 2 mitades que se cosen después en el centro de manera que la manta es igual en ambos lados. Recoger siempre los pts nuevos por el LD. Las primeras 2 filas de cada abanico se trabajan con Alpaca y después se finaliza el abanico con Delight.

ABANICO 1A:
Mont 61 pts en ag circular tamaño 4.5 mm con Alpaca y tejer de la manera sig:
Fila 1 (= LD): Tejer todos los pts de derecho.
Fila 2 (= LR): Tejer todos los pts de derecho.
Fila 3: Cambiar a Delight, tejer 2 pjd, 9d., * deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 6d. *, repetir de *a* 5 veces en total, 3d., tejer 2 pjd = 49 pts.
Fila 4-10: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 11: Tejer 2 pjd, 7d., * deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 4d. *, repetir de *a* 5 veces en total, 3d., tejer 2 pjd = 37 pts.
Fila 12-18: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 19: Tejer 2 pjd, 5d, * deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 7d *, repetir de *a* 2 veces en total, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 5d, tejer 2 pjd = 29 pts.
Fila 20-26: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 27: Tejer 2 pjd, 3d, * deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 5d *, repetir de *a* 2 veces en total, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 3d, tejer 2 pjd = 21 pts.
Fila 28-34: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 35: Tejer 2 pjd, 7d, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 7d, tejer 2 pjd = 17 pts.
Fila 36-42: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 43: Tejer 2 pjd, 5d, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 5d, tejer 2 pjd = 13 pts.
Fila 44-48: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 49: Tejer 2 pjd, 3d, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 3d, tejer 2 pjd = 9 pts.
Fila 50-54: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 55: Tejer 2 pjd, 1d, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 1d, tejer 2 pjd = 5 pts.
Fila 56-58: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 59: 1d, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 1d = 3 pts.
Fila 60: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 61: Deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima = 1 pt. Cortar el hilo, pasarlo a través del pt restante y asegurar.

Tejer el ABANICO 2A, 3A y 4A etc en la 1ª fila de la misma manera.

MEDIO ABANICO EN EL LADO IZQUIERDO – ABANICO 1B:
Mont 31 pts en la ag con Alpaca y tejer de la manera sig:
Fila 1 (= LD): Tejer todos los pts de derecho.
Fila 2 (= LR): Tejer todos los pts de derecho.
Fila 3: Cambiar a Delight, tejer 2 pjd, 9d, * deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 6d *, repetir de *a* 2 veces en total, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 25 pts.
Fila 4-10: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 11: Tejer 2 pjd, 7d, * deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 4d *, repetir de *a* 2 veces en total, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 19 pts.
Fila 12-18: Tejer todos los pts de derecho.


Fila 19: Tejer 2 pjd, 5d, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 7d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 15 pts.
Fila 20-26: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 27: Tejer 2 pjd, 3d, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 5d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 11 pts.
Fila 28-34: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 35: Tejer 2 pjd, 7d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 9 pts.
Fila 36-42: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 43: Tejer 2 pjd, 5d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 7 pts.
Fila 44-48: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 49: Tejer 2 pjd, 3d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 5 pts.
Fila 50-54: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 55: Tejer 2 pjd, 1d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 3 pts.
Fila 56-60: Tejer todos los pts de derecho.
Fila 61: Deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima = 1 pt. Cortar el hilo y pasarlo a través del pt restante y asegurar.

MEDIO ABANICO EN EL LADO DERECHO – ABANICO 2B:
Mont 31 pts con Alpaca y trabajar como el abanico 1B pero al inversa (es decir, en la 3ª-11ª-19ª-27ª-35ª-43ª-49ª-55ª y 61ª filas leer la frase en sentido contrario, pero empezar con 2 pjd y terminar con: deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima – Por ejemplo, tejer la 3ª fila de la manera sig: 2 pjd, * 6d., deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima *, repetir de *a* 2 veces en total, 9d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima = 25 pts.)
La primera fila de abanicos está ahora lista.

ABANICO 1C:
Recoger 30 pts con Alpaca a lo largo del borde izquierdo del ABANICO 2B (visto por el LD) y recoger 31 pts a lo largo del borde derecho del ABANICO 1A (visto por el LD) = 61 pts en la ag. Después tejer como el ABANICO 1A, pero a partir de la 2ª fila (es decir, empezar con pts derechos por el LR).

Tejer el ABANICO 2C, 3C, 4C etc. de la 2ª fila de la misma manera - ver como están colocados en el diagrama A.1.
La 2ª fila de abanicos está ahora lista.

Trabajar el ABANICO 1D, 2D, 3D y 4D de la 3ª fila de la misma manera - ver como están colocados en el diagrama A.1, pero cuando recogemos los pts, trabajar como sigue ( ver explicación del abanico 1D): Recoger 30 pts con Alpaca a lo largo del lado izquierdo del ABANICO 1C ( ver por el LD), recoger 1 pt en la parte de arriba del ABANICO 1A y finalizar recogiendo 30 pts a lo largo del lado derecho del ABANICO 2C (ver por el LD) = 61 pts en ag.

ABANICO 1E:
Recoger 30 pts con Alpaca a lo largo del lado izquierdo ( ver por el LD) en el último abanico de la 2ª fila, recoger aparte 1 pt en la parte de arriba del ABANICO 1B = 31 pt en la ag. Después trabajar el ABANICO 1B pero comenzando desde la 2ª fila ( es decir, comenzando con derecho por el LR).

ABANICO 2E:
Recoger 1 pt con Alpaca en la punta de arriba del ABANICO 2B. Después recoger 30 pts a lo largo del borde derecho del ABANICO 1C (ver por el LD) = 31 pts en la ag. Después trabajar como el ABANICO 2B, pero comenzando desde la 2ª fila. ( es decir comenzando con el derecho por el LR).
La 3ª fila de abanicos está ahora lista.

ABANICO 1F:
Recoger 30 pts con Alpaca a lo largo del lado izquierdo ABANICO 2E (ver por el LD), recoger 1 pt en la parte de arriba del ABANICO 1C y después recoger 30 pts a lo largo del lado derecho del abanico 1D (ver por el LD) = 61 pts en ag. Después trabajar como el ABANICO 1A pero comenzando en la 2ª fila ( es decir comenzando con el derecho por el LR).

Trabajar los ABANICOS 2F,3F,4F,Y 5F de la misma manera.

Continuar de esta manera hacia arriba (repetir las 2 últimas filas con abanikcos) hasta que la manta mida 75 cm, finalizar después de la fila con 4 abanicos completos y 2 medio abanicos. Dejar la labor en espera y tejer la otra mitad de la misma manera.

CÍRCULO: Trabajar 5 círculos que se cosen después al centro de la manta.
Trabajar en redondo en aguja de doble punta desde el centro hacia fuera.
Montar 6 pts repartidos en 3 ag de doble punta tamaño 4.5 mm (= 2 pts por aguja) con Delight.
VUELTA 1: Tejer todos los pts de revés.
VUELTA 2 : Tejer todos los pts de derecho.
VUELTA 3: trabajar *1 r., 1 HEB *, repetir de *a* = 12 pts.
VUELTA 4: tejer todos los pts de derecho, tejer la HEB de derecho retorcido (es decir tejer por detrás del pt en vez de por delante para evitar que se formen agujeros)
VUELTA 5 : Tejer todos los pts de revés.
VUELTA 6 : Tejer todos los pts de derecho.
Ahora continuar trabajando con 7 ag de doble punta. Distribuir los pts en 6 ag de doble punta para tener 2 pts por aguja.
VUELTA 7: Tejer * 1r., 1 HEB, 1 r., 1 HEB*, repetir de *a* = 24 pts (= 4 pts por ag).
VUELTA 8-10: trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 11: Tejer * 1r., 1 HEB, 3 r., 1 HEB*, repetir de *a* = 36 pts.
VUELTA 12-14: trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 15: Tejer * 2r., 1 HEB, 1 r., 1 HEB, 3 r.*, repetir de *a* = 48 pts.
VUELTA 16-18: trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 19: Tejer * 1r., 1 HEB, 5 r., 1 HEB, 2 r.*, repetir de *a* = 60 pts.
VUELTA 20-22: trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 23: Tejer * 3r., 1 HEB, 1 r., 1 HEB, 6 r.*, repetir de *a* = 72 pts.
VUELTA 24-26 trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 27: Tejer * 1r., 1 HEB, 7 r., 1 HEB, 4 r.*, repetir de *a* = 84 pts.
VUELTA 28-30: trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 31: Tejer * 4r., 1 HEB, 1 r., 1 HEB, 9 r.*, repetir de *a* = 96 pts.
VUELTA 32-34: trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 35: Tejer * 1r., 1 HEB, 9 r., 1 HEB, 6 r.*, repetir de *a* = 108 pts.
VUELTA 36-38: trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 39: Tejer * 5r., 1 HEB, 1 r., 1 HEB, 12 r.*, repetir de *a* = 120 pts.
VUELTA 40-42: trabajar como VUELTAS 4-6.
VUELTA 43: cambiar a Alpaca. Tejer * 1r., 1 HEB, 11 r., 1 HEB, 8 r.*, repetir de *a* = 132 pts.
VUELTA 44: rematar flojo con derecho sobre todos los pts. Cortar el hilo y dejar aprox 50 cm para la terminación.

Unir las 2 partes de la manta con los círculos en el centro

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 05.08.2013
Y utilizar:
DROPS ALPACA de Garnstudio
100 g color No 8903, negro

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 149-46

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (111)

country flag Andrea wrote:

Liebes Drops-Team, ich habe heute die Wolle bekommen und freue mich auf ein neues Projekt. Gleich am Anfang ergeben sich schon 2 Fragen: - Werden keine Randmaschen gestrickt? Dh ab Reihe 3 werden die 1. und die 2. oder die 2. und die 3. Masche zusemmengestrickt? - Werden die zu vernähenden Fäden eingestrickt oder zum Schluss vernäht? Vielen Dank für eure Hilfe!

10.02.2022 - 11:02

DROPS Design answered:

Liebe Andrea, jeder Fächer wird kraus rechts gestrickt, so sind keine extra Randmaschen dazu gezählt. Fäden vernähen Sie, wie Sie es am besten haben, entweder bei dem Farbewechsel oder ganz am Ende. Viel Spaß beim stricken!

10.02.2022 - 13:29

country flag Karin wrote:

Die Maschen für die Kreise direkt aus den Fächern , der zwei Hälften aufnehmen und von aussen nach innen stricken. Viel schöner als die Kreise anzunähen.

19.08.2020 - 13:24

country flag Karin wrote:

Wenn ich die decke größer stricken will und mehr Fächer in der Breite stricke, (plus 5 A UND 6 A ) geht sich das mit den Kreisen aus? Oder ist es besser in der Höhe? ( G, H, I, J) . Statt 5 kreisen dann 7. Danke

15.05.2020 - 07:16

DROPS Design answered:

Liebe Karin, wahrscheinlich passt es in der Breite sowie in der Höhe, wie Sie es am liebsten haben. leider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihrem DROPS Laden, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Viel Spaß beim stricken!

15.05.2020 - 08:54

country flag Dietje wrote:

Goedendag, Ik vind deze deken echt prachtig, maar ben niet zo thuis in breien. Is er een soortgelijk patroon om te haken? De cirkels lukt wel maar hoe tel ik de waaiers uit? Ik ben benieuwd.

03.04.2019 - 17:31

DROPS Design answered:

Dag Dietje

Helaas is er niet een dergelijk haakpatroon voor deze deken. Je kan natuurlijk wel even zoeken bij de haakpatronen voor dekens.

De waaiers worden gaandeweg tijdens het breien aan elkaar gebreid, tijdens het breien wordt dit wel duidelijk als je gewoon het patroon volgt. Onderaan het patroon staat een schema, zodat je kunt zien waar welke waaiers komen.

04.04.2019 - 08:06

country flag Ann wrote:

Når I nu har konstateret, at garnmængden på alpaca kun skal være 100 g, hvorfor retter I det så ikke oppe i toppen, hvor man finder oplysninger om garnforbrug? Nu har jeg lige bestilt garn, og kan regne ud, at jeg har købt 150 g for meget! Ret irriterende..

18.02.2019 - 21:39

DROPS Design answered:

hei Ann. Beklager det, det var en glipp i den danske oppskriften. Det er nå blitt rettet. Jeg vil anta at du kan returnere det garnet som er kjøpt for mye og få pengene tilbake for det. Igjen, beklager det og god fornøyelse

20.02.2019 - 15:39

country flag Pitha wrote:

Die kleur is niet olijfgroen. maar turqoise.

31.08.2018 - 22:33

country flag Karin Larsen wrote:

Hvor mange vifter skal man strikke , og hvor mange halv vifter skal man strikke

03.03.2017 - 15:35

DROPS Design answered:

Hej Karin. Det er ikke angivet i opskriften, saa det ved jeg ikke. Du skal fölge opskriften til de maal der angives: 75 cm og afslutte med 4 hele og 2 halve vifter - du strikker 2 dele paa denne maade. Og de to dele forbinder du med 5 cirkler. Jeg synes at kunne se 7 eller 8 raekker paa billedet. Men er din strikkefasthed i orden og fölger opskriften, saa bliver det korrekt :)

06.03.2017 - 14:59

country flag Nanny Nørgård wrote:

Er meget tæt på at være færdig med tæppet, men mangler 1 række på sidste halvdel af tæppet. Har ikke mere DROPS DELIGHT, til gengæld 3 overskydende DROPS ALPACA. HVAD GØR JEG?? Så gi´r Pia ret i hendes kommentar 21.11.13, da jeg har fået det rigtige antal nøgler iflg. opskriften og min strikkefasthed stemmer. Med venlig hilsen Nanny Nørgård P.S.: Vil mene at jeg kan færdiggøre tæppet med 1 nøgle mere af DROPS DELIGHT farve nr. 10, oliven/rust/blomme

23.03.2015 - 14:56

DROPS Design answered:

Hej Nanny, Vi skal lade din kommentar gå videre til design, jeg kan se at garnforbruget er rettet tidligere. God fornøjelse!

18.05.2015 - 11:23

country flag Kerstin wrote:

Habe jetzt die beiden Hälften dieser wunderbaren Decke gestrickt. Wofür benötige ich fünf Kreise? Wenn ich die beiden Hälften zusammenlege, sieht es aus als würde ich 4 Kreise und zwei halbe benötigen. Was mache ich falsch? Vielen Dank

25.06.2014 - 21:32

DROPS Design answered:

Liebe Kerstin, am besten ist auf dem Foto zu sehen, wo Sie die 5 Kreise platzieren müssen bzw. wie sie angeordnet sind. Sie sehen ja ganz oben in der Mitte den ersten Kreis (der unterste 5. Kreis ist dann nicht mehr zu sehen, aber der untere Rand sieht ja wie der obere aus). Halbe Kreise benötigen Sie daher eigentlich nicht. Und in der Schemazeichnung unter der Anleitung sehen Sie, wie die halben Fächer am Rand angeordnet sind.

27.06.2014 - 14:41

country flag Ursula wrote:

Habe diese Decke gestrickt, ging überraschend schnell. Meine Familie und Freunde sind begeistert.

03.05.2014 - 14:11