Mareike napisała::
Die Übersetzung ins deutsche für die angestrickten Täschchen ist nicht komplett. Es ist nirgends zu rauszulesen, dass die Taschen im 2re/2li Muster gestrickt werden, der Anleitung nach hätte ich jetzt nur rechts gestrickt - bin dann aber stutzig geworden als ich las " re über re und li über li abketten". Über die englische Übersetzung hab ich dann rausbekommen, dass das 2re/2li fehlt.
19.02.2016 - 22:09Masome napisała::
Hi!if i want to knit in double pointed needles instead of circular what should i do?thanks in advance!
17.02.2016 - 10:58Odpowiedź DROPS Design :
Dear Mrs Masome, this is worked back and forth on circular needle, you can use instead straight needles - read more here. Happy knitting!
17.02.2016 - 11:47
Stephanie Golden napisała::
The pattern says to bind off button holes on the right band but in the picture it shows the buttonholes on the left band. I am confused.
15.02.2016 - 18:31Odpowiedź DROPS Design :
Dear Mrs Golden, you can adjust the button holes on the right or on the left band as you want them. Happy knitting!
16.02.2016 - 12:29
Vanessa napisała::
"...über die mittleren 18-20-20 (20-20) M. 2 Krausrippe stricken (d.h. auf beiden Seiten der Markierung je 9-10-10 (10-10) M.). Bei der nächsten R. auf beiden Seiten je die mittleren 8-10-10 (10-10) M. für das Armloch abk. Die Teile separat fertig stricken." Für Größe 80/86: Mir erschließt sich nicht ganz, warum ich erst je 10M auf jeder Seite der Markierung Krausrippe stricken soll (gesamt 20M pro Ärmel), wenn ich nachher insgesamt nur 10M pro Ärmel abkette? Denkfehler meinerseits?
12.02.2016 - 07:41Odpowiedź DROPS Design :
Liebe Vanessa, wenn Sie in der Anleitung weiterlesen, sehen Sie, dass neben den abgeketteten Maschen je 5 M in Krausrippe gestrickt werden. Das sind die zusätzlichen 10 M Krausrippe.
15.03.2016 - 18:32
Mariajo napisała::
Buenas tardes. Tengo varias preguntas que no me permiten continuar. Pregunta 1: las disminuciones se hacen sobre el punto de arroz doble o sobre los 5 p en p. musgo? Pregunta 2: Es recomendable separar los puntos en DELANTERO DCHO- ESPALDA - DEL. IZQU.? Pregunta 3: en las explicaciones (Talla 1/3 meses) dice cuando la pieza mida 16-17-19 (20-22) cm, tejer 4 vtas en pt musgo ... 16cm desde donde? Desde que se han empezado las disminuciones? Gracias por su ayuda.
06.02.2016 - 18:57Odpowiedź DROPS Design :
Hola Mariajo, pregunta 1: las dism se trabajan sobre el pt arroz doble, NO sobre las cenefas. pregunta 2: a partir del cierre para la sisa, las 3 partes se trabajan por separado. pregunta 3: las mediciones se hacen a partir de la fila de montaje de pts salvo que se indique un nuevo punto en el patrón (ej: "ahora medir desde aquí...")
07.02.2016 - 20:55Aamna napisała::
Hey your pattern is great .. i am halfway but confused now ,, as not getting whats written over here .. its too much confusion .. Q1. will the double seed stitch will start from wrong side?? Q2. if someone please simplify what to do after 2 lines of garter stitch ? (Then work DOUBLE SEED ST - see explanation .......... finish front and back piece separately. ) this para thanks in advance ..
01.02.2016 - 07:50Odpowiedź DROPS Design :
Dear Aama, Q1: you start double seed st from RS - Q2: after the 2 ridges, work as follows: 5 sts in garter st as before, work in double seed sts on the next sts until 5 sts remain, work the last 5 sts in garter st. Then when piece measures 15-21 cm, start dec for neckline and when piece measures 16-22 cm you bind off sts for armholes on the side and work each front piece and back piece separately. Happy knitting!
01.02.2016 - 11:11
Lana napisała::
I'm at the point where I'm decreasing for the V-neck. What do I do when I'm coming back around on the wrong side and now have 1 purl stitch? Doesn't that throw it off when it's time to decrease again? I've re-read the instructions several times but don't understand how that works. Beautiful pattern. I also appreciate everyone's comments, questions and the videos are excellent.
25.01.2016 - 02:09Odpowiedź DROPS Design :
Dear Lana, you dec for neck from RS: after band sts (beg of row) and before band sts (end of row) so that you keep double seed st - see "DEC for V-neck and armholes in double seed st". On next row from WS, work K over K and P over P in seed-stitch as before. Happy knitting!
25.01.2016 - 13:51
Sophie M napisała::
Hi I have a problem with your double seed stitch row 3 doesn't make sense, as soon as I knit it the the stitch shifts 2 stitches to the side and it's no longer a continuous one. Can you pls explain? Thanks.
18.12.2015 - 19:57Odpowiedź DROPS Design :
Dear Sophie M, the video below shows how to work this double st (seen from RS you will have K1,P1 for 2 rows and P1,K1 for 2 rows). Happy knitting!
21.12.2015 - 10:08Judith Grunfeld napisała::
Hi, i'm in the middle of this vest, love the pattern! My question: i'm up to the decrease by the V neck. Pattern says to decrease 1 stich every other row. Where exactly should I make the decrease, right after the edge band? Does it mean 1 decrease per row or 1 decrease each side? Pls help!
19.10.2015 - 22:59Odpowiedź DROPS Design :
Dear Mrss Grunfeld, dec for neck are done inside band sts from RS: at beg of row from RS work band sts, dec 1 st (K2 tog/P2 tog), continue to the end of row until band sts + 2 sts remain, and dec 1 st, finish with band sts (see also "dec for V-neck and armholes in double moss st" at the beg of the pattern. Work 1 row without dec. Repeat these 2 rows (= 1 row with dec from RS, 1 row without dec from WS) as many times as stated for your size. Happy knitting!
20.10.2015 - 10:36
Marie napisała::
Je veux faire ce modèle pour une grandeur large adulte (je l'ai fait pour bébé et papa a trop aimé!!). Avez vous des indications pour moi ou un modele semblable pour me guider. Merci beaucoup pour votre aide!
05.10.2015 - 13:17Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Marie, vous pouvez ajuster un modèle adulte dans la tension souhaitée en l'adaptant à ce modèle. Contactez votre magasin DROPS pour toute aide/assistance complémentaire. Bon tricot!
05.10.2015 - 16:25
Junior#juniorvest |
|
![]() |
![]() |
Kamizelka niemowlęca i dziecięca na drutach z dekoltem V i ściegiem strukturalnym, z włóczki DROPS BabyMerino lub DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS Baby 21-8 |
|
ŚCIEG FRANCUSKI (w tę i z powrotem): Przer. wszystkie rzędy na prawo. 1 „ściągacz” francuski = 2 rz. na prawo. PODWÓJNY RYŻ: Rz. 1: *2 o.p., 2 o.l.*, powt. od *-*. Rz. 2: przer. o. tak jak schodzą z drutu Rz. 3: przer. oczka prawe na lewo, a lewe na prawo Rz. 4: przer. o. tak jak schodzą z drutu Powt. rz. 1-4. DZIURKI NA GUZIKI: Wykonać dziurki na guziki na prawym przodzie. 1 DZIURKA NA GUZIK = przer. razem na prawo 2-gie i 3-cie o. od brzegu, wykonać 1 narzut. Rozmieszczenie dziurek na guziki: ROZMIAR 1/3 miesiące: 2, 6, 10 i 14 cm. ROZMIAR 6/9 miesięcy: 2, 7, 11 i 16 cm. ROZMIAR 12/18 miesięcy: 2, 7, 12 i 17 cm. ROZMIAR 2 lata: 2, 8, 13 i 19 cm. ROZMIAR 3/4 lata: 2, 8, 14 i 20 cm. ZAMYKANIE OCZEK NA DEKOLT W KSZTAŁCIE LITERY V i NA PODKROJE RĘKAWÓW PODWÓJNYM RYŻEM: Oczka są zamykane na prawej stronie robótki! PRZED OCZKAMI OBSZYCIA/ OCZKAMI BRZEGOWYMI: Gdy ost. oczko powinno być oczkiem prawym: przer. 2 o. razem na prawo. Gdy ost. oczko powinno być oczkiem lewym: przer. 2 o. razem na lewo. ZA OCZKAMI OBSZYCIA/ OCZKAMI BRZEGOWYMI: Gdy pierwsze oczko powinno być oczkiem prawym: zdjąć 1 o. jak do przerobienia na prawo, 1 o.p., przełożyć oczko zdjęte nad przerobionym oczkiem Gdy pierwsze oczko powinno być oczkiem lewym: przer. 2 o. przekręcone i przerobione razem na lewo (wkłuwając drut z tyłu robótki zamiast z przodu). -------------------------------------------------------- TYŁ I PRZODY: Przerabiane w tę i z powrotem na drutach z żyłką. Na drutach z żyłką nr 2,5 nabrać 148-168-184 (204-224) o. włóczką Baby Merino i przer. 1-szy rz. na prawej stronie robótki następująco: 5 o. ŚCIEGIEM FRANCUSKIM (obszycie przodu) – patrz powyżej -, *2 o.p., 2 o.l.. *, powt. od *-* aż zostaje 7 o., zakończyć przerabiając 2 o.p. i 5 o. ściegiem francuskim (= obszycie przodu). Dalej przer. tak samo, aż dł. robótki wynosi 3-3-4 (4-5) cm – nie zapomnieć o dziurkach na guziki. Dalej przer. na drutach z żyłką nr 3 dżersejem z 5 o. ściegiem francuskim z każdej strony. W TYM SAMYM CZASIE w 1-szym rz. równomiernie zamknąć 32-36-40 (44-52) o. (nie zamykać o. ponad obszyciami przodów) = 116-132-144 (160-172) o. Umieścić marker w 31-35-39 (43-45) o. z każdej strony ( = 54-62-66 (74-82) o. między markerami na tył). ZACHOWAĆ TAKIE SAME NAPRĘŻENIE NICI JAK W PRZYPADKU PRÓBKI. Na wys. 7-7½-8 (9-10) cm od dołu robótki przer. kolejny rząd na prawej stronie robótki: 5 o. ściegiem francuskim, 21-21-27 (27-31) o. dżersejem, zdjąć na drut pomocniczy 16-16-20 (20-24) ostatnio przerobionych o. (na kieszeń), dalej przer. aż zostaje 10-10-12 (12-12) o., zdjąć na drut pomocniczy 16-16-20 (20-24) ostatnio przerobionych o., przer. 5-5-7 (7-7) nast. o. dżersejem, zakończyć przerabiając 5 o. ściegiem francuskim. W nast. rzędzie nabrać 16-16-20 (20-24) o. ponad o. na drucie pomocniczym = 116-132-144 (160-172) o. Dalej przer. dżersejem do wys. 13-14-16 (16-18) cm od dołu robótki. Dalej przer. 4 rz. ściegiem francuskim przez wszystkie o. (= 2 ściągacze francuskie). Dalej przer. PODWÓJNYM RYŻEM – patrz powyżej – (przer. o. brzeg. ściegiem francuskim jak wcześniej). PRZED DALSZĄ PRACĄ NAD ROBÓTKĄ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ DALSZĄ CZĘŚĆ OPISU! Na wys. 15-17-18 (20-21) cm od dołu robótki przer. 2 rz. ściegiem francuskim ponad 5 pierwszymi o. (nie przer. pozostałych o.). Dalej przer. 1 rz. przez wszystkie o., dalej 2 rz. ściegiem francuskim tylko ponad 5 o. obszycia z drugiej strony (aby dekolt był bardziej estetyczny). Dalej zamknąć o. na dekolt – patrz powyżej – 12-13-16 (16-16) razy 1 o. co 2 rz. W TYM SAMYM CZASIE na wys. 16-17-19 (20-22) cm od dołu robótki przer. 4 rz. ściegiem francuskim ponad 18-20-20 (20-20) o. środk. na bokach (lub 9-10-10 (10-10) o. z każdej strony każdego markera). W nast. rzędzie zamknąć na podkroje rękawów na bokach 8-10-10 (10-10) o. (lub 4-5-5 (5-5) o. z każdej strony każdego markera). Kończyć każdą część oddzielnie. TYŁ: = 46-52-56 (64-72) o. Przer. podwójnym ryżem z 5 o. ściegiem francuskim z każdej strony (= obszycie podkroju rękawa). W TYM SAMYM CZASIE zamknąć na podkroje rękawów - patrz powyżej - 5-6-6 (6-6) razy 1 o. co 2 rz. (tj. w każdym rz. na prawej stronie robótki) = zostaje 36-40-44 (52-60) o. Dalej przer. podwójnym ryżem i ściegiem francuskim, aż dł. robótki wynosi 24-26-29 (31-34) cm. Dalej przer. ściegiem francuskim przez wszystkie o. do końca. W TYM SAMYM CZASIE na wys. 25-27-30 (32-35) cm od dołu robótki, zamknąć na dekolt 16-18-20 (20-24) o. środk. = zostaje 10-11-12 (16-18) o. na każde ramię. Kończyć każde ramię osobno. Dalej przer. ściegiem francuskim , aż dł. robótki wynosi 26-28-31 (33-36) cm, zakończyć. LEWY PRZÓD: Dalej przer. podwójnym ryżem i ściegiem francuskim, W TYM SAMYM CZASIE formować podkrój rękawa z boku jak z tyłu i dalej zamykać o. na dekolt w kształcie litery V jak wcześniej. Po zamknięciu ost. oczka zostaje 10-11-12 (16-18) o. Przer. ściegiem francuskim przez wszystkie o., aż dł. robótki wynosi 26-28-31 (33-36) cm i zakończyć. PRAWY PRZÓD: Przerabiany jak lewy przód, tylko w odwrotnym układzie. KIESZEŃ: Wziąć z powrotem 16-16-20 (20-24) o. na jednym przodzie z drutu pomocniczego na druty nr 2,5. Przer. ściągaczem 2 o.p./ 2 o.l. z 1 o. ściegiem francuskim i 2 o.p. z każdej strony (widok na prawej stronie robótki). Gdy obszycie/brzeg kieszeni wynosi 2½-2½-3 (3-3) cm, zamknąć luźno o. tak jak schodzą z drutu. Przyszyć obszycie kieszeni z każdej strony do przodu. 2-gie obszycie kieszeni wykonać tak samo na drugim przodzie. WYKOŃCZENIE: Zszyć ramiona. Przyszyć guziki. |
|
![]() |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #juniorvest lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 13 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS Baby 21-8
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.