DROPS Baby / 21 / 8

Junior by DROPS Design

Neulottu V-aukollinen kohoneuleliivi DROPS BabyMerino- tai BabyAlpaca Silk -langasta.

  • Junior / DROPS Baby 21-8 - Neulottu V-aukollinen kohoneuleliivi DROPS BabyMerino- tai BabyAlpaca Silk -langasta.
  • Junior / DROPS Baby 21-8 - Neulottu V-aukollinen kohoneuleliivi DROPS BabyMerino- tai BabyAlpaca Silk -langasta.
DROPS Design: Malli nro BM-036-by
Lankaryhmä A
-------------------------------------------------------Koko: 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = 56/62 - 68/74 - 80/86 (92 - 98/104) cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS BABY MERINO:
100-100-100 (100-150) g nro 19, harmaa

Tai: Garnstudion DROPS BABYALPACA SILK:
100-100-100 (150-150) g nro 8465, keskiharmaa

DROPS PYÖRÖPUIKKO (60 tai 80 cm) NRO 3 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKKO (60 tai 80 cm) NRO 2,5 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 24 s x 32 krs sileää neuletta puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.
DROPS HELMIÄISNAPPI (521): 4 kpl.

-------------------------------------------------------
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 3.80 € /50g
DROPS Baby Merino uni colour DROPS Baby Merino uni colour 3.80 € /50g
Tilaa
DROPS Baby Merino mix DROPS Baby Merino mix 3.80 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 7.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

KAHDEN KERROKSEN HELMINEULE:
1. krs: *2 o, 2 n*, toista *-*.
2. krs: Neulo oikeat s:t oikein ja nurjat s:t nurin.
3. krs: Neulo oikeat s:t nurin ja nurjat s:t oikein.
4. krs: Kuten 2. krs.
Toista jatkossa krs:ia 1.-4.

NAPINLÄPI:
Tee napinlävet oikeassa etureunassa. 1 napinläpi = neulo etureunan 2. ja 3. s oikein yhteen ja tee sitten 1 langankierto puikolle. Tee napinlävet kun työn pituus on:
KOKO 1/3 KK: 2, 6, 10 ja 14 cm.
KOKO 6/9 KK: 2, 7, 11 ja 16 cm.
KOKO 12/18 KK: 2, 7, 12 ja 17 cm.
KOKO 2 v: 2, 8, 13 ja 19 cm.
KOKO 3/4 v: 2, 8, 14 ja 20 cm.

KAHDEN KERROKSEN HELMINEULEEN V-AUKON JA KÄDENTIEN KAVENNUKSET:
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella!
KAVENNA NÄIN ENNEN ETUREUNAA/KÄDENTIEN REUNAA:
Kun viimeisen s:n tulee olla oikea s: 2 s oikein yhteen.
Kun viimeisen s:n tulee olla nurja s: 2 s nurin yhteen.
KAVENNA NÄIN ETUREUNAN/KÄDENTIEN REUNAN JÄLKEEN:
Kun ensimmäisen s:n tulee olla oikea s: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.
Kun ensimmäisen s:n tulee olla nurja s: 2 s kiertäen nurin yhteen (eli neulo s:t takakautta yhteen).
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä alkaen.
Luo 148-168-184 (204-224) s pyöröpuikolle nro 2,5 Baby Merino -langalla. Ensimmäinen krs (= oikea puoli) neulotaan näin: 5 s AINAOIKEAA (ks. selitys yllä) = etureuna, *2 o, 2 n*, toista *-* kunnes jäljellä on 7 s, neulo lopuksi 2 o ja 5 s ainaoikeaa = etureuna. Jatka joustinneuletta tähän tapaan, ja neulo kummassakin reunassa 5 s:lla ainaoikeaa, kunnes työn pituus on 3-3-4 (4-5) cm. Tee samalla etureunaan NAPINLÄVET (ks. selitys yllä). Vaihda pyöröpuikkoon nro 3 ja jatka neulomalla sileää neuletta, lukuun ottamatta 5 ainaoikeinneulottua s kummassakin etureunassa. Kavenna SAMALLA joustinneuleen jälkeisellä krs:lla tasavälein 32-36-40 (44-52) s (älä tee kavennuksia etureunojen kohdalla) = 116-132-144 (160-172) s. Kiinnitä 1 merkkilanka 31-35-39 (43-45) s:n päähän kummastakin reunasta (= 54-62-66 (74-82) s merkkilankojen välissä takakappaleessa). TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 7-7½-8 (9-10) cm, neulo seuraava krs (= oikea puoli) näin: 5 s ainaoikeaa, 21-21-27 (27-31) s sileää neuletta, siirrä näiden silmukoiden viimeiset 16-16-20 (20-24) s apulangalle taskureunusta varten, neulo kunnes jäljellä on 10-10-12 (12-12) s, siirrä neulottujen silmukoiden viimeiset 16-16-20 (20-24) s apulangalle taskureunusta varten, neulo vielä 5-5-7 (7-7) s sileää neuletta ja 5 s ainaoikeaa. Luo seuraavalla krs:lla kummankin apulangan silmukoiden tilalle 16-16-20 (20-24) s = 116-132-144 (160-172) s. Jatka sileää neuletta, ja neulo kummassakin etureunassa ainaoikeaa, kunnes työn pituus on 13-14-16 (16-18) cm. Neulo nyt kaikilla silmukoilla 4 krs ainaoikeaa. Jatka neulomalla KAHDEN KERROKSEN HELMINEULETTA (ks. selitys yllä). HUOM: Etureunojen silmukoilla neulotaan ainaoikeaa kuten aiemmin. LUE SEURAAVA KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA! Kun työn pituus on 15-17-18 (20-21) cm, neulo krs:n ensimmäisillä 5 s:lla 2 krs ainaoikeaa (muut s:t jätetään neulomatta), neulo 1 krs kaikilla silmukoilla, neulo sitten toisen reunan ensimmäisillä 5 s:lla 2 krs ainaoikeaa (tällä tavoin pääntiestä tulee siisti). Tee sitten V-aukon kavennukset (ks. selitys yllä): Kavenna joka 2. krs (eli jokaisella oikean puolen krs:lla) 12-13-16 (16-16) x 1 s. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 16-17-19 (20-22) cm, neulo kummankin sivun keskimmäisillä 18-20-20 (20-20) s:lla (eli 9-10-10 (10-10) s:lla kummankin merkkilangan molemmin puolin) 4 krs ainaoikeaa (muilla silmukoilla neulotaan kuten aiemmin). Päätä seuraavalla krs:lla kummankin sivun keskimmäiset 8-10-10 (10-10) s kädenteitä varten ja neulo etu- ja takakappale erikseen.

TAKAKAPPALE:
= 46-52-56 (64-72) s. Neulo kahden kerroksen helmineuletta, lukuun ottamatta 5 ainaoikeinneulottua s kummassakin reunassa (= kädenteiden reunukset). Tee SAMALLA kummassakin reunassa kädentien kavennukset (ks. selitys yllä): Kavenna joka 2. krs (eli jokaisella oikean puolen krs:lla) 5-6-6 (6-6) x 1 s = 36-40-44 (52-60) s. Jatka kahden kerroksen helmineuletta, ja neulo kummassakin reunassa ainaoikeaa, kunnes työn pituus on 24-26-29 (31-34) cm. Neulo sitten kaikilla silmukoilla ainaoikeaa lopulliseen mittaan asti. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 25-27-30 (32-35) cm, päätä keskimmäiset 16-18-20 (20-24) s pääntietä varten = 10-11-12 (16-18) s jäljellä kummallakin olalla. Neulo molemmat puolet erikseen. Neulo ainaoikeaa kunnes työn pituus on 26-28-31 (33-36) cm. Päätä s:t. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

VASEN ETUKAPPALE:
Jatka kahden kerroksen helmineuletta ja ainaoikein -neuletta ja tee SAMALLA sivussa kädentien kavennukset kuten takana. Jatka V-aukon kavennuksia kuten aiemmin. Viimeisen kavennuskerroksen jälkeen, työssä on jäljellä 10-11-12 (16-18) s. Neulo kaikilla silmukoilla ainaoikeaa, kunnes työn pituus on 26-28-31 (33-36) cm. Päätä s:t.

OIKEA ETUKAPPALE:
Neulo vasemman etukappaleen peilikuvaksi.

TASKUREUNUS:
Ota toisen etukappaleen apulangalla odottavat 16-16-20 (20-24) s puikoille nro 2,5. Neulo 2 o/2 n -joustinneuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua s kummassakin reunassa (oikealta puolelta katsottuna joustinneule alkaa ja loppuu 2 oikealla s:lla). Kun taskureunuksen pituus on 2½-2½-3 (3-3) cm, päätä s:t löyhästi joustinneuletta neuloen. Kiinnitä taskureunuksen sivut etukappaleeseen. Kiinnitä taskuaukko taskureunuksen pohjaan, työn takaosaan. Neulo toinen taskureunus samoin ja kiinnitä se toiseen etukappaleeseen samalla tavalla.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Kiinnitä napit.

Piirros

diagram measurements
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 21-8) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (170)

country flag Inge Dhaenens 27.09.2021 - 14:26:

Waar kan ik het garen en patroon bestellen?

user icon DROPS Design 02.10.2021 kl. 10:34:

Dag Inge,

Al onze patronen zijn gratis af te drukken via de knop 'Afdrukken' onder de materialenlijst. Klik op de knop 'Afdrukken' en dan op 'Patroon'. In het pop-up venster dat vervolgens in beeld komt klik je rechts boven op de link 'Het patroon afdrukken'.

Het bestellen van garens gaat via een van de verkooppunten die onze artikelen verkopen; wij verkopen geen garens via de site. Via deze link vind je een lijst met verkooppunten.

country flag Andrea Offermanns 20.06.2021 - 17:50:

Hallo und guten Tag, Ich stricke die Weste in der Größe 80/86. Leider komme ich mit der Beschreibung nach gestrickten 18 cm nicht weiter. Welche Maschen werden nicht gestrickt und wie geht es dann weiter? Freundliche Grüße Andrea

user icon DROPS Design 21.06.2021 kl. 07:58:

Liebe Frau Offermanns, nach 18 cm stricken Sie verkürzten Reihe über die Blendemaschen wie folgt: 2 Reihen über die ersten 5 Maschen (Blendemaschen), 1 Reihe über alle Maschen, 2 Reihen über die ersten 5 Masche (Blenedemaschen), 1 Reihe über alle Maschen. Jetzt nehmen Sie für den Halsausschnitt ab und gleichzeitig stricken Sie das Armloch. Viel Spaß beim stricken!

country flag Abenalino 19.06.2021 - 23:18:

Es geht um die 20 M für die Ärmel.. Wo genau sollen die Krausrippen bzw. die Ärmelausschnitte platziert werden? 10 Maschen vor oder hinter der Makierungen, 10 Maschen oder 20 Maschen pro Ärmel? Danke schon mal für die Antwort :)

user icon DROPS Design 21.06.2021 kl. 07:33:

Liebe Frau Abenalino, die 2 Krausrippen unter jede Ärmel werden je 10 Maschen vor + 10 M nach jeder Markierungen (= an beide Seite) gestrickt, dh es sind 20 Maschen kraus rechts gestrickt für jede Armausschnitt - dann die mittleren 10 Maschen für jedes Armloch abgekettet = 5 Maschen Kraus rechts sind noch am Rückenteil/jedem Vorderteil übrig. Viel Spaß beim stricken!

country flag Gabi 08.04.2021 - 22:38:

Hallo, Ik snap het niet. Een vest bestaat toch uit 2 voor panden en een achterpand? En 116 steken voor maat 56 lijkt me heel erg veel? Kunt u mij dat uitleggen? Alvast bedankt! Groetjes Gabi

user icon DROPS Design 11.04.2021 kl. 13:35:

Dag Gabi,

Het vest wordt heen en weer gebreid van midden voor naar midden voor. Dus de voorpanden en het achterpand worden in een keer gebreid. Op die manier heb je geen zijnaad.

country flag Hanna 15.03.2021 - 18:39:

Witam, jestem początkująca. Proszę o wyjaśnienie tego fragmentu opisu, jest dla mnie mało czytelny. ”Na wys. 15-17-18 (20-21) cm od dołu robótki przer. 2 rz. ściegiem francuskim ponad 5 pierwszymi o. (nie przer. pozostałych o.). Dalej przer. 1 rz. przez wszystkie o., dalej 2 rz. ściegiem francuskim tylko ponad 5 o. obszycia z drugiej strony (aby dekolt był bardziej estetyczny).”

user icon DROPS Design 16.03.2021 kl. 18:38:

Witaj Haniu, wykonujesz tutaj tzw. rzędy skrócone, tą technikę znajdziesz TUTAJ. Musisz zrobić dokładnie co jest napisane, tj. przerabiasz 5 pierwszych o., obracasz robótkę i przerabiasz 5 o. do końca rzędu, obracasz i przerabiasz cały rząd, a następnie przerabiasz 5 pierwszych o. z drugiej strony sweterka, obracasz robótkę i przerabiasz 5 o. do końca rzędu. To jest po to, aby brzegi robótki wykonane ściegiem francuskim nie ściągały robótki na wysokość. Powodzenia!

country flag Tonje Karlsen 07.03.2021 - 12:31:

Nederste avsnitt før bakstykket står det: Videre felles det til V-hals – se forkl over: Fell 1 m på hver 2.p (dvs på hver p fra retten) totalt 12-13-16 (16-16) ganger. Hvor skal denne ene masken felles? Ved halsen? Skal det felles en maske på Høyre og en på Venstre før rillene? Er dette i tillegg til felling til armhule? Forvirrende når det står fell 1m.

user icon DROPS Design 10.03.2021 kl. 14:09:

HEi Tonje. Husk å les det som står under FELLING TIL V-HALS OG ERMHULL I DOBBELT PERLESTRIKK lengre opp i oppskriften. mvh DROPS design

country flag Martine 31.12.2020 - 11:40:

Bonjour, je souhaite tricoter le modèle mais avec des aiguilles non circulaires. Étant débutante je n'arrive pas à modifier vos explications ...merci de votre réponse

user icon DROPS Design 31.12.2020 kl. 11:59:

Bonjour Martine, comment adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites vous trouverez ICI. Pour toute assistance complémentaire, vous pouvez vous adresser à votre magasin DROPS qui saura vous conseiller et vous renseigner. Bon tricot!

country flag ClaudePal 10.06.2020 - 09:32:

Последние новости, интерактивная карта онлайн, подробная статистика по странам в таблице. https://covid-monitor.com статистика коронавируса онлайн +в мире

country flag Anita Olsson 16.03.2020 - 22:39:

Hur många maskor ska man maska av för ärmhålet Anita Olsson

user icon DROPS Design 20.03.2020 kl. 10:57:

Hej Anita De mittersta 8 m i minsta storleken och de mittersta 10 m i övriga storlekar i varje sida maskas av till ärmhål. Mvh DROPS Design

country flag Salla 27.12.2019 - 15:44:

Hei! Miten takakappaleen kavennukset voi tehdä nätisti niin, ettei helmineule mene sekaisin?

user icon DROPS Design 20.01.2020 kl. 17:53:

Hei, ohjeen yläosasta löydäyt vinkin siitä, miten kädentien kavennukset tehdään: ENNEN KÄDENTIEN REUNAA: Kun viimeisen s:n tulee olla oikea s: 2 s oikein yhteen. Kun viimeisen s:n tulee olla nurja s: 2 s nurin yhteen. KÄDENTIEN REUNAN JÄLKEEN: Kun ensimmäisen s:n tulee olla oikea s: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. Kun ensimmäisen s:n tulee olla nurja s: 2 s kiertäen nurin yhteen (eli neulo s:t takakautta yhteen).

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 21-8

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.