Paige escribió:
On your “increase tip,” it says you would have increased by 8 stitches, but I’m only counting 6...?
01.12.2020 - 20:24DROPS Design respondió:
Dear Page, you first increase before marker-1 ( 1st inc), then increase on each side of markers-2,-3 and-4 (= 2 sts at each marker x 3 markers = 6 sts inc) and 1 st before marker-5 (1st inc) = you increased a total of 8 sts. Happy knitting!
02.12.2020 - 08:05
Elisa escribió:
Ciao, non riesco a capire quanto misura la circonferenza del collo del maglioncino nella misura 12/18 mesi. Grazie mille Elisa
11.11.2020 - 22:36DROPS Design respondió:
Buonasera Elisa, per le misure deve fare riferimento allo schema in fondo alla pagina. Per la taglia 12/18 mesi il collo misura 24 cm. Buon lavoro!
11.11.2020 - 22:43
Elena Linder escribió:
När jag delar upp i framstycke, bakstycke och ärmar står det på framtrycket: " sticka rätmaskor över 45-49-51 (56-60-63-66) maskor,/ 1 maska rätstickning och lägg upp 4/ -4-4 (4-4-4-5) maskor i slutet av varvet". Ska man först lägga upp 4 maskor och sen sticka en rätstickad som kantmaska ?
08.10.2020 - 16:47DROPS Design respondió:
Hei Elena. De 4 siste maskene som legges opp er der raglanstolpen senere skal strikkes. Det strikkes 1 rillemaske (rätstickning, alle varv stickas räta) som kantmaskene i hver side. God Fornøyelse!
12.10.2020 - 12:03
Flo escribió:
Bonjour, Est ce que cette laine est assez douce pour un bebe de 3 mois? Je voudrais peut etre la changer par celle Baby Alpaca silk mais je ne sais pas si elle sera adaptée au patron?
04.10.2020 - 18:05DROPS Design respondió:
Bonjour Flo, DROPS Sky est très douce, n'hésitez pas à demander conseil (même par mail ou téléphone) à votre magasin DROPS habituel - dans ce cas, DROPS BabyAlpaca Silk ne peut être être une alternative car c'est une laine du groupe A alors que Sky est une laine du groupe B. Utilisez notre convertisseur pour voir d'autres alternatives (Merino Extra Fine par exemple). Bon tricot!
05.10.2020 - 11:08
Michaela Kunert escribió:
Der Ausdruck hat jetzt geklappt. Danke für die prompte Antwort. Aber die Antwort auf meine Frage zur Maschenprobe konnte leider nicht geklärt werden. Ich stricke mit Original Drops Sky. Ich kann nicht doch dickere Nadeln nehmen. Soll ich jetzt doch einfach die Maschenangeben für die nächste Größe nehmen?
28.09.2020 - 18:01DROPS Design respondió:
Liebe Frau Kunert, wenn Sie etwas fest stricken, dann brauchen Sie vielleicht grössere Nadeln, errineren Sie sich, daß die Nadelgrösse nur ein Vorschlag ist, um die richtigen fertigen Massen zu haben, soll die Maschenprobe stimmen. Waschen und lassen die Maschenprobe mal trocknen, sollte sie immer nicht richtig sein, dann mit grösseren Nadeln nochmal versuchen. Sonnst sollen Sie die ganze Anleitung nach Ihrer Maschenprobe (in der Breite sowie in der Höhe wegen Raglan) neu kalkulieren. Viel Spaß beim stricken!
29.09.2020 - 07:45
Michaela Kunert escribió:
Ich möchte den Fuchspulli für mein Enkelkind stricken und habe 2 Probleme. Die Anleitung lässt sich bei mir nicht ausdrucken. Gibt es da einen Trick. Und ich komme mit der Maschenprobe nicht hin. Mit Nadelstärke 5 habe ich 23 Maschen und 30 Reihen auf 10 mal 10 und ich stricke eigentlich eher locker und 4,5 ( 25 Maschen)wäre schöneres Maschenbild. Soll ich einfach die nächste Größe stricken? oder wie komm ich sonst mit dem Muster hin?
28.09.2020 - 16:20DROPS Design respondió:
Liebe Frau Kunert, prüfen Sie mal die Drukcereinstellungen, wir können dieses Modell gerade ausdrücken. Stricken Sie mit DROPS Sky.? hier lesen Sie mehr über Maschenprobe. Viel Spaß beim stricken!
28.09.2020 - 16:38
Muggianu escribió:
Suite au précédent... toutes mes excuses, le diagramme est apparu en rechargeant la page....
16.09.2020 - 16:45
Muggianu escribió:
Bonjour ! Tres joli modèle. Je voulais le tricoter en taille 2 ans mais il n'y a pas le diagramme A 1 correspondant. Faut-il utiliser celui pour les 5/6 et au-delà ? Merci
16.09.2020 - 16:41DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Muggianu, le diagramme A.1 pour la taille 2 ans est le même que celui pour la taille 3/4 ans - autrement dit le 3ème après la légende - les diagrammes A.2 et A.3 sont juste au-dessus du schéma des mesures. Bon tricot!
17.09.2020 - 09:41
Lilo escribió:
Das nächste Problem: beim Rumpfteil heißt es 62 Maschen glatt rechts stricken, ich habe aber nur 49 Maschen und dann kommen noch 9 Maschen glatt rechts?? Das ist sehr verwirrend.
19.07.2020 - 08:31DROPS Design respondió:
Liebe Lilo, am Ende der Passe haben Sie 108 Maschen, diese 108 Maschen sollen Sie so stricken: 1 Randmasche, 62 M glatt rechts, A.1 (= 35 M), 9 M glatt rechts, 1 Randmasche = 1+62+35+9+1=108 M. Viel Spaß beim stricken!
20.07.2020 - 09:48
Lilo escribió:
Ich stricke diesen Pullover in Größe 56/62 . Bei den Zunahmen heißt es, 13x8 Maschen zunehmen=168 Maschen. Bei einem Anschlag von 56 Maschen ergibt das bei mir 160 Maschen. Also muss ich 14x zunehmen, da sonst die nachfolgende Einteilung nicht stimmt. Ist das richtig so?
18.07.2020 - 22:15DROPS Design respondió:
Liebe Lilo, wenn Sie die 5 Markierungen einsetzen sollen Sie gleichzeitig zunehmen, dh es sind 64 Maschen + 13 x 8 Raglan-Zunahmen = 168 Maschen. Viel Spaß beim stricken!
20.07.2020 - 09:39
Little Fox#littlefoxsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Jersey de punto con raglán para bebés y niños en DROPS Sky. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón de zorro. Tallas 1 mes – 8 años.
DROPS Baby 36-14 |
|||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3 – elegir el diagrama correspondiente a la talla que se esté tejiendo. El diagrama A.1 entero se teje en punto jersey. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. Cuando se teje con 2 colores, tejer con más de 1 hilo de cada color para evitar largos hilos en el lado revés de la pieza. Se puede usar el hilo tanto del interior como del exterior del ovillo. Es decir, la primera parte de A.1 se teje con 5 hilos (1 hilo avellana, 1 hilo beige claro, 1 hilo avellana, 1 hilo beige claro, 1 hilo avellana), el resto de A.1 se teje con 3 hilos (1 hilo avellana, 1 hilo beige claro, 1 hilo avellana). NOTA: Para evitar que se formen agujeros cuando se cambia de color, cruzar los hilos entre sí. Los diagramas A.2 y A.3 muestran cómo coser las orejas con puntos de malla. TIP PARA AUMENTAR: ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar 1 punto después del marcador 1, tejer hasta que reste 1 punto antes de los marcadores 2, 3 y 4, 1 lazada, tejer 2 puntos (los marcadores están entre estos 2 puntos), 1 lazada y aumentar 1 punto antes del marcador 5 (= 8 puntos aumentados). Aumentar haciendo 1 lazada, en la hilera siguiente tejer la lazada retorcida para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos y rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de arriba para abajo. El canesú se teje de ida y vuelta con aguja circular, antes de ser dividido para las mangas y el cuerpo. El cuerpo es continuado de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta. CANESÚ: Montar 56-60-60 (68-72-72-76) puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 3.5 mm y avellana. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos derechos y 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando el resorte mida 1½ a 2 cm, cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Insertar 5 marcadores en la pieza y aumentar equitativamente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer 1 punto derecho, insertar el marcador 1, tejer 7 puntos derechos y aumentar 2-4-2 (2-2-2-2) puntos distribuidos equitativamente, insertar el marcador 2 (= manga izquierda), tejer 21-23-23 (27-29-29-31) puntos derechos y aumentar 2-2-2 (1-1-2-1) puntos distribuidos equitativamente, insertar el marcador 3 (= pieza de la espalda), tejer 8 puntos derechos y aumentar 2-4-2 (2-2-2-2) puntos distribuidos equitativamente, insertar el marcador 4 (= manga derecha), tejer 16-18-18 (22-24-24-26) puntos derechos y aumentar 2-2-2 (1-1-2-1) puntos distribuidos equitativamente, insertar el marcador 5, tejer 1 punto derecho y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo = 64-72-68 (74-78-80-82) puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y aumentar para el raglán en cada hilera por el lado derecho de la manera siguiente: Aumentar en cada marcador – leer TIP PARA AUMENTAR, un total de 13-14-15 (16-17-18-19) veces = 168-184-188 (202-214-224-234) puntos. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer hasta que la pieza mida 12-13-15 (16-17-18-19) cm a partir de la orilla de montaje. Ahora dividir la pieza para el cuerpo y las mangas en la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer 1 punto en punto musgo, colocar los 36-40-40 (42-44-46-48) puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 4-4-6 (6-6-6-6) puntos bajo la manga, tejer 49-53-55 (60-64-67-70) puntos derechos (= pieza de la espalda), colocar los 36-40-40 (42-44-46-48) puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 4-4-6 (6-6-6-6) puntos bajo la manga, tejer 45-49-51 (56-60-63-66) puntos derechos, 1 punto en punto musgo y montar 4-4-4 (4-4-4-5) puntos al final de la hilera = 108-116-124 (134-142-148-155) puntos. CUERPO: Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 0-0-0 (0-1-2-3) cm a partir de la división. Ahora tejer A.1 en la pieza del frente de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, punto jersey sobre 62-68-72 (76-82-84-89) puntos, A.1 (= 35-35-39 (46-46-51-51) puntos), punto jersey sobre 9-11-11 (10-12-11-13) puntos y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este patrón. Cuando se ha tejido A.1 1 vez en altura, terminar la pieza con avellana. Tejer punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 13-14-15 (17-20-23-26) cm a partir de la división. En la hilera siguiente por el lado derecho aumentar 2-2-2 (0-0-2-3) puntos distribuidos equitativamente = 110-118-126 (134-142-150-158) puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. En la hilera siguiente por el lado derecho, tejer el resorte de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Rematar de derecho por el lado derecho cuando el resorte mida 3 cm – leer TIP PARA REMATAR. El jersey mide aprox. 28-30-33 (36-40-44-48) cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 36-40-40 (42-44-46-48) puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 4-4-6 (6-6-6-6) puntos montados bajo la manga = 40-44-46 (48-50-52-54) puntos. Insertar 1 marcador en el centro de los 4-4-6 (6-6-6-6) puntos bajo la manga. Dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje, será usado cuando se disminuya bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 2 cm a partir de la división, disminuir 1 punto a cada lado del marcador – ¡leer TIP PARA DISMINUIR! Disminuir así a cada 2-2-1½ (2½-3½-4-5) cm un total de 3-4-5 (5-5-5-5) veces = 34-36-36 (38-40-42-44) puntos. Cuando la manga mida 10-12-13 (16-21-25-28) cm a partir de la división, disminuir 2-0-0 (2-0-2-0) puntos distribuidos equitativamente = 32-36-36 (36-40-40-44) puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos, 2 reveses). Rematar de derecho cuando el resorte mida 3 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. BORDE DE BOTONADURA-RAGLÁN: Levantar por el lado derecho aprox. 28 a 36 puntos (múltiplo de 4) en el interior de 1 punto de orillo a lo largo de la abertura del raglán de la manga con aguja circular tamaño 3.5 mm y avellana. Tejer en resorte (= 2 derechos, 2 reveses) con 1 punto de orillo en punto musgo y 2 puntos derechos a cada lado (visto por el lado derecho). Cuando el borde mida 2 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Repetir a lo largo de la abertura del raglán en la pieza del frente, pero cuando el borde mida 1 cm, trabajar 4 ojales distribuidos equitativamente. 1 ojal = tejer 2 puntos juntos de revés en la sección de reveses, (visto por el lado derecho) y hacer 1 lazada. ENSAMBLAJE: Coser la costura del lado en el interior de 1 punto de orillo. Bordar los ojos del zorro y la nariz en la pieza del frente usando negro. Coser las orejas usando puntos de malla y beige claro, de acuerdo a los diagramas A.2 y A.3. Coser los puntos de arriba abajo. El punto con la flecha y una estrella en los diagramas A.2 y A.3 se debe coser aprox 2 hileras por encima del punto con la flecha y una estrella en A.1. Coser los bordes de botonadura en la parte de abajo de las aberturas del raglán (este es el principio del cuerpo) – el borde de botonadura de la pieza del frente debe quedar sobre el borde de botonadura de la manga. Coser los botones al borde de botonadura de la manga. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #littlefoxsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 36-14
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.