DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS Baby 36-7
Diseño DROPS: Patrón No. bm-115-by
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------

CONJUNTO COMPLETO:

TALLAS:
1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Tallas equivalentes aprox. a la altura del bebé en cm:

MATERIALES:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
100-100-100 (100-100) g color 34, brezo

GORRO:

TALLAS:
1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Circunferencia de la cabeza en cm: 40/42 – 42/44 – 44/46 (48/50 – 50/52)

MATERIALES:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
50-50-50 (100-100) g color 34, brezo

MUESTRA:
24 puntos de ancho y 48 hileras de alto con punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 2.5 MM: Largo 40 cm para el punto inglés.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

BABERO:

TALLAS:
1/9 – 9/18 meses
Altura: A lo largo del centro = aprox. 10-12 cm.
Longitud: A lo largo de la parte de arriba = aprox. 35-42 cm.

MATERIALES:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
50-50 g color 34, brezo

MUESTRA:
24 puntos de ancho y 48 hileras de alto con punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 2.5 MM: Largo 40 cm para el punto inglés.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

BOTONES DE NÁCAR DROPS, Cóncavos (blanco) No. 521: 1 pieza en las dos tallas.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho.

PUNTO INGLÉS – para el babero:
HILERA 1 (= lado revés): Tejer 1 punto en punto musgo, * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto musgo.
HILERA 2 (= lado derecho): Tejer 1 punto en punto musgo, * tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 1 lazada y 2 puntos, tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado, 1 punto en punto musgo.
Repetir las hileras 1 y 2.

TIP-1 PARA AUMENTAR:
Tejer 3 puntos en el punto y la lazada con el hilo marcador de la manera siguiente: Tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado, pero no soltarlos de la aguja, hacer 1 lazada en la aguja derecha y tejer juntos de derecho el punto y la lazada 1 vez más, después soltar de la aguja izquierda el punto derecho y la lazada que fueron tejidos = 3 puntos (= 2 puntos aumentados). En la hilera siguiente (= lado revés) tejer los puntos nuevos dentro del punto inglés, pero tejer los puntos sin lazadas.

TIP-2 PARA AUMENTAR:
Tejer 5 puntos en el punto y la lazada con el hilo marcador de la manera siguiente: Tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado, pero no soltarlos de la aguja, * hacer 1 lazada en la aguja derecha y tejer juntos de derecho el punto y la lazada 1 vez más sin soltarlos de la aguja izquierda *, tejer de *a* un total de 2 veces, después deslizar de la aguja izquierda el punto derecho y la lazada que fueron tejidos = 5 puntos (= 4 puntos aumentados). En la hilera siguiente (= lado revés) tejer los puntos nuevos dentro del punto inglés, pero tejer los puntos sin lazadas.

PUNTO INGLÉS – para el gorro:
HILERA 1 (= lado revés): Tejer 1 punto en punto musgo, * 1 punto derecho, hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, terminar con 1 punto derecho y 1 punto en punto musgo.
HILERA 2 (= lado derecho): Tejer 1 punto en punto musgo, * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, terminar con 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto musgo.

HILERA 3 (= lado revés): Tejer 1 punto en punto musgo, * tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que reste 1 lazada y 2 puntos, tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado, 1 punto en punto musgo.
Repetir las hileras 2 y 3.

TIP PARA DISMINUIR:
En el hilo marcador 1 disminuir de la manera siguiente:
Tejer 3 puntos juntos de derecho (las lazadas no cuentan como puntos; es decir, 2 puntos disminuidos).

En el hilo marcador 7 disminuir de la manera siguiente:
Deslizar 1 punto, tejer juntos de derecho los 2 puntos siguientes, pasar el punto deslizado por encima (las lazadas no cuentan como puntos; es decir, 2 puntos disminuidos).

En los hilos marcadores 3 y 5 disminuir de la manera siguiente:
Tejer juntos 5 puntos y 3 lazadas (= un total de 8 puntos) de la manera siguiente: Deslizar los primeros 3 puntos y 2 lazadas para la aguja derecha como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer juntos de derecho los 2 puntos siguientes y 1 lazada, pasar los 5 puntos deslizados (incluyendo las lazadas) de la aguja derecha por encima de los puntos tejidos juntos (es decir, 4 puntos disminuidos).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

BABERO – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular, de arriba para abajo. La pieza se teje con punto inglés y se aumentan puntos a cada lado y en el centro.

BABERO:
Montar 7 puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y Baby Merino. La primera hilera se teje por el lado revés de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto de orillo en punto musgo. Virar la pieza e insertar 3 hilos marcadores en la pieza de la manera siguiente (= por el lado derecho): El hilo marcador 1 en el 2º punto, el hilo marcador 2 en el 4º punto y el hilo marcador 3 en el 6º punto. Tejer de la manera siguiente – por el lado derecho:

1 punto de orillo en punto musgo, aumentar 2 puntos en el punto siguiente y la lazada – leer TIP-1 PARA AUMENTAR, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, aumentar 4 puntos en el punto siguiente y la lazada – leer TIP-2 PARA AUMENTAR, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, aumentar 2 puntos en el punto siguiente y la lazada – leer TIP-1 PARA AUMENTAR, terminar con 1 punto de orillo en punto musgo = 15 puntos en la aguja. Después de los aumentos mover los hilos marcadores; el hilo marcador 1 es insertado en el primer punto en punto inglés de la hilera (después del punto de orillo), el hilo marcador 2 es insertado en el punto central (en el punto central de los 5 puntos tejidos en 1 punto) y el hilo marcador 3 es insertado en el último punto en punto inglés (antes del punto de orillo).

En la hilera siguiente (= lado revés) tejer el PUNTO INGLÉS – leer descripción arriba. Los puntos aumentados se tejen sin lazadas en la primera hilera.

Continuar con punto inglés y aumentos en los lados a cada 4ª hilera (hilos marcadores 1 y 3) y a cada 8ª hilera en el centro (hilo marcador 2). Mover los hilos marcadores después de cada aumento, de modo que se aumente siempre en el punto central y en el punto en el interior de cada punto de orillo. Cuando la pieza mida 10-12 cm (o el largo deseado), rematar.

Fijar un botón en un extremo del babero (el botón es abotonado a través del primer punto en punto inglés en el otro extremo).

------------------------------------------------

GORRO – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular, de arriba para abajo.

GORRO:
Montar 17 puntos en todas las tallas con aguja circular tamaño 2.5 mm y Baby Merino.

Tejer la primera hilera en PUNTO INGLÉS – leer descripción arriba. Virar la pieza e insertar 7 hilos marcadores de la manera siguiente (sin tejer los puntos): El hilo marcador 1 en el 3er punto, el hilo marcador 2 en el 5º punto, el hilo marcador 3 en el 7º punto, el hilo marcador 4 en el 9º punto, el hilo marcador 5 en el 11º punto, el hilo marcador 6 en el 13º punto, el hilo marcador 7 en el 15º punto.

Se aumenta en los hilos marcadores 2, 4 y 6 y, después, disminuir en los hilos marcadores 1, 3, 5 y 7.

Tejer la hilera 2 en punto inglés y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 4 puntos en los hilos marcadores 2, 4 y 6 – leer TIP-2 PARA AUMENTAR = 29 puntos. Después de los aumentos, mover los hilos marcadores para el centro de los 5 puntos tejidos en 1 punto. Continuar con punto inglés AL MISMO TIEMPO que se aumenta en estos 3 hilos marcadores. Aumentar a cada 8ª hilera un total de 7-8-9-10-11 veces = 101-113-125 (137-149) puntos.

Continuar con punto inglés, pero ahora disminuir y también aumentar puntos. Disminuir 2 puntos en los hilos marcadores 1 y 7 y disminuir 4 puntos en los hilos marcadores 3 y 5 – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir y aumentar a cada 8ª hilera; el número de puntos permanece el mismo (disminuir 12 puntos y aumentar 12 puntos). Continuar con punto inglés y aumentos y disminuciones hasta que la pieza mida aprox. 12-13-14 (16-17) cm, o hasta el largo deseado (falta por tejer 2 cm). Tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 revés, tejer juntos de derecho la lazada y el punto deslizado *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto, 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar con resorte (1 derecho, 1 revés) durante 2 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

ENSAMBLAJE:
Pasar un hilo a través de la orilla de remate, fruncir y rematar bien. Unir el gorro con una costura en el centro de la parte de atrás, en el interior de 1 punto de orillo a cada lado.

CORDONES:
Montar 4 puntos con aguja tamaño 2.5 mm y Baby Merino. Tejer de la manera siguiente: * 1 punto derecho, colocar el hilo hacia el frente (hacia ti), deslizar 1 punto como de revés, colocar el hilo hacia atrás (alejado de ti) *, tejer de *a* 1 vez más y continuar así en todas las hileras.
Esto resulta en un cordón redondo. Rematar cuando el cordón mida aprox. 20-22-24 (26-28) cm. Tejer 1 cordón más de la misma manera. Coser un cordón en la parte de abajo de cada lado del gorro.

POMPÓN:
Hacer un pompón de aprox. 4 cm de diámetro y fijarlo en la parte de arriba del gorro.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 21.08.2020
Corrección: Se agregaron medidas del babero.
Actualizado online: 08.02.2022
GORRO: (medida para la talla más pequeña 12 cm): Continuar con punto inglés y aumentos y disminuciones hasta que la pieza mida aprox. 12-13-14 (16-17) cm, o hasta el largo deseado (falta por tejer 2 cm).
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 36-7

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (14)

country flag Simona Brescacin wrote:

Salve, sto lavorando il modello nella taglia più piccola, ma non riesco a capire come possa il lavoro misurare in totale 12 cm se questa misura la raggiungo non terminando neanche gli aumenti ( 7 volte ogni 8 ferri). Possibile che ci sia un errore di traduzione all italiano e che le diminuioni.si debbano iniziare subito e non dopo aver terminato gli aumenti? Perché per come è scritto il lavoro, anche in taglia piccola misurerebbe ben più di 20 cm..

26.03.2024 - 12:53

DROPS Design answered:

Buonasera Simona, non ci sono errori nelle misure del modello. Buon lavoro!

28.03.2024 - 19:19

country flag Christine Braumandl wrote:

Leider habe ich schon wieder ein Problem mit der Anleitung. Ich habe die Markierungsfäden gesetzt und die Zunahmen gestrickt bis 113 Maschen. Hier soll man wieder einen Markierungsfaden setzen , die Arbeit wird nun ab hier gemessen. Dann sollen sowohl Zu- wie auch Abnahmen gestrickt werden bis 13 cm ab Markierungsfaden. Die Mütze ist nun ca 23 cm lang. Das ist doch nicht richtig?

05.10.2023 - 10:58

DROPS Design answered:

Liebe Frau Braumandl, die deutsche Anleitung wird hier korrigiert, man soll hier keinen Markierungsfaden setzen. Viel Spaß beim stricken!

06.10.2023 - 08:37

country flag Christine Braumandl wrote:

Hallo, müssen die Abnahmen am 3. und 5. Markierungsfaden immer genau übereinander gemacht werden ( so wie bei den Zunahmen) oder sind diese versetzt. D.h. immer nach dem Markierungsfaden .

04.10.2023 - 13:01

DROPS Design answered:

Liebe Frau Braumandl, sie sollen immer übereinander liegen, so nach jeder Abnahmen setzen Sie den Markierungsfaden richtig ein. Viel Spaß beim stricken!

04.10.2023 - 14:05

country flag Isabell wrote:

När jag minskar på mössan sitter stickmarkören ju i maskorna. Ska jag minska efter markören eller är markören någonstans i mitten av de angivna antalet maskor? Ex. minskning vid markör 1, är det alltså maska 3 (med markör), 4, 5 som minskas, eller maska 2, 3, 4? Och samma vid markör 7, är det de tre sista maskorna på varvet eller tre maskor med markör 7 "i mitten"?

09.02.2022 - 23:26

DROPS Design answered:

Hei Isabell. Les MINSKNINGSTIPS i begynnelsen av oppskriften. Når du feller pass på at det felles slik at den midterste patentmasken (med merke) kommer under en patentmaske, slik at patentmasken fortsetter som en "strek" nedover luen. Se på bildet (uten baby) og fellingen i høyre bilde, så ser det det godt. mvh DROPS Design

14.02.2022 - 09:43

country flag Guro wrote:

Er det riktig at det skal være 11 cm fra merket eller mer? På bildet er det bare fire runder med fellinger og det ser ut som avstanden er mye kortere enn 11 cm. Jeg tror heller ikke det er nok garn til å strikke 11 cm med fellinger og økninger. Er det ikke heller hele lengden på lua som skal være 11 cm?

02.02.2022 - 21:17

DROPS Design answered:

Hei Guro. En rettelse fra september 2021 er fjernet (Sett en merketråd her...) og i den minste str. skal arb. måle ca 12 cm før det gjenstår 2 cm av arbeidet. mvh DROPS Design

07.02.2022 - 11:38

country flag Andrea wrote:

Ich möchte die Mütze stricken. Nach dem ich 17 Maschen angeschlagen habe soll die erste Reihe des Vollpatent gestrickt werden. Hier gibt es eine separate Beschreibung. Kann es sein, dass hier etwas vergessen wurde? Müsste es nicht 1 masche rechts, 1 umschlag, eine Masche links abheben und dann den umschlag und die abgehobene masche rechts zusammenstricken sein? Sonst würde ich bereits in der 1 Reihe auf 24 Maschen zunehmen, was mit der weiteren Anleitung nicht zusammenpasst.

19.10.2021 - 15:44

DROPS Design answered:

Liebe Andrea, die Umschläge vom Vollpatent werden nicht als Maschen gezählt, sie gehörten zu den jeweiligen abgehobenen Maschen, dh nach der 1. Reihe Vollpatent sind es immer noch 17 M auf der Nadel (einsch. die 7 abgehobenen Maschen und den jeweiligen Umschlag). Viel Spaß beim stricken!

20.10.2021 - 07:36

country flag Dorte wrote:

Hej Jeg har svært ved at se, hvordan indtagningerne kommer til at se ud på huen. På højre side kommer de til at gå mod den midterste udtagning, altså “opad”, mens de på venstre side vil vende den anden vej- altså “ nedad” ???? Er det sådan det skal være? På forhånd tak

20.09.2021 - 22:22

DROPS Design answered:

Hej Dorte. Kanske dessa videor om hur det tages ud och tages ind i helpatent kan vara till hjälp. Mvh DROPS Design

24.09.2021 - 11:06

country flag Hanne Hansen wrote:

Hej når man påbegynder både ind/udt skal man så først måle de 11 derfra eller hvordan for det er jo allerede 11 cm, når man skal starte på begge del??

27.08.2021 - 21:32

DROPS Design answered:

Hei Hanne. Under Luen har vi lagt til: Sett et merke - arbeidet måles nå herfra! Takk for at du gjorde oss oppmerksom på at dette manglet. mvh DROPS design

07.09.2021 - 10:24

country flag Adrienn wrote:

Kedves DROPS Csapat! Nem ertem ez a mondat pontosan mit jelent a tanacs a szaporitashoz resznel: A köv sorban (= FO) az új szemeket a mackókötésbe illesztve kötjük, de az új szemeket rh-sok nélkül kötjük. Pontosan hogyan kell kotni a 5 szemet? Mindet siman? Koszonom! Udvozlettel: Adrienn.

19.04.2021 - 14:01

DROPS Design answered:

Kedves Adrienn, a szemeket a mackókötésnek megfelelően simán, vagy fordítottan kell kötni, de az első sorban még nem lesznek hozzájuk tartozó ráhajtások, azok nélkül kötjük le őket. Sikeres kézimunkázást!

19.04.2021 - 18:06

country flag Louvelna wrote:

Bonjour, Je ne comprends pas le point de côtes anglaises... (J'en suis à l'échantillon 😑) On a un nombre paire de maille et pourtant le point que vous expliquez j'obtiens un nombre impair 🤔 Pourriez vous m'expliquer ? Merci.

27.02.2021 - 16:34

DROPS Design answered:

Bonjour Louvelna, les côtes anglaises comme expliqué dans le texte se tricotent sur un nombre impair de mailles - ainsi le début et la fin du rang sont identiques. Cette vidéo montre comment tricoter ce type de côtes anglaises et devrait pouvoir vous aider. Attention, les jetés qui se font par-dessus les mailles glissées ne comptent pas comme des mailles. Bon tricot!

01.03.2021 - 08:23