Christa escribió:
Danke für die Antwort! Ich habe noch eine Frage: Wie kann ich die passenden Knöpfe bestellen? Mit freundlichen Grüßen Christa
29.04.2021 - 17:39DROPS Design respondió:
Liebe Christa, bei der Liste von den DROPS Händlern finden Sie die jenigen, wo Sie die passende Knöpfe bestellen können. Viel Spaß beim stricken!
30.04.2021 - 07:10
Christa escribió:
Für den Little-Fox-Pullover werden die Farben Haselnuss, hellbeige und schwarz empfohlen. Entspricht die Farbe "heller Nebel" der Farbe hellbeige? Sieht in der Abbildung nicht so aus. Mit freundlichen Grüßen C
29.04.2021 - 15:02DROPS Design respondió:
Liebe Christa, ja genau, Sky 03 wurde umbenannt, aber Farbe ist dieselbe. Viel Spaß beim stricken!
29.04.2021 - 16:16
Noortje Van Veller escribió:
Hi there, First of all: This sweater is really adorable! I just wonder: The pattern/ instruction says to embroider the ears, but that's not what I see in the pictures. Or am I wrong about that? Is there a way to knit the ears instead? Or is there a good reason not to? Many thanks in advance!
17.02.2021 - 18:57DROPS Design respondió:
Dear Noortje, There is no particular reason not to knit the ears as intarsia, except that it is a relatively small piece and many find it easier to embroider it. But if you prefer knitted it with intarsia, then go ahead. Happy Knitting!
18.02.2021 - 00:09
Susanne Juhl Simonsen escribió:
Hvorfor er det så svært at finde strikkeopskrifter der er strikkede nedefra og op.
17.01.2021 - 14:48DROPS Design respondió:
Hei Susanne. Mange av våre nye oppskrifter er strikket ovenifra og ned, men om du ser på modeller fra DROPS Baby katalog nr 21 og nedover og DROPS Children nr. 30 og nedover finner du mange oppskrifter der det er skrevet nedenifra og opp. mvh DROPS design
18.01.2021 - 15:16
Susanne Juhl Simonsen escribió:
Syntes det er rigtig svært at finde strikkeopskrifter til børn der er strikket nedefra. 😢😢
17.01.2021 - 14:45
Jacqueline escribió:
Bonjour à tous, je ne comprends pas pourquoi il faut monter des mailles ( 4 à 6 ) en fin de rang lorsque l’on rassemble les du corps ( dos et devant ) étant donné que nous avons déjà monté des mailles sous la manche. Merci beaucoup
12.01.2021 - 08:55DROPS Design respondió:
Bonjour Jacqueline, ces 4-4-4 (4-4-4-5) mailles sont celles qui vont se trouver sous la bordure d'ouverture du raglan - pour le dessous des manches, on monte 4-4-6 (6-6-6-6) mailles. Bon tricot!
12.01.2021 - 09:33
Anna escribió:
Hello Anna here. When do you start the raglan band that you mention at the end of your instructions? I am assuming it is before you knit the sleeves but getting a little confused here :)
29.12.2020 - 09:21DROPS Design respondió:
Dear Anna! Raglan bands are knitted after sleeves. Happy knitting!
03.01.2021 - 02:58
Sas escribió:
Hallo. Leuk patroon! Na de mouwen, kan ik het lijf (met het deel waar de vos komt) ook rondbreien in plaats van heen en weer?
22.12.2020 - 16:09DROPS Design respondió:
Dag Sas,
Jazeker dat kan. Je breit dan het voor en achterpand samen in de rondte en je hebt dan geen kantsteken nodig aan beide zijkanten van beide panden.
17.01.2021 - 14:24
Ana Belén Calviño Álvarez escribió:
Hola cuando tejo el jersey una vez echo el cuello poniendo que son 60 puntos más 2 de orillo =62p aquí hago uno de orillo 2p del derecho,2del revés así hasta que me queda uno de orillo si aumento como dice para la talla 18 meses me sobran 2 puntos por más vueltas que le doy sigue saliendo lo mismo o yo no veo el fallo o el patrón está mal explicado me podrían decir que hago mal o que pasa? Gracias 😉
12.12.2020 - 18:16DROPS Design respondió:
Hola Ana. Los puntos de orillo están incluidos en los puntos totales, no los tienes que añadir. Comenzar con 60 puntos y seguir según el patrón.
13.12.2020 - 11:41
Claudia escribió:
Ciao a tutti..Sono alla fase bordo del Raglan.. Dopo aver ripreso le maglie sul dritto davanti e lavorato 1 cm a coste mi dice di lavorare 4 asole in modo uniforme. Come lavoro il ferro di ritorno? Devo fare direttamente la chiusura intrecciando le maglie? Grazie
11.12.2020 - 09:58DROPS Design respondió:
Buongiorno Claudia, deve continuare a lavorare il bordo fino ai 2 cm poi lo chiude. Buon lavoro!
11.12.2020 - 15:39
Little Fox#littlefoxsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Jersey de punto con raglán para bebés y niños en DROPS Sky. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón de zorro. Tallas 1 mes – 8 años.
DROPS Baby 36-14 |
|||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3 – elegir el diagrama correspondiente a la talla que se esté tejiendo. El diagrama A.1 entero se teje en punto jersey. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. Cuando se teje con 2 colores, tejer con más de 1 hilo de cada color para evitar largos hilos en el lado revés de la pieza. Se puede usar el hilo tanto del interior como del exterior del ovillo. Es decir, la primera parte de A.1 se teje con 5 hilos (1 hilo avellana, 1 hilo beige claro, 1 hilo avellana, 1 hilo beige claro, 1 hilo avellana), el resto de A.1 se teje con 3 hilos (1 hilo avellana, 1 hilo beige claro, 1 hilo avellana). NOTA: Para evitar que se formen agujeros cuando se cambia de color, cruzar los hilos entre sí. Los diagramas A.2 y A.3 muestran cómo coser las orejas con puntos de malla. TIP PARA AUMENTAR: ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar 1 punto después del marcador 1, tejer hasta que reste 1 punto antes de los marcadores 2, 3 y 4, 1 lazada, tejer 2 puntos (los marcadores están entre estos 2 puntos), 1 lazada y aumentar 1 punto antes del marcador 5 (= 8 puntos aumentados). Aumentar haciendo 1 lazada, en la hilera siguiente tejer la lazada retorcida para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos y rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de arriba para abajo. El canesú se teje de ida y vuelta con aguja circular, antes de ser dividido para las mangas y el cuerpo. El cuerpo es continuado de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta. CANESÚ: Montar 56-60-60 (68-72-72-76) puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 3.5 mm y avellana. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos derechos y 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando el resorte mida 1½ a 2 cm, cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Insertar 5 marcadores en la pieza y aumentar equitativamente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer 1 punto derecho, insertar el marcador 1, tejer 7 puntos derechos y aumentar 2-4-2 (2-2-2-2) puntos distribuidos equitativamente, insertar el marcador 2 (= manga izquierda), tejer 21-23-23 (27-29-29-31) puntos derechos y aumentar 2-2-2 (1-1-2-1) puntos distribuidos equitativamente, insertar el marcador 3 (= pieza de la espalda), tejer 8 puntos derechos y aumentar 2-4-2 (2-2-2-2) puntos distribuidos equitativamente, insertar el marcador 4 (= manga derecha), tejer 16-18-18 (22-24-24-26) puntos derechos y aumentar 2-2-2 (1-1-2-1) puntos distribuidos equitativamente, insertar el marcador 5, tejer 1 punto derecho y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo = 64-72-68 (74-78-80-82) puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y aumentar para el raglán en cada hilera por el lado derecho de la manera siguiente: Aumentar en cada marcador – leer TIP PARA AUMENTAR, un total de 13-14-15 (16-17-18-19) veces = 168-184-188 (202-214-224-234) puntos. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer hasta que la pieza mida 12-13-15 (16-17-18-19) cm a partir de la orilla de montaje. Ahora dividir la pieza para el cuerpo y las mangas en la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer 1 punto en punto musgo, colocar los 36-40-40 (42-44-46-48) puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 4-4-6 (6-6-6-6) puntos bajo la manga, tejer 49-53-55 (60-64-67-70) puntos derechos (= pieza de la espalda), colocar los 36-40-40 (42-44-46-48) puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 4-4-6 (6-6-6-6) puntos bajo la manga, tejer 45-49-51 (56-60-63-66) puntos derechos, 1 punto en punto musgo y montar 4-4-4 (4-4-4-5) puntos al final de la hilera = 108-116-124 (134-142-148-155) puntos. CUERPO: Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 0-0-0 (0-1-2-3) cm a partir de la división. Ahora tejer A.1 en la pieza del frente de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, punto jersey sobre 62-68-72 (76-82-84-89) puntos, A.1 (= 35-35-39 (46-46-51-51) puntos), punto jersey sobre 9-11-11 (10-12-11-13) puntos y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este patrón. Cuando se ha tejido A.1 1 vez en altura, terminar la pieza con avellana. Tejer punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 13-14-15 (17-20-23-26) cm a partir de la división. En la hilera siguiente por el lado derecho aumentar 2-2-2 (0-0-2-3) puntos distribuidos equitativamente = 110-118-126 (134-142-150-158) puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. En la hilera siguiente por el lado derecho, tejer el resorte de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Rematar de derecho por el lado derecho cuando el resorte mida 3 cm – leer TIP PARA REMATAR. El jersey mide aprox. 28-30-33 (36-40-44-48) cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 36-40-40 (42-44-46-48) puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 4-4-6 (6-6-6-6) puntos montados bajo la manga = 40-44-46 (48-50-52-54) puntos. Insertar 1 marcador en el centro de los 4-4-6 (6-6-6-6) puntos bajo la manga. Dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje, será usado cuando se disminuya bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 2 cm a partir de la división, disminuir 1 punto a cada lado del marcador – ¡leer TIP PARA DISMINUIR! Disminuir así a cada 2-2-1½ (2½-3½-4-5) cm un total de 3-4-5 (5-5-5-5) veces = 34-36-36 (38-40-42-44) puntos. Cuando la manga mida 10-12-13 (16-21-25-28) cm a partir de la división, disminuir 2-0-0 (2-0-2-0) puntos distribuidos equitativamente = 32-36-36 (36-40-40-44) puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos, 2 reveses). Rematar de derecho cuando el resorte mida 3 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. BORDE DE BOTONADURA-RAGLÁN: Levantar por el lado derecho aprox. 28 a 36 puntos (múltiplo de 4) en el interior de 1 punto de orillo a lo largo de la abertura del raglán de la manga con aguja circular tamaño 3.5 mm y avellana. Tejer en resorte (= 2 derechos, 2 reveses) con 1 punto de orillo en punto musgo y 2 puntos derechos a cada lado (visto por el lado derecho). Cuando el borde mida 2 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Repetir a lo largo de la abertura del raglán en la pieza del frente, pero cuando el borde mida 1 cm, trabajar 4 ojales distribuidos equitativamente. 1 ojal = tejer 2 puntos juntos de revés en la sección de reveses, (visto por el lado derecho) y hacer 1 lazada. ENSAMBLAJE: Coser la costura del lado en el interior de 1 punto de orillo. Bordar los ojos del zorro y la nariz en la pieza del frente usando negro. Coser las orejas usando puntos de malla y beige claro, de acuerdo a los diagramas A.2 y A.3. Coser los puntos de arriba abajo. El punto con la flecha y una estrella en los diagramas A.2 y A.3 se debe coser aprox 2 hileras por encima del punto con la flecha y una estrella en A.1. Coser los bordes de botonadura en la parte de abajo de las aberturas del raglán (este es el principio del cuerpo) – el borde de botonadura de la pieza del frente debe quedar sobre el borde de botonadura de la manga. Coser los botones al borde de botonadura de la manga. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #littlefoxsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 36-14
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.