Vibeke Jensen escribió:
Hvis jeg gør som netop beskrevet i p1 og2, så passer mønsteret ikke efterfølgende. På p 4 strikkes 6 ret slå om og på p 5 kun slå om i starten af omgangen, så mangler der 1 m i hver rapport. På p 6 er der 8 m i hver rapport, men efter p 4 skulle der kun være 7 m. Er der hjælp at hente?
23.02.2025 - 16:46DROPS Design respondió:
Hei Vibeke. Se under vårt svart til deg fra 23.02.2025 kl. 15:37. Følger du diagrammet i den str. du strikker etter og vårt svar, skal det være riktig. Flere spørsmål? Husk å oppgi hvilken str. du strikker. mvh DROPS Desin
03.03.2025 - 11:55
Vibeke Jensen escribió:
Er det forstået rigtigt at når omslaget på diagrammet vises i slutningen, så gentages det omgangen ud, men når omslaget vises i begyndelsen af diagrammet, så er der kun dette ene, f.eks. i p 1 og p2 ?
23.02.2025 - 15:37DROPS Design respondió:
Hei Vibeke. Her gjøres det et kast der du ser det i diagrammet, både i slutten og begynnelsen i diagrammet. Det er mange masker som skal økes i begynnelsen av diagrammet og her blir det et dobbeltkast på 2 omganger. Dobbeltkastet skal strikkes som 2 masker. Du kan evnt f.eks på 1. omgang gjøre et kast etter 3 masker, så slipper du dobbeltkast. mvh DROPS Design
03.03.2025 - 11:29
Kerrie escribió:
I am at the stage of separating for the sleeve and body. The pattern says to cast on extra 6 stitches for the body. Do I work these into the pattern? I have not completed diagram A1 yet.
28.01.2025 - 14:53DROPS Design respondió:
Dear Kerrie, the 6 stitches you cast on for the body at the underarm will help to shape the armhole. As for the pattern, it is best if you put a marker on both sides of the body, at the middle of the newly cast on stitches, and then knit the pattern as far as possible until this side-mark, on both sides. Happy Knitting!
28.01.2025 - 22:29
Kerrie escribió:
This is my first time knitting in the round with more than one color. The knitting is twisted after about 5 rows. I have knit in the round before with one color and not had this problem. Can you explain how to stop the work from twisting?
09.01.2025 - 02:20DROPS Design respondió:
Dear Kerrie, not sure what you mean with "twisted", can you please tell us more? Thanks for your comprehension.
09.01.2025 - 17:48
Synøve escribió:
Gjelder str S. Dersom man øker både i rad 2 og 3 og rad 4 og 5 blir ikke mønstret symmetrisk. Rad 18 må strikkes som i str. L. Disse endringene resulterer i 20 rapporter og 240 m. Dette harmonerer med str. S i mønster 226-6. Det gir bedre resultat og hente opp tråden mellom to masker ved økning som forklart i deres egen video.
03.11.2024 - 11:33
Bärbel escribió:
Ich stricke das Modell Winter Heart in Größe L genau nach Anleitung. Nach Beendigung der Passe mit allen angegebenen Zunahmen sollen 300 Maschen auf der Nadeln sein. Leider fehlen am Ende 60 Maschen. In dem Muster diese fehlenden Maschen zuzunehhmen geht zu Lasten der Symetrie des Musters. Irgendetwas in der Anleitun muss falsch sein. Ich habe die Passe fertig gestrickt und musste nun alles wieder aufmachen. Ich würde mich über einen Tipp sehr freuen. Danke
06.09.2024 - 22:13DROPS Design respondió:
Liebe Bärbel, in L wird das Muster insgesamt 25 Mal wiederholt (25 Mal 4 Maschen sind 100 Maschen), es wird 8 Maschen in jedem A.1 zugenommen = 12 Maschen in jedem A.1; so wenn alle Zunahmen in A.1 fertig sind sind es 12 Maschen x 25 Mal = 300 Maschen. Oder habe ich Ihre Frage falsch verstanden?
09.09.2024 - 09:27
Lesley Shields escribió:
How can I translate a pattern into U.S. English Please?
21.07.2024 - 14:36DROPS Design respondió:
Dear Mrs Shields, please find US-English pattern here. Happy knitting!
02.08.2024 - 14:44
Malgorzata escribió:
Co oznaczaja te strzalki na schemacie
08.12.2023 - 00:14DROPS Design respondió:
Witaj Małgosiu, strzałki dotyczą tego fragmentu: KARCZEK: ... Gdy schemat A.1 zostanie przerobiony do właściwego okrążenia w danym rozmiarze, jest 252-276-300-312-322-350 oczek, a długość robótki wynosi ok. 26-28-29-31-33-35 cm od rzędu nabierania oczek, mierząc po środku przodu > do właściwego okrążenia powinno być zastąpione 'do okrążenia oznaczonego strzałką w schemacie'. Już poprawiam. Pozdrawiamy!
08.12.2023 - 08:39
Alison Miranda escribió:
Good afternoon. Is there a section of instructions missing between pages 2 and 3? I have …BODY: Followed by… - 162-174-186-198-222-240 stitches. Work until…. I feel there should be a section here? Many thanks Alison
28.07.2023 - 17:45DROPS Design respondió:
Hi Alison, the pattern is correct. After separating body and sleeves, you start to knit body in the round (there are 162-174-186-198-222-240 stitches for the body; see number for your size) and finish A.1. Then work stocking stitch with fog. Happy knitting!
29.07.2023 - 09:51
SS escribió:
Hej! När man ska göra omslag på andra raden i A1, så får jag det inte till att bli rätt. I ett omslag så "ingår" ju en rät maska som man stickar intill omslaget. Räknas den som en egen maska i diagrammet eller räknas det in i omslaget? Blir det alltså Omslag-Dimma-Dimma-Mellanbrun? Dvs. 3 dimma och 1 mellanbrun. Eller blir det Omslag-Dimma-Mellanbrun, dvs. 2 dimma och 1 mellanbrun? Mvh S Mvh Sonia
17.10.2022 - 12:40DROPS Design respondió:
Hei Sonia. Kastet (omslaget) strikkes alltid i bunnfargen og vridd, slik at det ikke blir hull. 2. rad i diagram A.1 strikkes da slik: kast - diamma - mellombrun - dimma - mellombrun - diamma. Husk at på 1.omgang avslutte det med et kast, samtidig som det startes med et kast på 2. omngang (= 2 kast etter hverandre som må strikkes som 2 masker, med bunnfargen). mvh DROPS Design
24.10.2022 - 14:06
Winter Heart#winterheartsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Nepal o DROPS Air. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón de jacquard nórdico y canesú redondo. Tallas S – XXXL.
DROPS 194-6 |
|||||||||||||
EXPLICACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 73 puntos), y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 11) = 6.6. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después, alternadamente, de cada 6º y 7º punto (aprox). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. PATRÓN: Ver diagrama A.1. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla. El patrón completo se teje en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Después del canesú, tejer el cuerpo en redondo con aguja circular. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 72-76-80-84-84-92 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y neblina. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer en resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 2 cm. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 12-16-20-20-8-8 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR = 84-92-100-104-92-100 puntos. Después tejer el canesú como se describe abajo. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta (= centro de la espalda). Tejer A.1 en redondo (= 21-23-25-26-23-25 repeticiones de 4 puntos) – leer PATRÓN arriba. Continuar el patrón así y aumentar como se muestra en el diagrama. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se ha tejido A.1 hasta la vuelta marcada para tu talla, hay 252-276-300-312-322-350 puntos en la aguja y la pieza mide aprox 26-28-29-31-33-35 cm medida en el centro del frente a partir de la orilla de montaje. Continuar con A.1 si necesario, pero sin aumentar, hasta alcanzar la longitud correcta (después de la última vuelta de A.1, continuar tejiendo con punto jersey y neblina). Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer los primeros 38-41-44-47-50-54 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 51-57-63-63-62-67 puntos siguientes en un hilo (= manga), montar 6-6-6-6-12-12 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer como antes sobre los 74-80-86-92-98-108 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 51-57-63-63-62-67 puntos siguientes en un hilo (= manga), montar 6-6-6-6-12-12 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los 38-41-44-47-50-54 puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 162-174-186-198-222-240 puntos. Tejer hasta haber tejido todo el diagrama A.1 en altura y, después, tejer punto jersey con neblina. Cuando la pieza mida 28-28-29-29-29-29 cm a partir de la división, tejer 1 vuelta aumentando 34-34-38-38-46-48 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 196-208-224-236-268-288 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (2 derechos, 2 reveses) durante 3 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con aguja tamaño 5.5 mm. El jersey mide aprox 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro. MANGA: Colocar los 51-57-63-63-62-67 puntos del hilo en un lado de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 5.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-6-6-12-12 puntos montados bajo la manga = 57-63-69-69-74-79 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 6-6-6-6-12-12 puntos bajo la manga y comenzar la vuelta aquí; dejar que el hilo marcador siga la labor a medida que se teje. Si quedaran vueltas por tejer de A.1 para tu talla, continuar tejiendo hasta haber completado A.1 en altura, después tejer con neblina y punto jersey. Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 6ª-5ª-4ª-4ª-3ª-3ª vuelta un total de 10-12-15-14-16-17 veces = 37-39-39-41-42-45 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 37-35-35-33-32-30 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 7-9-9-7-10-7 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 44-48-48-48-52-52 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 3 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – para evitar que quede una orilla de remate apretada, se puede rematar con una aguja tamaño 5.5 mm. La manga mide aprox 40-38-38-36-35-33 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #winterheartsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 194-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.