Barbara escribió:
Thank you for your answer! My problem is how to make the second row with decreases in example do I purl tog the purl stitch from previous row with the knit stitch? In other words I always decrease the first two stitches that are after the marker?
10.12.2018 - 14:50DROPS Design respondió:
Dear Barbara, always decrease the first 2 sts after the marker purling them together (until it says to K them twisted tog). Happy knitting!
11.12.2018 - 08:34Barbara escribió:
Hello, I am confused on how to continue with the decreases on the hat after the first time. Thank you
10.12.2018 - 14:07DROPS Design respondió:
Dear Barbara, after the first decrease round, work in A.1 as before, and purl the decreased stitches in A.1 (P over the P2 tog). Happy knitting!
10.12.2018 - 14:15
Prisca escribió:
Bonjour, J’ai du mal à comprendre le diagramme A1. Dois-je le lire de gauche à droite et de haut en bas ?
27.02.2018 - 21:20DROPS Design respondió:
Bonsoir! Comment lire les diagrammes des points fantaisie dans les explications vous trouverez ICI. Bon travail
27.02.2018 - 22:12
Francesca escribió:
Salve, non riesco a capire cosa si intende 2 maglie vivagno a legaccio per lo sclada collo... Due maglie non lavorale? A diritto o a rovescio? Ringrazio anticipatamente per una risposta e complimenti per il sito. :-)
04.02.2018 - 19:00DROPS Design respondió:
Buongiorno Francesca. Deve lavorare le prime due maglie e le ultime due maglie sul ferro sempre a diritto. Buon lavoro!
04.02.2018 - 19:19
Nico Dandoi escribió:
Beste, ik ben al twee keer begonnen met het minderen, maar dit geeft geen mooi resultaat. Ik weet niet hoe ik het patroon verder moet breien in combinatie met de geminderde steken. Kan u mij aub uitleggen hoe de minderingen precies moeten zonder het patroon te negeren?
07.01.2018 - 21:29DROPS Design respondió:
Hoi Nico, Je ontkomt er niet aan dat het patroon verbreekt in de muts als je gaat minderen. (Dit is ook te zien in het model op de foto). Als je mindert volgens de beschrijving, dus naast de markeerdraden en door averecht of recht samen te breien (zie patroon), dan krijg je een mooi verloop in het patroon. Bekijk evt. ook de video's onderaan het patroon.
08.01.2018 - 09:44
Barbara escribió:
Buonasera, non sono molto esperta e sono in difficoltà con le diminuzioni, prima di tutto volevo sapere se le diminuzioni vanno fatte sulla riga DDR o DRR (leggendo da destra verso sinistra) o è indifferente? Seconda domanda, come faccio a continuare a seguire il diagramma A1 se le maglie vengono a mancare? Ci ho provato ma non so bene come fare. Spero in un aiuto. Mille grazie per la risposta.
18.12.2017 - 18:18DROPS Design respondió:
Buongiorno Barbara. Può provare in questo modo: provi a iniziare a diminuire su un giro con DDR. Inserisca i segnapunti nel lavoro come indicato nel testo; poi per diminuire, lavora insieme a rov le 2 maglie che seguono il segnapunti. Al giro successivo, lavora la maglia dopo il segnapunti a rovescio. Buon lavoro!
20.12.2017 - 17:01
Tone Stenersen escribió:
Det står følgende i oppskriften: "2 kant-masker i RILLE - se forklaring over, 1 rett, strikk MØNSTER etter diagram A.1 (= 9-10 rapporter à 3 masker), 2 kantmasker". Skal det strikkes 1 rett etter de 2 kantmaskene før en starter på mønsteret både på retta og vranga? Stemmer det at kantmaskene blir riller i begge sider?
24.11.2017 - 08:28DROPS Design respondió:
Hei Tone, Kantmaskene er strikket i rille hele veien og du har 1 rett etter disse 2 kantmaskene første på runden som går sammen med 1 rett i mønsteret. På slutten av runden er 1 vrang (siste maske i mønsteret) og deretter 2 kantmasker i rille. God fornøyelse!
25.11.2017 - 07:32
Luce Pasquet escribió:
Bonjour, je suis en train de faire ce bonnet, mais je suis bloquée aux diminutions. Vous dites de continuer A1 et de tricoter à l'envers les 2 mailles qui suivent les marqueurs J'ai essayé mais tout est décalé. Je ne comprend pas.
08.11.2017 - 15:02DROPS Design respondió:
Bonjour Madame Pasquet, continuez en suivant A.1 tout en tricotant les mailles comme elles se présentent avec les 3 m de A.1 comme avant entre les diminutions et 1 m end (3ème m de A.1) et 1 m env (les 2 premières m de A.1) au niveau des diminutions. Bon tricot!
08.11.2017 - 16:05
Warm Snap#warmsnapset |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Conjunto que consiste de: Gorro de punto, cuello y mitones con patrón texturado. El conjunto es tejido en DROPS Nepal.
DROPS 182-17 |
|||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. ----------------------------------------------------- GORRO: La pieza se teje en redondo con aguja circular. Cambiar a agujas de doble punta cuando sea necesario. Montar 84 puntos con aguja circular tamaño 5 mm y Nepal. Tejer el PATRÓN de acuerdo al diagrama A.1 en redondo (= 28 repeticiones de 3 puntos). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20 cm, insertar 7 hilos marcadores en la pieza de la manera siguiente: El primer hilo marcador es insertado después de los primeros 3 puntos de la vuelta (es decir, después de 1 punto derecho), después insertar los 6 siguientes con 12 puntos entre cada uno. Cuando se ha insertado el último hilo marcador, hay 9 puntos restantes en la vuelta. Ahora comenzar las disminuciones. Continuar A.1 hacia arriba, pero en la primera vuelta, disminuir 1 punto después de cada hilo marcador tejiendo 2 puntos juntos de revés (= 7 puntos disminuidos). Disminuir de esta manera a cada 2ª vuelta un total de 9 veces = 21 puntos restantes. Tejer 1 vuelta sin disminuciones. En la vuelta siguiente, tejer todos los puntos juntos retorcidos de derecho, de dos en dos = 11 puntos restantes. Cortar el hilo, pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien. El gorro mide aprox 29 cm de la parte de arriba para abajo. Doblar una orilla de aprox 5-6 cm en la parte de abajo del gorro. ----------------------------------------------------- CUELLO: La pieza se teje de ida y vuelta en la aguja y se une con una costura al final. Montar 35 puntos con agujas tamaño 5 mm y Nepal. Tejer 1 SURCO – ver descripción arriba. Tejer el patrón por el lado derecho de la manera siguiente: 2 puntos de orillo en punto musgo, 1 derecho, tejer el PATRÓN de acuerdo al diagrama A.1 (= 10 repeticiones de 3 puntos), 2 puntos de orillo en punto musgo. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 21 cm, insertar un marcapuntos al principio de la hilera siguiente por el lado derecho (= marcador para el ensamblaje). Cuando la pieza mida 89 cm, tejer 1 surco sobre todos los puntos. Rematar. Para evitar que quede una orilla de remate apretada, se pueden usar agujas un número más grande o hacer una lazada después de aprox cada 4º punto y rematar la lazada como un punto normal. ENSAMBLAJE: Coser la orilla de remate a uno de los lados largos (entre la orilla de montaje y el marcapuntos insertado después de 21 cm). Coser en el interior de la orilla de remate y en el punto más externo a lo largo de la orilla para que la costura no quede gruesa. Cortar y rematar el hilo. ----------------------------------------------------- MITONES: La pieza se teje de ida y vuelta en la aguja y se une con una costura al final. Montar 32-35 puntos con aguja tamaño 5 mm y Nepal. Tejer el patrón por el lado derecho de la manera siguiente: 2 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, 1 derecho, tejer el PATRÓN de acuerdo al diagrama A.1 (= 9-10 repeticiones de 3 puntos), 2 puntos de orillo en punto musgo. Continuar el patrón de ida y vuelta de esta manera. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 16-17 cm, rematar. Para evitar que quede una orilla de remate apretada, se pueden usar agujas un número más grande o hacer una lazada después de aprox cada 4º punto y rematar la lazada como un punto normal. Cortar y rematar el hilo. ENSAMBLAJE: Coser los lados del mitón entre sí de la manera siguiente: Coser en la hebra externa del punto más externo, en cada punto en dirección hacia arriba para que la costura no quede gruesa: Comenzar en la parte de abajo del mitón y hacer la costura 9-10 cm en dirección hacia arriba, cortar y rematar el hilo. Saltar 5 cm (= agujero para el pulgar) y coser los últimos 2 cm entre sí. Tejer 1 mitón más de la misma manera. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #warmsnapset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 182-17
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.