DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Christmas Calendar

Catch Me If You Can

Conjunto que consiste de: Banda para la cabeza, cuello y mitones tejidos con una variante del falso punto inglés y torsadas. El conjunto es tejido en DROPS Karisma.

DROPS 182-19

#catchmeifyoucanset

Diseño DROPS: Patrón No. u-832
Grupo de Lanas B
-----------------------------------------------------
Para el conjunto completo se necesitan aprox 300 g DROPS Karisma.
-----------------------------------------------------

BANDA PARA LA CABEZA:
Talla: Única
Circunferencia de la cabeza: aprox 54/58 cm
Medidas: Circunferencia: aprox 49-51 cm. Ancho: aprox 9 cm.
Materiales:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
50 g color 69, gris/verde claro

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas B)” – ver el link abajo.

AGUJAS DROPS TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 puntos y 28 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

AGUJA AUXILIAR DROPS – para las torsadas.
-----------------------------------------------------

CUELLO:
Talla: Única
Medidas: Circunferencia: aprox 65 cm. Alto: aprox 35 cm.
Materiales:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
200g color 69, gris/verde claro

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas B)” – ver el link abajo.

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 cm) TAMAÑO 4.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 20 puntos y 26 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 cm) TAMAÑO 3.5 mm – para el resorte.
-----------------------------------------------------

MITONES:
Tallas: S/M – M/L
Medidas: Circunferencia: aprox 18-20 cm. Largo: aprox 21-23 cm.
Materiales:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
100 g para ambas tallas en color 69, gris/verde claro

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas B)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 22 puntos y 30 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 mm – para el resorte.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

PATRÓN:
Banda para la cabeza: Ver diagrama A.1.
Cuello: Ver diagramas A.2 y A.3.
Mitones: Ver diagramas A.4 a A.7.
Los diagramas muestran todas las hileras de los patrones vistas por el lado derecho.

TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR:
Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 21 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 6) = 3.5.
En este ejemplo, aumentar después, alternadamente, de cada 3er y 4º punto haciendo 1 lazada. En la hilera/vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros.
Si estás disminuyendo, tejer juntos, alternadamente, cada 3er y 4º punto y cada 4º y 5º punto.

TIP PARA AUMENTAR (aplica al refuerzo del pulgar):
Tejer hasta el punto con el hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 1 derecho, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. En el próximo aumento, tejer de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del punto con el hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 3 derechos, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). Continuar a aumentar de esta manera a cada 6ª vuelta, es decir, aumentar siempre en el exterior de los puntos aumentados.
-----------------------------------------------------

BANDA PARA LA CABEZA:
La pieza se teje de ida y vuelta en la aguja y se une con una costura al centro de la parte de atrás.
Montar 21 puntos con aguja tamaño 4 mm y Karisma. Tejer 1 hilera de derecho (= lado revés). Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho en la que se aumentan 6 puntos distribuidos equitativamente en la hilera – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 27 puntos. Después tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 2 puntos derechos a cada lado. Continuar tejiendo A.1 de ida y vuelta hasta que la pieza mida aprox 49-51 cm. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Probarse la banda para la cabeza y terminar cuando se han tejido 1 o 3 hileras después de la hilera de torsadas. Ahora tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho en la que se disminuyen 6 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 21 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés y rematar de derecho por el lado derecho.

ENSAMBLAJE:
Coser la orilla de montaje a la orilla de remate con puntadas de grafting/costura invisible.

CUELLO:
La pieza se teje en redondo con aguja circular, de abajo para arriba.
Montar 135 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Karisma. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer A.2 (= 3 repeticiones de 45 puntos). Cuando se ha completado A.2, hay 147 puntos en la aguja y la pieza mide aprox 3 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer A.3 (= 3 repeticiones de 49 puntos). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar A.3 hasta que la pieza mida aprox 33 cm – terminar cuando se han tejido 2 vueltas después de la vuelta con torsadas. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. La vuelta siguiente se teje como antes, pero sobre cada torsada disminuir 2 puntos tejiendo juntos de derecho los 2 primeros y los 2 últimos puntos en cada torsada (= 12 puntos disminuidos) = 135 puntos. Tejer A.2 en redondo (= 3 repeticiones de 45 puntos). Cuando se ha completado A.2B, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede hacer 1 lazada después de aprox cada 6º punto al mismo tiempo que se remata (las lazadas se rematan como puntos normales). El cuello mide aprox 35 cm de la parte de arriba para abajo.
-----------------------------------------------------

MITÓN IZQUIERDO:
La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta.
Montar 51-54 puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y Karisma. Tejer 1 vuelta de derecho. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: * 1 derecho, 2 reveses *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. Cuando el resorte mida 3 cm, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho los primeros 4 puntos y disminuir, al mismo tiempo, 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 4 puntos, tejer A.4 (= 17 puntos que son disminuidos a 16 puntos), tejer de derecho los 30-33 puntos restantes y disminuir al mismo tiempo 8-8 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 40-44 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 2-3 puntos en punto jersey, A.5 (= 16 puntos), 22-25 puntos en punto jersey. Continuar el patrón de esta manera. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 11-12 cm, insertar 1 hilo marcador en el último punto de la vuelta. En la vuelta siguiente, aumentar para el refuerzo del pulgar a cada lado del punto con el hilo marcador – leer TIP PARA AUMENTAR (= 2 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 6ª vuelta un total de 4 veces (se debe aumentar siempre en el exterior de los puntos aumentados para obtener un refuerzo para el pulgar) = 48-52 puntos. Después de los últimos aumentos, la pieza mide aprox 18-19 cm. Continuar el patrón. AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta después de los últimos aumentos, colocar los 9 puntos del refuerzo del pulgar en un hilo, adicionalmente montar 2 nuevos puntos en la aguja sobre los puntos en el hilo = 41-45 puntos. Continuar en redondo con punto jersey y A.5 hasta que la pieza mida aprox 18-20 cm (restan, ahora, 3 cm antes de completar las medidas – probarse el mitón, tejer hasta el largo deseado y terminar cuando se han tejido aprox 2 vueltas después de una vuelta con torsadas). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho los primeros 2-3 puntos y aumentar al mismo tiempo 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer de derecho sobre los 16 puntos de A.5 y aumentar al mismo tiempo 1 punto sobre A.5, tejer de derecho sobre los 22-25 puntos siguientes y aumentar al mismo tiempo 7-7 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 51-54 puntos. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho / 2 reveses) durante 3 cm. Después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El mitón completo mide aprox 21-23 cm.

PULGAR:
Colocar los 9 puntos del hilo de vuelta en agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y levantar 6 nuevos puntos atrás del pulgar (es decir, levantar 1 punto en cada uno de los 2 puntos que fueron montados + 2 puntos a cada lado de estos 2 puntos) = 15 puntos. Tejer 3 vueltas en punto jersey (asegurarse de no tejer el pulgar demasiado apretado). Después tejer en resorte en redondo (= 1 derecho / 2 reveses) durante 3-3½ cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

MITÓN DERECHO:
Montar 51-54 puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vuelta de derecho. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: * 2 reveses, 1 derecho *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. Cuando el resorte mida 3 cm, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho los primeros 30-33 puntos y disminuir al mismo tiempo 8-8 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer A.6 (= 17 puntos que son disminuidos a 16 puntos), tejer de derecho los últimos 4 puntos y disminuir al mismo tiempo 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 4 puntos = 40-44 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 22-25 puntos en punto jersey, A.7 (= 16 puntos), 2-3 puntos en punto jersey. Continuar el patrón de esta manera. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 11-12 cm, insertar 1 hilo marcador en el primer punto de la vuelta. En la vuelta siguiente, aumentar para el refuerzo del pulgar a cada lado del punto con el hilo marcador – leer TIP PARA AUMENTAR (= 2 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 6ª vuelta un total de 4 veces (es decir, se debe aumentar siempre en el exterior de los puntos aumentados para obtener un refuerzo para el pulgar) = 48-52 puntos. Después de los últimos aumentos la pieza mide aprox 18-19 cm. Continuar el patrón. AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta después de los últimos aumentos, colocar los 9 puntos del refuerzo del pulgar en un hilo, adicionalmente montar 2 nuevos puntos en la aguja sobre los puntos en el hilo = 41-45 puntos. Continuar en redondo con punto jersey y A.7 hasta que la pieza mida aprox 18-20 cm (ajustar para corresponder con el mitón izquierdo). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho los primeros 22-25 puntos y aumentar al mismo tiempo 7-7 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer de derecho sobre los 16 puntos de A.7 y aumentar al mismo tiempo 1 punto sobre A.7 y tejer de derecho sobre los 2-3 últimos puntos y aumentar al mismo tiempo 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 51-54 puntos en la aguja. Tejer en resorte en redondo (= 2 reveses / 1 derecho) durante 3 cm. Después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El mitón completo mide aprox 21-23 cm. Tejer el pulgar de la misma manera como se hizo para el mitón izquierdo.

Tejer de derecho los primeros 2-3 puntos y aumentar al mismo tiempo 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer de derecho sobre los 16 puntos de A.5 y aumentar al mismo tiempo 1 punto sobre A.5, tejer de derecho sobre los 22-25 puntos siguientes y aumentar al mismo tiempo 7-7 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 51-54 puntos. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho / 2 reveses) durante 3 cm. Después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El mitón completo mide aprox 21-23 cm.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = tejer 1 derecho en el punto de la hilera anterior, es decir, insertar la aguja derecha a través del punto de la hilera anterior, hacer 1 lazada, extraer la lazada a través del punto y dejar caer este punto y el primer punto que está en la aguja izquierda
symbols = colocar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 3 derechos, tejer 3 derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 3 derechos, tejer 3 derechos de la aguja auxiliar
symbols = tejer 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido
symbols = tejer 1 punto por el frente y por atrás del mismo punto (= 1 punto aumentado)





diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #catchmeifyoucanset o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS 182-19

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (19)

country flag Erica escribió:

Bonjour, je ne comprends pas cette phrase :"Tricoter les 4 premières mailles à l'endroit en diminuant en même temps 2-1 mailles à intervalles réguliers au-dessus de ces 4 mailles" Pouvez vous mexpliquer svp?

13.10.2024 - 11:39

DROPS Design respondió:

Bonjour Erica, tricotez ces 4 mailles en tricotant soit 2 fois 2 m ensemble à l'endroit soit 1 seule fois, il va rester 2 mailles dans la 1ère taille et 3 mailles dans la 2ème taille. Bon tricot!

14.10.2024 - 08:38

country flag Svenja escribió:

Hallo, ich habe eine Frage zum Diagramm A1 Wenn in diesem Diagramm Hin- und Rückreihen dargestellt sind und linke Maschen in Rückreihen rechts gestrickt werden sollen, warum sind dann z.B. die 4. und 5. Maschen immer links eingezeichnet? Müßten diese in Rückreihen nicht rechts gestrickt werden?

16.11.2023 - 19:28

DROPS Design respondió:

Liebe Svenja, die leere Kästchen werden rechts bei den Hinreihen gestrickt, aber die 2 ersten und letzten Maschen in A.1 werden Krausrechts gestrickt: rechts bei den Hinreihen und rechts bei den Rückreihen (2. Symbol). So beginnt A.1 mit 2 Krausrechte Maschen, 1 tiefgestochene Masche, 2 Maschen links und endet mit 2 Maschen links, k 1 tiefgestochene Masche und 2 Krausrechte Maschen. Viel Spaß beim stricken!

17.11.2023 - 08:27

country flag Jane escribió:

Ni kan ta bort min tidigare fråga. Jag hittade en viseo hur man gör en dubbelmaska. Om ni skriver i diagrammet att det gäller en dubbelmaska (vid den fyllda rutan) så hade det varit en självklarhet att koppla det till rätt video. Jag menar att ni skriver ju ut rät maska och avig maska så det vore en hjälp att också skriva ut dubbelmaska. Jag trodde att en dubbelmaska var när man stickar ihop två maskor till en.

21.11.2022 - 09:41

country flag Jane escribió:

HJÄLP! Jag förstår inte hur man gör den maska som är markerad med helsvart ruta i diagrammet. Jag har gjort det förut men när jag ska fortsätta på en gammal stickning så har jag GLÖMT hur man gör och jag hittar ingen info någonstans i form av tex en video. Snälla svara snabbt!

21.11.2022 - 09:29

DROPS Design respondió:

Hei Jane. Så bra at du fant ut av det selv. Hjelpevideoene er som regel generelle videoer og skal være til mange forskjellige oppskrifter. Noen med og noen uten diagram, noen har med selve ordet dobbeltmaske, mens andre ikke bruker ordet. God fornøyelse videre med strikkingen. mvh DROPS Design

21.11.2022 - 13:12

country flag Irena escribió:

Witam. Robię mitenki i nie pasuje mi oczko nr 3 i nr 14 schematu A5. Jest przerabiane jako oczko lewe, a w kolejnym rzędzie jako oczko prawe z wbiciem drutu w poprzednie. Czy schemat jest poprawny? Czy oczko poprzedniego rzędu, w które wbijamy drut nie powinno być oczkiem prawym?

29.09.2022 - 21:44

DROPS Design respondió:

Witaj Ireno, wszystko jest w porządku, przerabiaj zgodnie ze schematem. Na prawej robótki wbijasz drut pod oczkiem lewym - czyli de facto wbijasz drut, ale w oczko prawe (1 rząd poniżej). Pozdrawiamy!

30.09.2022 - 09:50

country flag Judith escribió:

I am knitting the left wrist warmer but I do not understand the instructions “Knit the first 4 stitches and decrease, at the same time, 2-1 stitches evenly over these 4 stitches”

11.02.2021 - 22:07

DROPS Design respondió:

Hi Judith, This means that if you are working the smaller size, you decrease the 4 stitches to 2, if you are working the larger size you decrease the 4 stitches to 3. Hope this helps and happy knitting!

12.02.2021 - 07:49

country flag Birgitta escribió:

Enligt diagrammet ska man sticka maskan ovanför den svarta rät från avigsidan.... men det blir galet när man sen ska sticka dubbelmaskan. Bättre att göra den ovanför avig från avigsidan (eller rät från rätsidan)

31.01.2021 - 09:23

country flag Karen Harvey escribió:

Hi, would you please consider writing the stitch names in the key please? For example, the black square in the key is a "double stitch", people seem to have trouble figuring this out from the explanation. If you called it "double stitch" before the explanation they would know to look for the video.

04.12.2020 - 01:07

country flag Celine C escribió:

Bonjour,\r\nConcernant les mitaines comment savoir si on doit faire la taille S/M ou M/L ?\r\nAvez vous des tailles en rapport et qu\'elle partie de la main à mesurer?\r\nCordialement

25.09.2020 - 15:05

country flag Anna escribió:

Det var väldigt svårt att förstå utifrån beskrivningen hur man skulle sticka den helsvarta rutan. Hade det inte funnits en fråga (med en film som svar och som sa vad denna maska kallades) så hade jag inte kunnat förstå. Annars ett fint mönster!

27.11.2019 - 16:22