Veronique escribió:
Bonjour. Je suis en train de terminer le pull en DROPS BIG MERINO. Les côtes mousses du devant et du dos se replient systématiquement et spontanément vers le haut du tricot. Que faire pour qu elles restent en place ? Merci
06.12.2020 - 09:58DROPS Design respondió:
Bonjour Véronique, vous pouvez laver le pull (en suivant bien les consignes de l'étiquette, du nuancier ainsi que ces généralités) et le faire sécher bien à plat, avec des épingles si besoin pour maintenir la bordure bien à plat. Bon tricot!
07.12.2020 - 08:24
Eva-Lena escribió:
Hur stickar man flätan på rundsticka? Mönstret verkar vara för vanliga stickning med fram och baksida.
16.08.2020 - 15:15DROPS Design respondió:
Hej Eva -Lena. Mönstret är skrivet för att sticka runt på rundsticka. Du stickar flätan enligt diagrammet och alla varv i diagrammet är sett från rätsidan. Lycka till!
17.08.2020 - 10:48
Marie escribió:
Hej. I diagrammet står att ett kryss är = avigmaska från rätsidan, rätmaska från avigsidan. Men hela mönstret stickas väl från rätsidan? Eller tänker jag fel? /Marie
23.11.2019 - 11:42DROPS Design respondió:
Hei Mari. Du tenker riktig. Diagramteksten henger nok igjen fra jakken som er lik genseren, og jakken strikkes frem og tilbake. Vi skal få slettet den unødvendige teksten. Takk for at du gjorde oss oppmerksom på dette. mvh DROPS design
25.11.2019 - 11:58
Brumelot Gab escribió:
Je n'arrive pas au nombre de mailles prévu pour la plus petite taille avec 66 mailles si a 13 maille je fais 6x2 mailles d’augmentation puis à 28 mailles 6x2mailles d’augmentation puis encore à 13 mailles 6x2 mailles d'augmentation , j'arrive à 90 mailles et non 84 où me suis je trompée
03.02.2019 - 16:20DROPS Design respondió:
Bonjour Brumelot Gab. Vous tricotez 13 mailles endroit en augmentant EN MÊME TEMPS 2 mailles à intervalles réguliers (13+2=15), ensuite on a 6 jetes (6 nouvelles mailles), tricotez 28 mailles endroit en augmentant EN MÊME TEMPS 2 mailles à intervalles réguliers (28+2=30), 6 jetes, 13 mailles endroit en augmentant EN MÊME TEMPS 2 mailles à intervalles réguliers (13+2=15). Au total vous avez 3x2 mailles augmentees et 2x6 mailles augmentees > 6+12=18 > 66+18=84. Bon tricot!
03.02.2019 - 23:57
Susanne Rijnen escribió:
Wat is maat xxxl?
24.01.2019 - 17:15DROPS Design respondió:
Dag Susanne,
Onderaan in het schema kun je zien wat de afmetingen zijn van maat xxxl. Om de juiste maat te kiezen kan het handig zijn om een bestaand kledingstuk erbij te pakken en dan de maten te vergelijken.
27.01.2019 - 14:12
Cécile Thirifays escribió:
Bonjour les explications pour réaliser ce modèle avec des aiguilles classiques existent-elles ? est-ce facile d\'adapter ?
18.12.2018 - 12:52DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Thirifays, vous trouverez ici comment adapter un modèle sur aiguilles droites - il est parfois bien plus facile de tricoter en rond, n'hésitez pas à "dompter" les aiguilles circulaires à l'aide de nos vidéos. Bon tricot!
19.12.2018 - 09:37AliceBetty escribió:
Jeg forstår ikke begyndelsen med at strikke 13 masker og tage 2m på.
16.08.2018 - 22:55DROPS Design respondió:
Hej Alice, jo du strikker de 13 masker samtidig som du tager 2 masker ud (i de 13) = 15, fortsætter som der står mellem stjernerne 6 gange og så 28 masker ret samtidig som du tager 2 masker ud (i de 28) og så videre :)
21.08.2018 - 15:16
Noellie escribió:
Bonjour, débutant le tricot j'ai des difficultés à comprendre à partir de quel moment commencer les augmentations de chaque côtés de A1. Dois-je les commencer au moment du 2eme rang du diagramme (9eme tour du modèle) ou plutôt au niveau du 3eme rang de A1 (10eme tour du modèle)? Par avance merci de votre réponse.
21.02.2018 - 22:46DROPS Design respondió:
Bonjour Noellie, augmentez de chaque côté de chaque A.1 à partir du 2ème tour tricoté avec A.1 à chaque transition, et répétez ainsi ces augmentations tous les 2 tours (= 1 tour sans augmentations, 1 tour avec augmentations). Bon tricot!
22.02.2018 - 08:52
Chantal escribió:
Que signifie pas de maille, sauter cette case? Doit-on ignorer le symbole sur la grille et passer à l'autre case qui dit par exemple un maille endroit sur envers? Merci
13.11.2017 - 22:35DROPS Design respondió:
Bonjour Chantal, tout à fait, ignorez cette case, sur ce rang (ex. rang 2), il n'y a que 2 m que vous allez tricoter ainsi sur l'endroit (en rond): 1 m end, 1 jeté, 1 m end pour avoir de nouveau 3 m au tour suivant. Bon tricot!
14.11.2017 - 09:16
Heather escribió:
I think I got it! The 2 cables merge into one as you increase the sleeve! I took out what I had done and re did it just counting the way the pattern says and it wors out. I was thrown off because the pattern doesn’t really state the cable moves. Love your patterns but hard to read sometimes and I am a pretty darn experienced knitter. Thanks for your help. Also not sure why saying Ireland cause I am in Canada. Click other but it isn’t working it seems.
07.11.2017 - 12:21
Beloved#belovedsweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Pulóver de punto con torsadas y raglán, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Nepal.
DROPS 181-6 |
||||||||||||||||
SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de A.1 (= 8 puntos aumentados por vuelta de aumentos). Aumentar haciendo 1 lazada y, en la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos puntos), tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho. ----------------------------------------------------- La pieza se teje en redondo con aguja circular a partir del centro de la espalda, de arriba para abajo. PULÓVER: Montar 66-66-70-76-82-86 puntos con aguja circular tamaño 5.5 mm y Nepal. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba. El principio de la vuelta = centro de la espalda. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: 13-13-14-16-17-18 puntos derechos, AL MISMO TIEMPO que aumentas 2-2-2-2-4-6 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos , * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* 6 veces en total, 28-28-30-32-36-38 puntos derechos, AL MISMO TIEMPO que aumentas 2-2-2-4-6-10 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, * 1 lazada, 1 derecho *, tejer de *a* 6 veces en total, 13-13-14-16-17-18 puntos derechos, AL MISMO TIEMPO que aumentas 2-2-2-2-4-6 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 84-84-88-96-108-120 putos. Tejer 1 vuelta de derecho, las lazadas se tejen retorcidas de derecho para evitar agujeros. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 10-10-11-13-16-19 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), A.1 (= 9 puntos), tejer 4 puntos derechos (= manga), A.1 (= 9 puntos), tejer 20-20-22-26-32-38 puntos derechos (= pieza del frente), A.1, tejer 4 puntos derechos (= manga), A.1, tejer 10-10-11-13-16-19 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). Continuar con este patrón, al mismo tiempo que aumentas 1 punto a cada lado de A.1 para el raglán – VER DESCRIPCIÓN ARRIBA. Aumentar a cada 2ª vuelta un total de 17-20-22-24-25-26 veces. Después de todos los aumentos, hay 220-244-264-288-308-328 puntos en la aguja. Continuar con el patrón y punto jersey (sin aumentos) hasta que la pieza mida 18-21-23-25-26-28 cm a partir de la orilla de montaje al centro del frente. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer 32-35-38-42-46-50 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 46-52-56-60-62-64 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 6-6-8-8-8-10 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer 64-70-76-84-92-100 puntos (= pieza del frente), colocar los 46-52-56-60-62-64 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 6-6-8-8-8-10 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 32-35-38-42-46-50 puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). CUERPO: = 140-152-168-184-200-220 puntos. Continuar en redondo con punto jersey y A.1 sobre los 9 puntos centrales a cada lado (bajo las mangas). Insertar 1 marcapuntos aquí, la pieza ahora se mide a partir de aquí. Cuando la pieza mida 3 cm, aumentar 1 punto a cada lado de A.1 a cada lado (= 4 puntos aumentados). Aumentar a cada 5 cm un total de 5 veces = 160-172-188-204-220-240 puntos. Cuando la pieza mida 28-27-27-27-28-28 cm, colocar los puntos de la pieza del frente en un hilo, ahora solo tejes los puntos de la pieza de la espalda (= 80-86-94-102-110-120 puntos). Continuar con punto jersey con 3 puntos en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 36-35-35-35-36-36 cm (la abertura mide 8 cm) tejer 3 SURCOS de ida y vuelta – ver descripción arriba. Después rematar. Colocar los puntos de la pieza del frente de vuelta en la aguja y tejer de la misma manera que la pieza de la espalda. MANGA: La pieza se teje en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta. Colocar los 46-52-56-60-62-64 puntos del hilo en un lado de la pieza en agujas de doble punta tamaño 5.5 mm y, adicionalmente, montar 6-6-8-8-8-10 nuevos puntos al centro bajo la manga = 52-58-64-68-70-74 puntos en la aguja. Insertar un hilo marcador en el centro de estos nuevos puntos – ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! Tejer en punto jersey en redondo. AL MISMO TIEMPO, después de 3 cm, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 4-3-2-2-2-1½ cm un total de 10-12-15-16-16-17 veces = 32-34-34-36-38-40 puntos. Cuando la pieza mida 40-38-36-35-35-35 cm, tejer 1 vuelta de derecho en la que aumentas 4-5-5-6-7-8 distribuidos equitativamente en la vuelta = 36-39-39-42-45-48 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 5 mm y tejer en resorte, 1 derecho/2 reveses. Continuar en resorte durante 7 cm, después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox 47-45-43-42-42-42 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #belovedsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 28 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 181-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.