DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 28.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Beloved

DROPS Nepal lõngast ülevalt alla kootud valepalmikutega ja raglaan varrukatega džemper suurustele S kuni XXXL

DROPS 181-6
DROPS disain: mudel nr ne-248
Lõngagrupp C
-----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS NEPAL, 50 g/75 m (kuulub lõngagruppi C)
550-600-650-750-800-900 g värv nr 8907, hall

Kasutada võib ka lõngu:
Vaata linki - Alternatiivlõngad (Lõngagrupp C)

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 80 cm): 5,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 16 silmust ja 20 rida parempidises koes on 10 cm lai ja 10 cm kõrge.

DROPSi SUKAVARDAD: 5 mm – sooniku tegemiseks - või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust ja 22 rida parempidises koes on 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
---------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 28.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE/RIPSIVALL (ringselt kududes)
1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi.

RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

RAGLAAN
Tee raglaani kasvatused mõlemal pool skeemi A.1 (= 8 silmust kasvatatud ringil). Kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse, järgmisel ringil koo õhksilmused parempidi keerdsilmustena, et ei jääks auke.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, tõsta 1 silmus kudumata, 1 parempidi silmus, tõsta kudumata silmus üle (= 1 silmus kahandatud), koo 2 parempidi silmust (silmusemärkija on nende keskel), koo 2 parempidi kokku (= 1 silmus kahandatud).
----------------------------------------------------------

Kootakse ringselt ülevalt alla ringvarrastega, alustades seljaosa keskelt.

DŽEMPER
Loo 66-66-70-76-82-86 silmust 5,5 mm ringvarrastele Nepal lõngaga. Koo 2 RIPSIVALLI (4 ringi ripskoes) - vaata ülevalt. Ringi algus on seljaosa keskel. Järgmine ring: koo 13-13-14-16-17-18 parempidi, SAMAL AJAL kasvata 2-2-2-2-4-6 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel, * 1 õhksilmus, 1 parempidi silmus *, korda * kuni * kokku 6 korda, koo 28-28-30-32-36-38 parempidi, SAMAL AJAL kasvata 2-2-2-4-6-10 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel, * 1 õhksilmus, 1 parempidi silmus *, korda * kuni * kokku 6 korda, koo 13-13-14-16-17-18 parempidi, SAMAL AJAL kasvata 2-2-2-2-4-6 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel = 84-84-88-96-108-120 silmust. Koo 1 ring parempidi silmus ja koo kõik õhksilmused keerdsilmustena (et ei jääks auke). JÄLGI KOETIHEDUST!

Järgmine ring: koo 10-10-11-13-16-19 silmust (= pool seljaosa), koo skeemi A.1 (= 9 silmust), koo 4 silmust parempidi (= varrukas), skeemi A.1 (= 9 silmust),koo 20-20-22-26-32-38 silmust (= esiosa), skeemi A.1, koo 4 parempidi silmust (= varrukas), skeemi A.1, koo 10-10-11-13-16-19 silmust (= pool seljaosa).
Jätka niimoodi mustriga, samal ajal kasvata 1 silmus mõlemal pool skeemi A.1 raglaani jaoks - VAATA ÜLEVALT. Kasvata niimoodi igal teisel ringil kokku 17-20-22-24-25-26 korda. Pärast kõiki kasvatusi on vardal 220-244-264-288-308-328 silmust. Jätka mustriga ja parempidises koes (ilma kasvatusteta), kuni töö pikkus on 18-21-23-25-26-28 cm loomise reast esiosa keskel.

Järgmine ring: koo 32-35-38-42-46-50 silmust (= pool seljaosa), tõsta järgmised 46-52-56-60-62-64 silmust abilõngale (= varrukas), loo 6-6-8-8-8-10 uut silmust (= külg varruka all), koo 64-70-76-84-92-100 silmust (= esiosa), tõsta järgmised 46-52-56-60-62-64 silmust abilõngale (= varrukas), loo 6-6-8-8-8-10 uut silmust (= külg varruka all), ja koo ülejäänud 32-35-38-42-46-50 silmust (= pool seljaosa).

KEHAOSA
= 140-152-168-184-200-220 silmust. Jätka ringselt parempidises koes ja koo skeemi A.1 mõlemal küljel varruka all. Paigalda 1 silmusemärkija töösse. EDASI MÕÕDA SIIT!
Kui töö pikkus on 3 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool skeemi A.1 mõlemal küljel (= 4 silmust kasvatatud). Kasvata nii iga 5 cm järel kokku 5 korda = 160-172-188-204-220-240 silmust.
Kui töö pikkus on 28-27-27-27-28-28 cm, tõsta esiosa silmused abilõngale ja koo ainult seljaosa silmuseid (= 80-86-94-102-110-120 silmust). Jätka parempidises koes, tehes 3 silmust ripskoes mõlemal küljel.
Kui töö pikkus on 36-35-35-35-36-36 cm (lõhik on 8 cm), koo 3 RIPSIVALLI (6 rida ripskoes) - vaata ülevalt. Koo silmused maha.

Tõsta esiosa silmused vardale ja koo nagu seljaosa.

VARRUKAD
Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega. Tõsta 46-52-56-60-62-64 silmust abilõngalt ühel küljel 5,5 mm sukavarrastele, lisaks korja ja koo 1 silmus igast 6-6-8-8-8-10 silmusest käeaugus = 52-58-64-68-70-74 silmust ringil.
Paigalda 1 silmusemärkija uute silmuste keskele - EDASI MÕÕDA SIIT! Koo parempidises koes ringselt.
Kui on kootud 3 cm, kahanda 2 silmust varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI! Kahanda nii iga 4-3-2-2-2-1,5 cm järel kokku 10-12-15-16-16-17 korda = 32-34-34-36-38-40 silmust ringil.
Kui töö kõrgus on 40-38-36-35-35-35 cm, koo 1 ring parempidi, samal ajal kasvata 4-5-5-6-7-8 silmust ühtlaste vahedega ringil = 36-39-39-42-45-48 silmust.
Võta 5 mm sukavardad ja koo soonikut 1 parempidi/2 pahempidi. Koo soonikut 7 cm, siis koo silmused maha soonikkoes. Varruka pikkus on umbes 47-45-43-42-42-42 cm. Koo teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS
Õmble kokku avad kaenlaaugus.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool
symbols = tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 2 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse
symbols = 1 õhksilmus 2 silmuse vahele
symbols = silmust ei ole, jäta see ruut vahele
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 181-6

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (17)

country flag Veronique wrote:

Bonjour. Je suis en train de terminer le pull en DROPS BIG MERINO. Les côtes mousses du devant et du dos se replient systématiquement et spontanément vers le haut du tricot. Que faire pour qu elles restent en place ? Merci

06.12.2020 - 09:58

DROPS Design answered:

Bonjour Véronique, vous pouvez laver le pull (en suivant bien les consignes de l'étiquette, du nuancier ainsi que ces généralités) et le faire sécher bien à plat, avec des épingles si besoin pour maintenir la bordure bien à plat. Bon tricot!

07.12.2020 - 08:24

country flag Eva-Lena wrote:

Hur stickar man flätan på rundsticka? Mönstret verkar vara för vanliga stickning med fram och baksida.

16.08.2020 - 15:15

DROPS Design answered:

Hej Eva -Lena. Mönstret är skrivet för att sticka runt på rundsticka. Du stickar flätan enligt diagrammet och alla varv i diagrammet är sett från rätsidan. Lycka till!

17.08.2020 - 10:48

country flag Marie wrote:

Hej. I diagrammet står att ett kryss är = avigmaska från rätsidan, rätmaska från avigsidan. Men hela mönstret stickas väl från rätsidan? Eller tänker jag fel? /Marie

23.11.2019 - 11:42

DROPS Design answered:

Hei Mari. Du tenker riktig. Diagramteksten henger nok igjen fra jakken som er lik genseren, og jakken strikkes frem og tilbake. Vi skal få slettet den unødvendige teksten. Takk for at du gjorde oss oppmerksom på dette. mvh DROPS design

25.11.2019 - 11:58

country flag Brumelot Gab wrote:

Je n'arrive pas au nombre de mailles prévu pour la plus petite taille avec 66 mailles si a 13 maille je fais 6x2 mailles d’augmentation puis à 28 mailles 6x2mailles d’augmentation puis encore à 13 mailles 6x2 mailles d'augmentation , j'arrive à 90 mailles et non 84 où me suis je trompée

03.02.2019 - 16:20

DROPS Design answered:

Bonjour Brumelot Gab. Vous tricotez 13 mailles endroit en augmentant EN MÊME TEMPS 2 mailles à intervalles réguliers (13+2=15), ensuite on a 6 jetes (6 nouvelles mailles), tricotez 28 mailles endroit en augmentant EN MÊME TEMPS 2 mailles à intervalles réguliers (28+2=30), 6 jetes, 13 mailles endroit en augmentant EN MÊME TEMPS 2 mailles à intervalles réguliers (13+2=15). Au total vous avez 3x2 mailles augmentees et 2x6 mailles augmentees > 6+12=18 > 66+18=84. Bon tricot!

03.02.2019 - 23:57

country flag Susanne Rijnen wrote:

Wat is maat xxxl?

24.01.2019 - 17:15

DROPS Design answered:

Dag Susanne,

Onderaan in het schema kun je zien wat de afmetingen zijn van maat xxxl. Om de juiste maat te kiezen kan het handig zijn om een bestaand kledingstuk erbij te pakken en dan de maten te vergelijken.

27.01.2019 - 14:12

country flag Cécile Thirifays wrote:

Bonjour les explications pour réaliser ce modèle avec des aiguilles classiques existent-elles ? est-ce facile d\'adapter ?

18.12.2018 - 12:52

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Thirifays, vous trouverez ici comment adapter un modèle sur aiguilles droites - il est parfois bien plus facile de tricoter en rond, n'hésitez pas à "dompter" les aiguilles circulaires à l'aide de nos vidéos. Bon tricot!

19.12.2018 - 09:37

AliceBetty wrote:

Jeg forstår ikke begyndelsen med at strikke 13 masker og tage 2m på.

16.08.2018 - 22:55

DROPS Design answered:

Hej Alice, jo du strikker de 13 masker samtidig som du tager 2 masker ud (i de 13) = 15, fortsætter som der står mellem stjernerne 6 gange og så 28 masker ret samtidig som du tager 2 masker ud (i de 28) og så videre :)

21.08.2018 - 15:16

country flag Noellie wrote:

Bonjour, débutant le tricot j'ai des difficultés à comprendre à partir de quel moment commencer les augmentations de chaque côtés de A1. Dois-je les commencer au moment du 2eme rang du diagramme (9eme tour du modèle) ou plutôt au niveau du 3eme rang de A1 (10eme tour du modèle)? Par avance merci de votre réponse.

21.02.2018 - 22:46

DROPS Design answered:

Bonjour Noellie, augmentez de chaque côté de chaque A.1 à partir du 2ème tour tricoté avec A.1 à chaque transition, et répétez ainsi ces augmentations tous les 2 tours (= 1 tour sans augmentations, 1 tour avec augmentations). Bon tricot!

22.02.2018 - 08:52

country flag Chantal wrote:

Que signifie pas de maille, sauter cette case? Doit-on ignorer le symbole sur la grille et passer à l'autre case qui dit par exemple un maille endroit sur envers? Merci

13.11.2017 - 22:35

DROPS Design answered:

Bonjour Chantal, tout à fait, ignorez cette case, sur ce rang (ex. rang 2), il n'y a que 2 m que vous allez tricoter ainsi sur l'endroit (en rond): 1 m end, 1 jeté, 1 m end pour avoir de nouveau 3 m au tour suivant. Bon tricot!

14.11.2017 - 09:16

country flag Heather wrote:

I think I got it! The 2 cables merge into one as you increase the sleeve! I took out what I had done and re did it just counting the way the pattern says and it wors out. I was thrown off because the pattern doesn’t really state the cable moves. Love your patterns but hard to read sometimes and I am a pretty darn experienced knitter. Thanks for your help. Also not sure why saying Ireland cause I am in Canada. Click other but it isn’t working it seems.

07.11.2017 - 12:21