Kathrin escribió:
Hallo, in der Strickanleitung ist Nadel Nr. 6 angegeben, wenn man die Wolle über Euch beziehen möchte, ist die Wolle für Nadel Nr. 8 angegeben, wird das dann nicht zu fest? Lg
18.10.2015 - 13:53DROPS Design respondió:
Die Nadelstärke auf der Banderole ist immer nur ein empfohlener Mittelwert. Die Nadelstärke der Anleitung ist ausschlaggebend bzw. die Maschenprobe, Sie müssen die Nadelstärke verwenden, die Sie benötigen, um die Maschenprobe zu erhalten. In diesem Fall soll das Gestrick fester werden, da es sich ja um Hausschuhe handelt, die eine gewisse Stabilität haben sollen.
18.10.2015 - 17:24
Mireille escribió:
J habite entre Ath et Mons pourriez vous me dire ou je peu trouver la laine drops en Belgique merci
15.10.2015 - 21:46DROPS Design respondió:
Bonjour Mireille, cliquez ici pour avoir la liste de tous les revendeurs DROPS en Belgique. Bon tricot!
16.10.2015 - 09:15
Travers escribió:
Bonjour, Pour le pied vous mettez 7-8,5-10 en fait il faut mesurer la longueur par rapport à soit, du coup de pied jusqu'à la pointe de son orteil et lorsque l'on relève les mailles des côtés on fait en fonction de ce que l'on trouve.
14.10.2015 - 10:01
BOULLE escribió:
Bonjour, Petite question : Combien de mailles dois-je monter pour une taille 44 ? Merci beaucoup,
12.10.2015 - 11:27DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Boulle, ce modèle est uniquement disponible jusqu'à la taille 42. Pour toute assistance complémentaire individuelle, merci de bien vouloir vous adresser à votre magasin DROPS. Bon tricot!
12.10.2015 - 14:01
Marianne Persson escribió:
Behöver hjälp med mönster toffel nr ee-479. Skall sätta tillbaka maskorna från tråden till Stickan eller stickorna? Var tar jag upp de 12-14-16 m.?
29.08.2015 - 15:59
Shelby Chandler escribió:
I am having a problem with picking up the stitches on each side of the middle piece using the magic loop how do I pick up 14 stitches on each side and then add the other stitches from the holder on the needle using the magic loop techniqiue
04.08.2015 - 03:14DROPS Design respondió:
Dear Mrs Chandler, distribute all sts into 2 equal parts as usual with magic loop, for ex. mid back foot (heel) to mid front of foot (toe). Happy knitting!
04.08.2015 - 09:10
Claudia Angermann escribió:
Ich hätte eine frage zu der Beschaffenheit der Wolle. Kann ich damit laufen wie auf sockenwolle oder ist die schneller durchgelaufen. Lg
17.06.2015 - 08:12DROPS Design respondió:
Eskimo ist ein Dochtgarn, d.h. nicht verzwirnt, daher läuft es sich schneller durch. Eine Alternative aus derselben Garngruppe wäre Peak oder Sie nehmen Fabel 4-fach, das ist ja extra ein Sockengarn. Dann müssten Sie die benötigte Garnmenge anhand der Lauflänge neu berechnen. Eine andere Möglichkeit ist es, gefilzte Hausschuhe mit Eskimo zu stricken, die sind dann natürlich auch sehr haltbar, stöbern Sie einfach mal bei den Filzanleitungen, wenn das für Sie in Frage kommt.
18.06.2015 - 22:50
DOrothy Conning escribió:
On the red slipper boots the A1 section has the wrong directions. It has you knitting when you should be purlins and visa versa
12.06.2015 - 19:16DROPS Design respondió:
Dear Mrs Conning, diagram A.1 is correct, start at the bottom corner on the right side and work from RS: K5, P2, K6, P2, K6, P2, K5, then from WS: K3, P2, K2, P6, K2, P6, K2, P2, K3 and so on. Happy knitting!
13.06.2015 - 11:06Edith Tuback escribió:
What wool and knitting needles are used for the red cable slippers
12.06.2015 - 10:21DROPS Design respondió:
Hi Edith. See top of pattern: DROPS ESKIMO from Garnstudio 300 g for all sizes in colour no 08, red
12.06.2015 - 11:14
Giulia escribió:
Chiedo scusa per il correttore automatico del Talete che mi ha corretto ''legaccio'' in ''setaccio'' e grazie in anticipo per il vostro aiuto :-)
11.06.2015 - 02:41
Little Red Riding Slippers#littleredridingslippers |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
Pantuflas de punto DROPS con torsadas, en “Snow”. Talla: 35 – 42.
DROPS 150-4 |
|||||||||||||
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PT MUSGO (en redondo en ag de doble punta): * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*. 1 surco = 2 vtas. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra el patrón visto por el LD. ------------------------------------------------------ PANTUFLAS: PIERNA: Mon 36-38-40 pts en ag de doble punta tamaño 6 mm con Snow. Tejer en PT MUSGO en redondo – ver explicación arriba – hasta que la pieza mida aprox 4 cm, terminar después de 1 vta de revés. PIE: Ahora mantener los primeros 9-11-11 pts de la vta en la ag, deslizar los 27-27-29 pts restantes a 1 gancho o seguro aux. Continuar en pt musgo de ida y vuelta sobre los 9-11-11 pts – AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, mon 1 nuevo pt en cada lado (pt de orillo) = 11-13-13 pts. Cuando la pieza mida 7-8.5-10 cm, rem 1 pt de orillo en cada lado = 9-11-11 pts. Después deslizar los pts del gancho o seguro aux de regreso a la ag y levantar 12-14-16 pts en cada lado de la parte central (a 1 pt del pt de orillo) = 60-66-72 pts en la ag. Ahora medir la pieza a partir de aquí. Insertar 1 marcapuntos en el centro del frente de la punta del pie y 1 marcapuntos en el centro de la parte de atrás del talón. Continuar en redondo en pt musgo. Cuando la pieza mida 2 cm, tejer 2 pjd en cada lado de cada marcapuntos, a cada 2 vtas (= 4 pts menos por vta) continuar dism hasta que la pieza mida 5-5-6 cm – rem. Hacer la costura en el centro de la planta del pie, en los pts más externos, para evitar que se forme una costura abultada. PIERNA TEJIDA DE LADO A LADO: Mon 22 pts en ag tamaño 6 mm con Snow. Tejer 1 surco en pt musgo, en la última hilera aum 6 pts distribuidos equitativamente = 28 pts. Tejer de acuerdo a A.1 (= 28 pts) hasta que la pieza mida aprox 32-33-35 cm, en la última hilera dism 3 pts sobre cada torsada de A.1 = 22 pts. Tejer 1 surco en pt musgo y rem. Colocar la orilla de montaje sobre la orilla de remate y coser 3 botones para decoración a través de la pierna. Colocar la pierna 2 cm hacia abajo del pie con los botones en la parte externa de la pantufla y coser la pierna a la orilla de montaje de la pantufla, por el LR, con costura invisible. Tejer la otra pantufla de la misma manera, asegurarse que la abertura de la pierna esté en el lado opuesto. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #littleredridingslippers o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|||||||||||||
Escribe un comentario sobre DROPS 150-4
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.