Stina Røisland escribió:
Hei jeg er kommet til Høyre forstykket og trenger litt ekstra forklaring på hva menes med : felles 4 m over den ytterste fletten mot midt forran(dvs fell 2 m over fletten og 1 m på hver side) Fletten er jo på 4m så vilke felles da?
09.10.2014 - 22:35DROPS Design respondió:
Da ville jeg ha felt 1 m på den ene og 1 m på den andre fletten, slik at det blir igjen 2 masker i fletten.
16.10.2014 - 17:44
Irene escribió:
Beste, Ik ben een beginnend breister en heb 2 vragen. In het voorpand moet ik 96 steken uiteindelijk hebben. Als ik vervolgens de steken tel kom ik op 97 steken (1 kant st, 1 r, 8x m1, 32x m2, 14 av, 32x m3, 8x m1, 1 kant st). Wat zie ik niet goed? Daarnaast begrijp ik niet wat ik bij de bovenste 2 naalden van m2 en m3 moet doen in de steken die niet in het patroon staan afgebeeld. Moet daar m1 worden gebreid? Hopelijk kunt u mij wijzer maken. Hartelijke groet, Irene
26.09.2014 - 20:24DROPS Design respondió:
Hoi Irene. Je breit 1+8+32+14+32+8+1 = 96 st. De twee bovenste naalden van M.2/M.3 zijn omdat je nog 2 nld breit tussen de kabels in het midden in vergelijking met de kabels aan de zijkanten. Dus de kabeltjes aan de zijkanten hebben 3 nld tussen elke kabel en de kabels in het midden hebben 5 nld tussen.
30.09.2014 - 16:48
Irene escribió:
Beste, Ik ben een beginnend breister en heb 2 vragen. In het voorpand moet ik 96 steken uiteindelijk hebben. Als ik vervolgens de steken tel kom ik op 97 steken (1 kant st, 1 r, 8x m1, 32x m2, 14 av, 32x m3, 8x m1, 1 kant st). Wat zie ik niet goed? Daarnaast begrijp ik niet wat ik bij de bovenste 2 naalden van m2 en m3 moet doen in de steken die niet in het patroon staan afgebeeld. Moet daar m1 worden gebreid? Hopelijk kunt u mij wijzer maken. Hartelijke groet, Irene
24.09.2014 - 21:55
Bentolba escribió:
Pourquoi au les 22 augmentation n'existe pas alors que sur le devant elle existe je n ai pas coimpri merci de me repondre
25.08.2014 - 12:09DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bentolba, le dos se tricote en M.1 (= point de blé) alors que pour le devant, on a des torsades. Les torsades resserrent davantage l'ouvrage, pour compenser et obtenir la même largeur que pour le dos, on va répartir des augmentations. Bon tricot!
26.08.2014 - 10:03
Patricia Lawlor escribió:
Is a light weight baby yarn same as Merlino Extra Fine Yarn
14.08.2014 - 01:25DROPS Design respondió:
Dear Mrs Lawlor, you will know more about Merino Extra Fine clicking on its shademap (yardage...). Happy knitting!
14.08.2014 - 12:54
Diane escribió:
I'm working this in newborn size but having great difficulty with the RF piece and where to slip 6 stitches onto stitch holder; is it at the very beginning from the right side? The pattern does not read as if this is the case - HELP!! Thank you
10.08.2014 - 20:00DROPS Design respondió:
Dear Diane, you dec 4 sts on the cable towards mid front (= first cable at the beg of row from RS) and then put 6 sts (in first size) on a st holder for neckline (at the beg of row from RS, ie opposite of armhole dec). Happy knitting!
12.08.2014 - 11:40
BENTOLBA escribió:
Bonjour, nid d ange baby drop 19-10 model-ME042-BY Donc pourquoi au dos on doit pas rajouter les 22augmentation just apres la bande de 4cm comm on a fait sur le DV?Pourquoi, faire ls augm ds manches à 82cm au total on A 154m (j ai pris la 2ème T,74M pr le DV ls augment des manche,ne st pas à 82 cm.On a pas le mm nbres de maill pr DOS et le DV le manque de ses 22 mailles au DOS tt au début qui m intrigue Merci beaucoup de me répondre
04.08.2014 - 09:33DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bentolba, le dos se tricote en M1 (point de blé) et le devant avec des torsades, il faut moins de mailles au point de blé pour la même largeur en torsades, à la fin de chaque devant, on a bien le même nombre de mailles pour les épaules/manches que pour le dos. Bon tricot!
04.08.2014 - 09:48
Susanne Hansen escribió:
Ang. mønster 2 + 3 Hvordan skal p 5 strikkes?
18.07.2014 - 15:59DROPS Design respondió:
Hej Susanne. Dem skal du strikke ret på retten og vrang på vrangen (glatstrik). Der er bare flere pinde mellem kablet i midten af M.2/M.3 i forhold til de små kabler i siderne.
21.07.2014 - 14:59
Edalsima escribió:
Suite message precedent : la torsade fait 12 mailles pas 32 mailles. Comment faire ces diminutions ( 4 mailles puis 7 mailles au dessus des torsades M3 ??)
06.07.2014 - 13:36DROPS Design respondió:
Bonjour Edelsina, les diminutions se font dans la 1ère torsade, celle qui se trouve le plus près du milieu devant (les mailles qui seront mises ensuite en attente pour l'encolure). Bon tricot!
07.07.2014 - 08:48
Edalsima escribió:
Bonjour je suis arrivée sur la diminution de 4m à faire dans la torsade sur devant milieu droit avant 51 cm, je ne comprends pas : la torsade fait 32m, cela veut dire qu'elle fera 28m ensuite? Si oui, comment la tricoter après pour continuer la torsade?
06.07.2014 - 12:41DROPS Design respondió:
Bonjour Edalsina, on diminue 4 m ici pour conserver la bonne largeur à l'ouvrage (les torsades resserrent), au rang suivant après la diminution, tricotez les mailles comme elles se présentent avant de les glisser sur un arrêt de mailles. Bon tricot!
07.07.2014 - 08:46
Snuggly Bunny#snugglybunnybuntingbag |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Saco de dormir de punto en punto de arroz con patrón texturado y torsadas en DROPS Merino Extra Fine
DROPS Baby 19-10 |
|||||||||||||||||||
SACO DE DORMIR: PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama M.1 a M.3. Los diagramas muestran el patrón por el LD. La 1ª hilera de M.2 y M.3 = LD. AGUJERO PARA EL CINTURÓN DE SEGURIDAD EN LA SILLA DEL COCHE: Se puede hacer un agujero en la pieza del frente y de la espalda para el cinturón de seguridad. Hacer el agujero cuando la pieza mida aprox 16-20-23 (28-33) cm (o cuando tenga las medidas requeridas) rem los 10 pts centrales en la ag. En la hilera sig, mon 10 nuevos pts sobre los pts rem y continuar como antes. OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y 3er pt a partir del centro del frente y hacer 1 HEB (lazada). Hacer los ojales cuando la pieza mida: Talla 1/3 meses: 25, 30, 35, 40, 45 y 50 cm. Talla 6/9 meses: 28, 34, 41, 47, 54 y 60 cm. Talla 12/18 meses: 30, 38, 46, 54, 62 y 70 cm. Talla 2 años: 37, 44, 51, 58, 65, 72 y 79 cm. Talla 3/4 años: 40, 48, 57, 65, 74, 82 y 91 cm. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ SACO DE DORMIR: El saco de dormir es tejido en 2 partes a partir de la orilla inferior y en dirección hacia arriba y, después, unido con una costura. Tejer cada parte de ida y vuelta en ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts. NOTA: Si se quiere hacer el agujero para el cinturón de seguridad – ver arriba. ESPALDA: Mon 68-74-82 (86-94) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer en PT MUSGO – ver arriba – por 4-4-4 (5-5) cm – ajustar para una hilera por el LR. Tejer 1 hilera de revés por el LR y continuar en M.1 con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado (empezar con 1d después del pt de orillo). Cuando la pieza mida 44-53-62 (71-82) cm, mon nuevos pts para las mangas en cada lado. Mon al final de cada hilera de la manera sig: 4 pts 2-2-3 (3-3) veces, 8 pts 1-1-1 (1-3) veces, 10 pts 1-1-1 (2-1) veces y 12-14-15 (15-16) pts 1 vez = 144-154-172 (196-218) pts en la ag – NOTA: incorporar los pts aum en M.1 conforme avanza en el tejido – después que todos los pts han sido mon, continuar en M.1, pero con 10 pts en cada lado en pt musgo (= orilla inferior de las mangas). Cuando la pieza mida 54-64-74 (84-96) cm, rem los 16-18-22 (24-24) pts centrales para el escote y completar cada hombro/manga por separado. Rem 1 pt en el escote en la hilera sig = 63-67-74 (85-96) pts restantes en la ag (= hombro + manga). Rem cuando la pieza mida 56-66-76 (86-98) cm. Repetir en el otro lado. FRENTE: Mon 68-74-82 (86-94) pts y tejer en pt musgo por 2-2-2 (2.5-2.5) cm, después tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 12-13-14 (14-16) pts derechos, * 2 pjd, 1 HEB, 12-13-15 (12-13) pts derechos *, repetir de *a* un total de 3-3-3 (4-4) veces, 2 pjd, 1 HEB y terminar con 12-14-15 (14-16) pts derechos (= 4-4-4 (5-5) ojales). Continuar en pt musgo hasta que la orilla mida 4-4-4 (5-5) cm – ajustar para una hilera por el LR. Tejer 1 hilera de revés por el LR y, AL MISMO TIEMPO, aum 22 pts distribuidos equitativamente = 90-96-104 (108-116) pts. Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, M.1 en los primeros 5-8-12 (14-18) pts (empezar con 1d en el lado para que el patrón calce con la pieza de la espalda). M.2 (= 32 pts), tejer 14 pts reveses, M.3 (= 32 pts), M.1 en los 5-8-12 (14-18) pts sig (ajustar para que M.1 termine con 1r en el lado antes del pt de orillo, para que el patrón calce con la pieza de la espalda) y terminar con 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera con M.1, M.2 y M.3 y 14 pts en pt jersey revés en el centro del frente. Cuando la pieza mida 23-25-28 (33-37) cm, deslizar los primeros 42-45-49 (51-55) pts a un gancho o seguro aux = 48-51-55 (57-61) pts restantes en la ag. FRENTE DERECHO: = 48-51-55 (57-61) pts. Continuar en el patrón como antes, pero tejer los 6 pts del lado del centro del frente en pt musgo para el borde delantero – RECUERDE LOS OJALES – ver arriba! Cuando la pieza mida 44-53-62 (71-82) cm, mon nuevos pts para la manga al final de cada hilera, en el lado, como se describe para la pieza de la espalda = 86-91-100 (112-123) pts. Después de haber mon todos los pts, continuar en el patrón como antes, pero tejer los 10 pts de la orilla de la manga en pt musgo. Cuando reste 1 hilera para que la pieza mida 51-61-71 (80-92) cm – ajustar para que esta hilera sea por el LR – dism 4 pts en la torsada del lado del centro del frente (es decir, dism 2 pts encima de la torsada y 1 pt en cada lado de la torsada). En la hilera sig, por el LD, deslizar 6-7-8 (9-9) pts del lado del centro del frente a un gancho o seguro aux para el escote. Rem para formar la línea del escote al inicio de cada hilera a partir del centro del frente: 2 pts 2 veces y 1 pt 2-2-3 (3-3) veces = 70-74-81 (92-103) pts restantes en la ag (= hombro + manga). Continuar en el patrón como antes. Cuando reste 1 hilera para que la pieza mida 56-66-76 (86-98) cm, dism 7 pts distribuidos equitativamente encima de los pts de las torsadas de M.3 = 63-67-74 (85-96) pts. En la hilera sig, rem todos los pts. FRENTE IZQUIERDO: Deslizar los pts del gancho o seguro aux nuevamente a la ag y levantar 6 pts detrás de los 6 pts en pt musgo en el borde delantero derecho = 48-51-55 (57-61) pts. Continuar como se describe para la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso – NOTA: no hacer ojales en el borde delantero. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros/parte de arriba de las mangas. Hacer la costura bajo las mangas y de los lados, a 1 pt del pt de orillo. Doblar 5 cm en cada orilla de las mangas hacia el LD y fijar con algunos puntos de costura. Coser 4-4-4 (5-5) botones en la parte de abajo del saco de dormir y coser los botones restantes en el borde delantero izquierdo. CAPUCHA: Levantar, por el LD, aprox 58 a 78 pts alrededor del escote (incluye los pts de los ganchos o seguros aux de los frentes) en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 1 hilera de derecho por el LR, después tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, distribuir aum equitativamente para 85-89-93 (97-101) pts. Continuar en M.1 con 6 pts en pt musgo en cada lado – AL MISMO TIEMPO, mon 6 nuevos pts al final de las 2 hileras sig para la orilla del doblez = 97-101-105 (109-113) pts – tejer estos pts en pt musgo. Continuar en M.1 con 12 pts en pt musgo en cada lado hasta que la capucha mida 21-23-25 (27-28) cm y rem. Doblar la capucha en dos y unir con una costura en la parte de arriba. Doblar 6 pts en pt musgo alrededor de la abertura de la capucha para el LD y fijar a la línea del escote con pequeños puntos de costura. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #snugglybunnybuntingbag o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 19-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.