Sandrine escribió:
Bonjour, Concernant la bande de boutonnage de la manche droite. Lorsque vous dites " montez 2 mailles à droite de la manche ".Je n'arrive pas à comprendre quelle est " La droite de la manche droite"?Est-ce le début de mon rang lorsque je tricote mon rang endroit ? Ou est-ce la fin de mon rang lorsque je tricote l'endroit . Merci beaucoup par avance !Sandrine
19.12.2024 - 11:58DROPS Design respondió:
Bonjour Sandrine, effectivement, à droite de la manche droite sous-entend sur le côté droit, vu sur l'endroit, autrement dit, à la fin d'un rang sur l'envers, montez ces 2 mailles pour la bordure de boutonnage. Bon tricot!
20.12.2024 - 11:25
Martine escribió:
Bonjour, C'est la première fois que je tricote un pull avec raglan. Je ne comprends pas les explications concernant l'encolure du devant du pull en taille 6/9 mois. : "...placer en attente sur un fil ou un arrêt de mailles les 8 m centrales puis 1 m côté encolure tous les 2 rangs jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mailles..." Comment dois-je procéder ? Merci.
04.07.2024 - 00:16DROPS Design respondió:
Bonjour Martine, les mailles de l'encolure devant vont être mises en attente (et reprises plus tard pour le col) ainsi: tricotez sur l'endroit comme avant en mettant les 8 m centrales en attente sur un fil, terminez le rang et tricotez maintenant chaque épaule séparément en commençant par l'épaule droite, tournez et tricotez le rang suivant sur l'envers, tournez et rabattez 1 m en début de rang côté encolure + diminuez pour le raglan comme avant tous les rangs sur l'endroit jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mailles. Reprenez les mailles de l'épaule gauche et tricotez de la même façon (rabattez les mailles de l'encolure en début de rang sur l'envers). Bon tricot!
04.07.2024 - 09:12
Noémie escribió:
Bonjour, pour le devant du pull je ne comprends pas les explications de la fin. Il faut ajouter une maille coté encolure des deux cotés ou d'un seul? Et il faut continuer les diminutions comme pour le dos en même temps?
08.03.2022 - 15:26DROPS Design respondió:
Bonjour Noémie, lorsque vous avez mis les mailles de l'encolure devant en attente, vous devez terminer chaque côté séparément en glissant en attente 1 m côté encolure tous les 2 rangs et en continuant à former le raglan comme avant; lorsque le 1er côté est terminé, reprenez les mailles en attente et terminez le 2ème côté de la même façon. Bon tricot!
08.03.2022 - 22:10
Adrienn escribió:
Jo napot, az lenne a kerdesem, hogy a sapka 12/18 honaposra valo meret leirasat nem talalom. Nagyon szeretnem a fiamnak megkotni. Tud ebben segiteni? Koszonom !
24.09.2021 - 20:56DROPS Design respondió:
Kedves Adrien, a sapka két méretben 40/44 cm és 46/50 cm kerületű fejre való méretben érhető el. Mérje le a gyermek fejét, és ennek alapján válassza ki a méretet. Sikeres kézimunkázást!
27.09.2021 - 02:53
Isabelle Swialkowski Aubry escribió:
Bonjour Urgent Pour le raglan avec la bande de boutonnage. Dois JE faire les diminutions sur 1 seul côté ou les 2 côté merci
15.12.2020 - 11:12DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Swialkowski Aubry, on former le raglan de chaque côté au même rythme pour la manche droite, mais côté bordure devant, vous diminuez comme indiqué sous Diminutions (raglan), autrement dit à 3 m du bord - et de l'autre côté, vous rabattez les mailles en début de rang. Bon tricot!
15.12.2020 - 14:49
Christa Karger-Fengler escribió:
Guten Tag, kann es sein, dass dieses Modell mit doppeltem Faden Air gestrickt werden muss? Eskimo und Air gehören ja nicht zur gleichen Garngruppe.
27.08.2020 - 16:28DROPS Design respondió:
Liebe Frau Karger-Fengler, ja genau, wenn Sie Air stricken, dann stricken Sie doppelfädig mit einer Maschenprobe von = 9 M x 14 Reihe mit Nadeln Nr 9 oder 10 M x 16 R mit Nadeln Nr 8 glatt gestrickt = 10 x 10 cm. Viel Spaß beim stricken!
28.08.2020 - 08:02
Sandra escribió:
Er staat bij de mindering rechtermouw eerst het knoopbiesje dan minderen volgens raglanmouwen-zie info meerderen voor het minderen bij het biesje\r\nGeen idee wat er bedoeld wordt kan het niet vinden op de beschrijving\r\nEn dan denk minder aan de andere kant enz. \r\nGeen idee wat er wordt bedoelt\r\nHoop dat jullie mij kunnen helpen\r\nMet groet
13.12.2018 - 12:17
Juspin Denise escribió:
Bonjour, Je ne comprends les diminutions du raglan de la manche droite. Apparemment elles sont différentes des 2 côtés? Cordialement
13.10.2017 - 15:15DROPS Design respondió:
Bonjour Denise! Comment faire les diminutions du raglan vous trouverez ICI. Bon travail!
01.06.2018 - 09:22
Van Herreweghe escribió:
Enige verduidelijking in verband met meerderen en minderen aan het knoopbiesje
06.10.2017 - 15:24DROPS Design respondió:
Hallo Van Herreweghe, Bij de rechter mouw zet je aan de rechter kant, aan het begin van de raglan, 2 steken op. Deze brei je over de hele hoogte mee. Deze 2 steken vormen de bies.
07.10.2017 - 16:24
Ethier Ghislaine escribió:
Puis-je avoir plus d'explications sur ce passage. Je ne comprends pas la bande de boutonnage..... Diminutions (raglan) : Toutes les diminutions se font sur l'endroit. Diminuer à 1 m lis + 2 m point mousse des bords Après 3 m : 2 m ens à l'end Avant 2 m : glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par dessus la m tricotée Merci
29.03.2017 - 20:17DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Ethier, on doit diminuer à 3 m du bord, soit 1 m lis au point mousse + 2 m jersey (et non point mousse, correction faite). Bon tricot!
30.03.2017 - 08:51
Starry and Warm#starryandwarmsweater |
|
|
|
Pulóver grueso y gorro en 1 hilo DROPS Snow o 2 hilos DROPS Air con flor en ganchillo. Calcetas en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 11-23 |
|
Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. Tips para disminuir (aplica al raglán): Dism después/antes de 1 pt de orillo + 2 pts en pt musgo. Todas las dism son hechas por el LD! Después de 3 pts: Tejer 2 pjd Antes de 3 pts: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. PULÓVER: Espalda: Mon 25-28-31-34 pts en ag tamaño 8 mm con camello Snow / trigo Air y tejer 2 hileras en pt musgo. Cambiar a ag tamaño 9 mm y rojo Snow / rojo ladrillo Air y continuar en pt jersey. ¡Acordarse de mantener la misma tensión de tejido de la muestra! Cuando la pieza mida 15-16-19-22 cm, rem 2 pts en cada lado para las sisas = 21-24-27-30 pts. Después rem para el raglán en cada lado – ver Tips para disminuir: 1 pt a cada 4ª hilera 2 veces y, después, 1 pt a cada 2 hileras 3-4-5-6 veces = 11-12-13-14 pts en la hilera. Rem cuando la pieza mida aprox 26-28-32-36 cm. Frente: Mon los pts y tejer como la pieza de la espalda. Rem para el raglán como se hizo para la pieza de la espalda tanto como sea posible (esto significa, hasta coincidir con las dism para el escote – ver abajo). Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 23-25-29-33 cm, colocar los 7-8-9-10 pts centrales en un hilo para el escote, continuar rem 1 pt en el lado del escote a cada 2 hileras hasta que no haya más pts. La pieza mide aprox 26-28-32-36 cm. Manga derecha (vista cuando es usada): Mon 14-14-16-16 pts en ag tamaño 8 mm con camello Snow / trigo Air y tejer 2 hileras en pt musgo. Cambiar a ag tamaño 9 mm y rojo Snow / rojo ladrillo Air y continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 4 cm, aum 1 pt en cada lado un total de 4-5-5-6 veces a cada 3.5-3-3.5-3 cm = 22-24-26-28 pts. Cuando la pieza mida 17-18-21-23 cm, rem 2 pts en cada lado para la sisa = 18-20-22-24 pts. Leer toda la sección siguiente antes de continuar: mon 2 nuevos pts en el lado derecho de la pieza (= pts adicionales del borde para los botones) = 20-22-24-26 pts. Rem para el raglán en cada lado – ver Tips para disminuir - acerca de cómo dism en el lado con pts del borde extras. En el otro lado, dism a partir de la orilla de la manera sig: Dism 1 pt a cada 4ª hilera 1 vez y, después, 1 pt a cada 2 hileras 5-6-7-8 veces = 8 pts restantes para el hombro. Rem cuando la pieza mida 28-30-34-37 cm. Manga izquierda: Mon los pts y tejer como la manga derecha, pero no hacer el borde para los botones. Dism a partir de la orilla en ambos lados = 6 pts restantes para el hombro. Rem los pts restantes cuando la pieza mida 28-30-34-37 cm. Ensamblaje: Coser todos los raglanes a 1 pt del pt de orillo, excepto por la costura del frente derecho. Levantar 30-36 pts alrededor del escote (también levantar pts sobre el borde) en ag tamaño 8 mm con rojo Snow / rojo ladrillo Air. Tejer 2 hileras en pt musgo, rem flojamente. Coser la orilla de montaje del borde firmemente a la pieza del frente con algunos puntos de costura por el LR. Coser 3 botones distribuidos equitativamente en el borde. Usar los pts (ellos son suficientemente grandes) como ojales. Hacer la costura de las mangas y de los laterales juntamente – coser en la hebra externa de los pts más externos para evitar que quede una costura abultada. Flor en ganchillo: Trabajar en ag de ganchillo tamaño 4 mm con rojo Snow / rojo ladrillo Air de la manera sig: Mon 4 cad y formar un anillo con 1 p.bjs. 1ª vuelta: 5 p.b. en el anillo de cad, terminar con 1 p.bjs en el 1er p.b. de la vta. 2ª vuelta: * 3 cad, 1 p.b. + 1 p.a. en la 1ª cad a partir de la ag, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* un total de 5 veces y terminar con 1 p.bjs en la 1ª cad del inicio de la vta. Coser la flor firmemente en el frente del pulóver. GORRO Circunferencia de la cabeza: 4044 cm – 46/50 cm Orejeras: Mon 2 pts con ag tamaño 8 mm en rojo Snow / rojo ladrillo Air y tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag. Al mismo tiempo, después de 2 hileras en pt musgo, aum 1 pt en cada lado, a cada 2 hileras, un total de 5-6 veces. La pieza mide aprox 5-6 cm. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra orejera. Gorro: El gorro es tejido de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás y unido con una costura después. Ahora insertar las orejeras en la misma ag de la manera sig: mon 3-3 pts con ag tamaño 8 mm en camello Snow / trigo Air, colocar 1 orejera en la ag (= 12-14 pts), mon 8-10 pts (= el frente), colocar la otra orejera en la ag (= 12-14 pts) y mon 3-3 pts = 38-44 pts en total. Tejer 2 hileras en pt musgo sobre todos los pts. Continuar a medir a partir de aquí! Terminar el gorro en pt jersey. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 8-9 cm (a partir de las 2 hileras en pt musgo) insertar 6 marcapuntos en la pieza de la manera sig (por el LD): * 6-7 pts, 1 marcapuntos *, repetir de *a* un total de 6 veces, después del marcapuntos = 2 pts restantes. Continuar rem a la derecha de cada marcapuntos de la manera sig: Tejer 2 pjd = 6 dism por hilera. Dism a cada 2 hileras 5-6 veces = 8 pts restantes en la ag. Tejer 1 hilera de derecho y, al mismo tiempo, tejer los pts restantes juntos, de 2 en 2. Pasar el hilo a través de los 4 pts restantes y fruncir. Unir el gorro con una costura al centro de la parte de atrás en la hebra externa de los pts más externos para evitar que quede una costura abultada. Hacer un pompón compacto con un diámetro de aprox 5 cm – en el color camello Snow / trigo Air, pero también con un poco del color rojo Snow / rojo ladrillo Air. Coser el pompón en la parte de arriba del gorro. Flor en ganchillo: Hacer una flor en camello Snow / trigo Air – ver la explicación arriba. Coser la flor al centro del frente del gorro. CALCETAS: Largo del pie: 10-1-12-14 cm Materiales: DROPS Baby Merino de Garnstudio 50-50-50-50 g color No. 02, blanco hueso Agujas de doble punta DROPS tamaño 2.5 mm Muestra: 25 pts x 34 hileras en ag tamaño 2.5 mm en pt jersey = 10 x 10 cm. Resorte: * 1d, 1r *, repetir de *a*. Calceta: Mon 44-44-48-48 pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con blanco hueso. Tejer en Resorte por 4-5-5-6 cm. Después tejer 1 vta en pt jersey y, al mismo tiempo, dism 4 pts distribuidos equitativamente = 40-40-44-44 pts. Continuar tejiendo el talón de la manera sig: Tejer 3-3.5-3.5-4 cm en pt jersey de ida y vuelta sobre los 18 pts del centro de la parte de atrás. Disminuciones del talón: 1ª hilera (= LD): 10d, 2 pts juntos retorcidos de derecho, 1d, virar. 2ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, 4r, 2 pjr, 1r, virar. 3ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, 5d, 2 pts juntos retorcidos de derecho, 1d, virar. 4ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, 6r, 2 pjr, 1r, virar. 5ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, 7d, 2 pts juntos retorcidos de derecho, 1d, virar. 6ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, 8r, 2 pjr, 1r, virar 7ª hilera: 2 pjd, 8d, 2 pts juntos retorcidos de derecho = 10 pts en la ag (= total de 32-32-36-36 pts). Levantar 7-8-8-9 pts en cada lado del talón y colocar todos los pts en la misma ag = 46-48-52-54 pts. Continuar en pt jersey sobre todos los pts. Al mismo tiempo, dism 1 pt en cada lado de los 18-20-22-24 arriba del pie, 7 veces a cada 2 hileras = 32-34-38-40 pts. Cuando el pie mida 8-9-11-12 cm a partir del inicio del talón, insertar un marcapuntos en cada lado. Dism 1 pt en cada lado de ambos marcapuntos para la punta del pie 7-7-8-8 veces a cada 2 hileras (= 4 dism por vta). Pasar el hilo a través de los 4-6-6-8 pts restantes y coser firmemente. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #starryandwarmsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 32 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 11-23
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.