Pia Frensdorf escribió:
Betyder "strik som før" at pind 2 - 4 skal strikkes som pind 1, pind 6 - 8 som pind 5, o.s.v. ? 1. PIND: Tag ud og ind 2.-4.PIND: Strik som før 5. PIND: Tag ud og ind 6.-8. PIND: Strik som før
13.06.2025 - 15:00DROPS Design respondió:
Hei Pia. Se vårt forrige svart til deg under. mvh DROPS Design
16.06.2025 - 10:57
Pia Frensdorf escribió:
Jeg er i gang med v forstykke XL. Hvad der menes med: Tag 1 maske ud og 1 maske ind på hver 4.pind (= hver 2.pind fra retsiden). Hvordan kan hver 4. pind være hver 2. pind fra retsiden? Jeg har strikket halsforskydningen således: 1. pind ud- og indtagning, 2.-4. pind ingen ud- og indtag, 5. pind som pind 1, 6.-8. pind som 2.-4., 9. som pind 1. og 5., 10. som 2.3.4.6.7.8.og 10., 11. udt. og pind 12. uden ud- og ind. Jeg mangler 1 maske ved 72 cm. Hvad gør jeg forkert?
12.06.2025 - 14:30DROPS Design respondió:
Hei Pia. Under venstre forstykke er det forklart 1. (retten) og 2. (vrangen) pinne. Så fortsettes dette mønstret og halsforskyvning, samt at man starter med øk/fell på neste pinne, og fra denne pinne skal det økes/felles på hver 4. pinne (hver 2. pinne fra retten). I str. XL startet du med 1 kantmaske + 42 masker + 3 vrang + 1 rett + 3 masker i riller + 4 nye masker = 54 masker. Så skal det økes 5 ganger = 54 + 5 = 59 masker. Når arbeidet måler 49 cm, felles det 8 masker = 51 masker. Fortsett til arbeidet måler72 cm, fell av de første 20 maskene fra siden = 31 masker på pinnen. mvh DROPS Design
16.06.2025 - 09:14
Elvy escribió:
Kan ja sticka den här tröjan med rundsticka o sticka bak o framstycket i hopp till ärmarna
10.05.2025 - 17:38DROPS Design respondió:
Hei Elvy. Du kan tilpassen den slik at du strikker rundt, men vær obs på at fellingen til hals starter før ermene. mvh DROPS Design
19.05.2025 - 12:48
Marian Van Miltenburg escribió:
Vervolg van mijn vorige vragen. Brei als volgt: Naald 1: meerder en minder. Naalden 2-3-4 brei zoals hiervoor. WAT WORDT HIER MEE BEDOELT? Alle losse stukken tekst kan ik niet tot 1 duidelijk geheel maken. Ik hoop dat jullie het me wat meer kunnen verhelderen. Vriendelijke groet, Marian
07.03.2025 - 21:05DROPS Design respondió:
Dag Marian,
Je begint het werk bij het achterpand (onder het stukje 'BEGIN HET WERK HIER') Alles wat daar boven staat zijn instructies, waarnaar in het patroon wordt verwezen. Dus op een gegeven moment (bij het rechter voorpand) staat dat je de halsverschuivingen moet breien. Dan pak je de instructies daarover erbij die bovenaan het patroon staan.
12.03.2025 - 11:04
Michelle Bazinet escribió:
Bonjour, j'aimerais savoir où trouver l'information quand à la concordance des tailles des patrons avec celles des mensurations. Merci à l'avance
12.01.2025 - 17:28DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bazinet, mesurez un vêtement similaire que la personne à qui est destiné l'ouvrage plaît, et comparez ces mesures à celles du schéma du bas de page, vous trouverez ainsi la taille correspondante. Retrouvez plus d'infos ici. Bon tricot!
13.01.2025 - 11:08
Florence escribió:
Bonjour, Pour les manches, je ne comprends pas où se trouve le fil marqueur ? Je tricote avec une aiguille circulaire, de ce fait il serait en bord d'ouvrage.... Si cela est juste je ne vois pas comment faire les augmentations comme indiqué.... Merci de votre aide
14.12.2024 - 14:03DROPS Design respondió:
Bonjour Florence, le fil marqueur est placé à la jonction entre la fin et le début des tours, autrement dit, placez le juste avant de tricoter la 1ère maille au 1er tour = partie qui se trouve au milieu sous la manche (là où vous auriez la couture si vous tricotiez en allers et retours). Les augmentations se tricotent ensuite de chaque côté des 2 mailles au milieu sous la manche: avant la dernière maille du tour et après la 1ère maille au début du tour suivant. Bon tricot!
16.12.2024 - 10:17
Cecilia escribió:
Kan jag byta ut dessa två garner (grupp a+b) mot en tråd nepal? Hur mycket skulle jag isf behöva för storlek medium? Tack på förhand.
30.09.2024 - 22:19DROPS Design respondió:
Hej Cecilia. Om du ser till att få den stickfasthet som uppges i mönstret med DROPS Nepal så kan du använda den. Det bör gå åt ca 900 gram av Nepal. Mvh DROPS Design
14.10.2024 - 14:29
Kristina escribió:
Går det att ersätta dessa två garner med ett enda och i så fall vilken garngrupp? C, D, E
01.09.2024 - 22:41DROPS Design respondió:
Hej Kristina, ja du kan strikke i vores garn fra Garngruppe C på den strikkefasthed på 16 masker = 10 cm som der står i opskriften :)
06.09.2024 - 09:02
Mireille escribió:
Bonjour, Je ne comprends pas bien l'histoire de l'augmentation de la maille supplémentaire (dans "Note !...") pour le devant gauche. D'après les échanges avec d'autres tricoteuses, cette augmentation finalement concerne le rang 11. Pour la taille XL, il faut répéter 5 fois. Cela veut dire qu'on répète 5 fois le rang 11 et pas les autres ? Ou on répète les 12 rangs 5 fois pour cette taille XL ? Merci de votre aide. Belle journée
30.04.2024 - 20:46DROPS Design respondió:
Bonjour Mireille, on va effectivement augmenter 1 maille au rang 11 , sans compenser cette augmentation par 1 diminution, et vous devez répéter les 12 rangs (du 1er au 12ème) tout du long pour former le décalage; on augmente 1 maille sans diminuer pour conserver la bonne largeur, car les côtes ont tendance à resserrer en largeur. En taille XL vous devez augmenter/diminuer 15 fois et augmenter 5 fois 1 m, vous allez donc répéter 5 fois les 12 rangs (5 fois 3 augmentations/diminutions + 1 fois 5 augmentations). Bon tricot!
02.05.2024 - 07:49
Mireille escribió:
Bonjour, Je ne comprends pas les explications sur les 12 rangs du Devant gauche données dans la partie Décalage du Col. Pour "augmenter et diminuer", il s'agit de ce qui est juste au-dessus (diminuer 1 maille avant le marqueur et 1 augmenter 1 maille après le marqueur) ? Et que faut-il comprendre pour "Tricoter comme avant" ? Merci à vous de votre aide.
30.04.2024 - 12:20DROPS Design respondió:
Bonjour Mireille, tout à fait, vous diminuez et augmentez comme indiqué juste au-dessus, et avec "Tricoter comme avant" on entend simplement de tricoter les mailles en côtes, sans augmenter ni diminuer. Bon tricot!
30.04.2024 - 15:50
Travellers Rest#travellersrestsweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Jersey de punto para hombre en DROPS Soft Tweed y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con cuello alto. Tallas S – XXXL.
DROPS 233-8 |
||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. DESVÍO DE LOS PUNTOS DEL CUELLO: FRENTE IZQUIERDO: Disminuir 1 punto antes del marcador y aumentar 1 punto después del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), hacer 1 lazada. NOTA: para evitar que el resorte se torne apretado, aumentar 1 punto (sin disminuir) cada 3er aumento/disminución. Las lazadas se tejen retorcidas en la hilera siguiente y se tejen dentro del resorte (1 derecho/3 reveses visto por el lado derecho). Tejer de la manera siguiente: HILERA 1: Aumentar y disminuir HILERAS 2-4: Tejer como antes HILERA 5: Aumentar y disminuir HILERAS 6-8: Tejer como antes HILERA 9: Aumentar y disminuir HILERA 10: Tejer como antes HILERA 11: Aumentar HILERA 12: Tejer como antes. Repetir estas 12 hileras. FRENTE DERECHO: Aumentar 1 punto antes del marcador y disminuir 1 punto después del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Aumentar y disminuir de la misma manera como en el frente izquierdo. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho. 1 OJAL = tejer juntos de derecho el 3º y 4º punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar los ojales cuando la pieza mida: S: 44, 51, 59 y 67 cm M: 46, 53, 61 y 69 cm L: 48, 55, 63 y 71 cm XL: 49, 57, 65 y 73 cm XXL: 51, 59, 67 y 75 cm XXXL: 53, 61, 69 y 77 cm El último ojal se trabaja cuando el cuello mida 6 cm. TIP PARA AUMENTAR (mangas): Comenzar 1 punto antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta en secciones, después se cosen juntas. La línea del escote se teje con puntos desplazados, obteniendo más puntos en resorte en el frente y menos puntos jersey en los lados. El cuello se teje al final. Las mangas se tejen de abajo hacia arriba, en redondo, con agujas de doble punta/aguja circular corta. ESPALDA: Montar 87-96-102-111-120-129 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y 1 hilo DROPS Soft Tweed y 1 hilo DROPS Kid-Silk. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Tejer el resorte de la manera siguiente: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho, 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte de ida y vuelta durante 8 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y disminuir 9-10-10-11-10-11 puntos distribuidos equitativamente = 78-86-92-100-110-118 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm. Tejer punto jersey con 1 punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm, rematar 2-5-6-8-12-14 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 74-76-80-84-86-90 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm, rematar los 36-36-36-42-42-42 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 18-19-21-20-21-23 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm. Rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera que la pieza de la espalda hasta que el frente mida 43-45-47-48-50-52 cm = 78-86-92-100-110-118 puntos. Ahora dividir para el escote. Colocar los últimos 39-43-46-50-55-59 puntos en un hilo y tejer los primeros 39-43-46-50-55-59 puntos de la manera siguiente: FRENTE IZQUIERDO: La primera hilera se teje por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, punto jersey sobre los 31-35-38-42-47-51 puntos siguientes, 3 reveses, 1 derecho, 3 puntos musgo, después montar 4 puntos al final de la hilera = 43-47-50-54-59-63 puntos. Lado revés: 7 puntos del borde delantero en punto musgo, 1 revés, 3 derechos, 2 reveses e insertar un marcador entre estos 2 puntos, tejer hasta el fin de la hilera. Continuar este patrón y tejer el DESVÍO DE LOS PUNTOS DEL CUELLO – leer descripción arriba (recordar rematar para la sisa como está explicado abajo). Aumentar 1 punto y disminuir 1 punto cada 4ª hilera (= cada 2ª hilera por el lado derecho) 12-12-12-15-15-15 veces. ¡NOTA! También aumentar 1 punto extra 4-4-4-5-5-5 veces. El resorte aumenta en el centro del frente y el punto jersey disminuye en dirección del lado. Aumentar y disminuir a cada lado de 2 puntos jersey (el marcador está entre estos 2 puntos); esto crea una línea diagonal hacia arriba en dirección del hombro. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm rematar 2-5-6-8-12-14 puntos a partir del lado para la sisa. Cuando el desvío de los puntos del cuello esté terminado, hay 45-46-48-51-52-54 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm, rematar 18-19-21-20-21-23 puntos a partir del lado = 27-27-27-31-31-31 puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer la pieza del frente derecho. FRENTE DERECHO: Montar 4 puntos y colocar los 39-43-46-50-55-59 puntos del hilo de vuelta en la aguja. Tejer de la manera siguiente: 3 puntos en punto musgo, 1 derecho, 3 reveses, tejer punto jersey hasta que reste 1 punto, 1 punto de orillo en punto musgo = 43-47-50-54-59-63 puntos. Lado revés: 1 punto de orillo en punto musgo, punto jersey hasta que resten 13 puntos, tejer 2 reveses e insertar un marcador entre estos 2 puntos, tejer 3 derechos, 1 revés y 7 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este patrón y tejer el DESVÍO DE LOS PUNTOS DEL CUELLO – (recordar rematar para la sisa como está explicado abajo). Aumentar 1 punto y disminuir 1 punto cada 4ª hilera (= cada 2ª hilera por el lado derecho) 12-12-12-15-15-15 veces. ¡NOTA! También aumentar 1 punto extra 4-4-4-5-5-5 veces. El resorte aumenta en el centro del frente y el punto jersey disminuye en dirección del lado. Aumentar y disminuir a cada lado de 2 puntos jersey (el marcador está entre estos 2 puntos); esto crea una línea diagonal hacia arriba en dirección del hombro. Adicionalmente trabajar los OJALES – leer descripción arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm rematar 2-5-6-8-12-14 puntos a partir del lado para la sisa. Cuando el desvío de los puntos del cuello esté terminado, hay 45-46-48-51-52-54 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm, rematar 18-19-21-20-21-23 puntos a partir del lado = 27-27-27-31-31-31 puntos. Dejar la pieza a un lado. MANGAS: Montar 45-45-48-48-51-54 puntos con agujas de doble punta tamaño 4 mm y 1 hilo de cada calidad (2 hilos). Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte (1 derecho, 2 reveses). Cuando la pieza mida 8 cm, cambiar a agujas de doble punta tamaño 5 mm. Insertar un hilo marcador al principio de la vuelta = centro bajo la manga. Continuar con punto jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 11-12-11-12-11-13 cm, aumentar 1 punto a cada lado del hilo marcador – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 4½-3½-3½-3-3-2½ cm un total de 10-12-12-13-13-13 veces = 65-69-72-74-77-80 puntos. Cuando la manga mida 56-54-53-52-49-48 cm, continuar de ida y vuelta para la copa de la manga (a partir del centro bajo la manga) hasta que la manga mida 57 cm en todas las tallas (una abertura de 1-3-4-5-8-9 cm). Rematar. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser la copa de las mangas a las sisas, después las aberturas en la parte de abajo de las sisas – ver esquema. Coser las costuras de los lados, dejando una abertura de 8 cm en la parte de abajo. CUELLO: Colocar los 27-27-27-31-31-31 puntos de cada pieza del frente en aguja circular tamaño 4 mm y levantar 37-37-37-45-45-45 puntos a lo largo de la parte de arriba de la pieza de la espalda = 91-91-91-107-107-107 puntos. Tejer de la manera siguiente por el lado revés: 7 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 revés, 3 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 8 puntos, tejer 1 revés y 7 puntos del borde delantero en punto musgo. Tejer este resorte durante 8 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Colocar el borde delantero derecho sobre el borde izquierdo en la parte de abajo del escote y coser juntos. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #travellersrestsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 32 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 233-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.