DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Sailor Jane

El conjunto se compone de: Sombrero a ganchillo con banda a ganchillo y pulsera. Realizados en DROPS Paris.

DROPS 190-22
Diseño DROPS: Patrón nº w-682
Grupo de lanas C
----------------------------------------------------------
SOMBRERO:
Talla: única

Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
150 g de color nº 48, petrol
50 g de color nº 06, rosado intenso
50 g de color nº 17, blanco hueso

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 4 mm - o el tamaño necesario para obtener 17 puntos altos x 10 filas = 10 cm x 10 cm.

PULSERA:
DROPS PARIS de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
50 g de color nº 06, rosado intenso
50 g de color nº 07, brezo

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 4 mm - o el tamaño necesario para obtener 17 puntos altos x 10 filas = 10 cm x 10 cm.

Abalorios de madera decorativos – con agujero de ½ cm (de diámetro) en el centro para insertarlos con facilidad:
Para la pulsera: 1 abalorio por pulsera.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR LA LABOR:

INFO PARA TRABAJAR A GANCHILLO:
Sustituir el 1er punto alto doble en la vuelta por 4 puntos de cadeneta, finalizar la vuelta con 1 punto enano en el 4º punto de cadeneta. Sustituir el 1er punto bajo en la vuelta por 1 punto de cadeneta, finalizar la vuelta con 1 punto enano en el 1er punto de cadeneta.

PATRÓN:
Ver el diagrama A.1 (pulsera).
----------------------------------------------------------

SOMBRERO:
El sombrero se trabaja de arriba abajo.

Trabajar 7 puntos de cadeneta con ganchillo de 4 mm y color petrol y formar un anillo con 1 punto enano en el 1er punto de cadeneta.

VUELTA 1: Trabajar 13 puntos bajos en el anillo - leer INFO PARA TRABAJAR A GANCHILLO!
VUELTA 2: Trabajar 2 puntos altos dobles en cada punto bajo = 26 puntos altos dobles.
VUELTA 3: *Trabajar 1 punto bajo en el siguiente punto alto doble, 2 puntos bajos en el siguiente punto alto doble*, repetir de * a * la vuelta entera = 39 puntos bajos.
VUELTA 4: * Trabajar 1 punto alto doble en cada uno de los siguientes 2 puntos bajos, 2 puntos altos dobles en el siguiente punto bajo*, repetir de * a * la vuelta entera = 52 puntos altos dobles.
VUELTA 5: * Trabajar 1 punto bajo en cada uno de los siguientes 3 puntos altos dobles, 2 puntos bajos en el siguiente punto alto doble*, repetir de * a * la vuelta entera = 65 puntos bajos.
VUELTA 6: * Trabajar 1 punto alto doble en cada uno de los siguientes 4 puntos bajos, 2 puntos altos dobles en el siguiente punto bajo*, repetir de * a * la vuelta entera = 78 puntos altos dobles.

Trabajar *1 vuelta con 1 punto bajo en cada punto alto doble, 1 vuelta con 1 punto alto doble en cada punto bajo*, repetir de * a * hasta que la labor mida 18 cm, finalizar con 1 vuelta de puntos bajos.

ALA:
VUELTA 1: * Trabajar 1 punto alto doble en el siguiente punto bajo, 2 puntos altos dobles en el siguiente punto bajo*, repetir de * a * la vuelta entera= 117 puntos altos dobles.
VUELTA 2: * Trabajar 1 punto bajo en cada uno de los siguientes 2 puntos altos dobles, 2 puntos bajos en el siguiente punto alto doble*, repetir de * a * la vuelta entera = 156 puntos bajos.
VUELTA 3: Trabajar 1 punto alto doble en cada punto bajo.
VUELTA 4: Trabajar 1 punto bajo en cada punto alto doble.
VUELTA 5: Trabajar 1 punto alto doble en cada punto bajo.
VUELTA 5: Trabajar 1 punto bajo en cada punto alto doble. Asegurar el hilo.

CINTA DE GANCHILLO:
Trabajar con un ganchillo de 4 mm, comenzar con blanco hueso. Trabajar 5 puntos de cadeneta con blanco hueso y formar un anillo con 1 punto enano en el 1er punto de cadeneta trabajado. Después trabajar según el diagrama A.2, para que cada 2ª fila (marcada con una estrella) se trabaje con blanco hueso/ rosado intenso (rayas). Continuar hasta que la cinta mida aprox. 90 cm, hacer un nudo en cada extremo. Atar la cinta alrededor del sombrero.

----------------------------------------------------------
PULSERA:
Trabajar con ganchillo de 4 mm y rosado intenso. Trabajar 5 puntos de cadeneta y formar un anillo con 1 punto enano en el 1er punto de cadeneta trabajado. Después trabajar según el diagrama A.1. Cuando la labor mida aprox. 19 cm desde el anillo de puntos de cadeneta, tirar del bucle en el ganchillo hasta que mida aprox. 12 cm, atar el bucle largo (= 2 hilos) junto con el otro hilo (= 1 hilo). Insertar la cuenta por los 3 hilos y asegurar haciendo un doble nudo al final. Cortar los 3 hilos para que el extremo mida aprox. 1 cm. Trabajar otra pulsera en color brezo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 12.05.2020
CINTA DE GANCHILLO:...Después trabajar según el diagrama A.2..

Diagrama

symbols = trabajar 5 puntos de cadeneta y formar un anillo con 1 punto enano en el 1º punto de cadenet trabajado, el punto negro es el inicio de la vuelta
symbols = comenzar aquí
symbols = 1 punto de cadeneta
symbols = 1 punto bajo alrededor del anillo de arco de cadenetas, girar la labor una vez hacia la izquierda para que el lado revés esté hacia ti.
symbols = insertar el ganchillo de arriba abajo en el bucle más externo que está en el borde hacia el lado izquierdo de la labor (= 1 bucle del punto de cadeneta trabajado para formar un anillo al inicio de la labor), 1 hebra, pasar el hilo por el 1º bucle en el ganchillo, 1 hebra, pasar el hilo por los 2 bucles en el ganchillo, girar la labor una vez hacia la izquierda.
symbols = Insertar el ganchillo de arriba abajo en los 2 bucles colocados juntos sobre el borde hacia el lado izquierdo de la labor, 1 hebra, pasar el hilo por los 2 bucles, 1 hebra, pasar el hilo por los 2 bucles en el ganchillo, girar la labor 1 vez hacia la izquierda.
symbols = repetir esta fila hasta que la labor mida aprox. 19 cm desde el anillo de cadenetas trabajado al inicio de la labor
symbols = con blanco hueso: insertar un ganchillo de arriba abajo en los 2 bucles colocados juntos sobre el borde hacia el lado izquierdo de la labor, 1 hebra, pasar el hilo por los 2 bucles, 1 hebra, pasar el hilo a través de los 2 bucles en el ganchillo, girar la labor 1 vez hacia la izquierda, no cortar el hilo blanco hueso.
symbols = con rosado intenso: insertar el ganchillo en los 2 bucles colocados juntos sobre el borde hacia el lado izquierdo de la labor, 1 hebra, pasar el hilo por los 2 bucles, 1 hebra, pasar el hilo a través de los 2 bucles en el ganchillo, girar la labor 1 vez hacia la izquierda, no cortar el hilo rosado intenso.
symbols = repetir estas 2 filas hacia arriba, después trabajar cada 2ª vuelta con blanco hueso y rosado intenso
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 190-22

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (16)

country flag Anja Silvola wrote:

Pysyykö lieri ihan oikeasti nuin jäykkänä virkattuna Paris langasta? Itse virkkasin kiinteillä silmukoilla ohuen puutarha rautalangan reunaan.

02.07.2023 - 11:48

country flag Guillemette Gondard wrote:

Bonjour, les explications pour le bracelet et le ruban ne semblent pas cohérentes avec la vidéo des bracelets. Un exemple : piquer de haut en bas alors que sur la video le geste est inverse. Au secours le résultat ressemble à une ficelle plutôt qu'à un ruban. Merci pour votre aide.

09.03.2023 - 07:51

country flag Iris wrote:

Minkä kokoiselle päänympärykselle ohje on? Saako ohjeella tai sovellettuna tehtyä 58 cm ympärysmitalla?

23.09.2022 - 16:03

DROPS Design answered:

Mikäli virkkuutiheys täsmää, hatun ympärys on n. 46 cm (hattu venyy hieman). Työ virkataan ylhäältä alas, joten voit sovittaa työtä ja tarvittaessa voit lisätä työhön silmukoita.

29.09.2022 - 18:35

country flag Riviere wrote:

Bonjour, lorsque je crochète la bordure, elle gondole (des vagues). Est-ce que je crochete selon vous trop serré ou trop large ? merci

05.05.2022 - 06:55

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Riviere, essayez de conserver la même tension que pour le reste du chapeau, il est possible que vous ayez relâché un peu et que vous crochetiez un peu plus large. Bon crochet!

05.05.2022 - 09:09

country flag Piek wrote:

Wat bedoelen jullie met herhaal van *-* Staat begin van de hoed. Moet je deze toer dus 2x haken? Gr liedi-Janneke

19.04.2022 - 15:48

DROPS Design answered:

Dag Piek,

Hiermee wordt bedoeld dat je steeds herhaalt wat tussen de sterretjes staat.

20.04.2022 - 10:52

country flag Anke wrote:

Hallo, Wat ik lastig vind bij rondhaken is een nette overgang van de ene naar de volgende toer. Jullie geven goed aan afsluiten met een vaste, het eerste dubbele stokje bestaat uit vier lossen en de eerste vaste is een losse. Maar haak ik die vier lossen of die ene losse dan door de eerste steek? Of komen deze steken bovenop de laatste vaste die ik heb gehaakt? En moet ik dan nog een steek overslaan? Bestaan hier filmpjes van.? Ik hoor het heel graag voor het netjes afwerken van de rij.

09.06.2021 - 21:48

DROPS Design answered:

Dag Anke,

Je sluit als het ware de toer met een halve vaste. Deze halve vaste komt zeg maar in de bovenste 4 lossen van het begin van de toer. deze 4 lossen heb je gehaakt als vervanging van het eerste dubbele stokje. Wanneer je de toer hebt gesloten met een halve vaste, begint de toer opnieuw met 4 lossen. Deze komen er dus gelijk boven. Je slaat geen steken over. In deze video wordt het uitgelegd voor stokjes. In het patroon haak je dubbele stokjes en 3 lossen aan het begin van de toer.

13.06.2021 - 09:36

country flag Anne wrote:

I’m a bit confused when the pattern says continue until piece measures 18cm. Is this measured from the first round?

01.02.2021 - 07:29

DROPS Design answered:

Dear Anne, correct, measure from the beginning of piece, ie from the very first round. Happy crocheting!

01.02.2021 - 10:13

country flag Martine wrote:

Bonsoir, j'ai fini le chapeau et depuis des jours j'essaye de faire le ruban mais je ne comprends rien car dans le diagramme A1 il n'y a pas les 2 couleurs et le diagramme A2 ne figure pas dans les explications. Pouvez-vous m'indiquer comment trouver un tuto ou une vidéo pour le faire car je trouve qu'il donne un charme supplémentaire à ce chapeau. Merci Cordialement

12.05.2020 - 00:15

DROPS Design answered:

Bonjour Martine, il semble effectivement qu'il y ait une erreur, nos stylistes vont vérifier ceci, vous devriez crocheter le diagramme A.2 = autrement dit, de la même façon que A.1 mais en suivant les rayures indiquées par A.2. Cette vidéo vous montre comment réaliser A.1, changez simplement de couleur comme le diagramme l'indique. Bon crochet!

12.05.2020 - 09:31

country flag Martine wrote:

Bonsoir, J'ai commencé le crochet depuis peu de temps. Je suis après le 6ème rang: " Crocheter ensuite ...... jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 18 cm, terminer par un tour de mailles serrées." Je ne comprends pas 18cm de quoi ?, rayon à partir du centre du chapeau ou de hauteur ? Merci pour votre réponse

27.04.2020 - 01:50

DROPS Design answered:

Bonjour Martine, mesurez ces 18 cm en hauteur, à partir du milieu du chapeau (début du chapeau). Bon crochet!

27.04.2020 - 09:35

country flag Nataliya wrote:

Hi, the brim description doesn't match the photo. I think there sc and hdc . And there are not 6 rounds..

07.04.2020 - 15:37

DROPS Design answered:

Dear Nataliya, make sure you are following the English pattern in the appropriate English since UK and US have different terms - eg a US sc = UK dc etc.. Happy crocheting!

09.04.2020 - 15:51