Kiki escribió:
Volgens mij staat er in de Nederlandse versie van het patroon een fout; bij achterkant, linker schouder staat dat er 3 minderingen gedaan moeten worden, maar dan zou de telling van 8 steken niet meer kloppen. Deze mindering wordt ook niet genoemd in de Engelse versie van het patroon.
26.01.2025 - 22:05
Paskale Fabre escribió:
Bonjour, je ne comprends pas le A2. J’imagine qu’il faut tricoter le A2a puis le A2b mais dans ce cas il manque un morceau, à savoir les motifs en forme de chevrons au milieu de la robe. Je tricote dans la taille 56/62. Pouvez-vous m’éclairer à ce sujet s’il vous plaît? Merci beaucoup
23.01.2025 - 14:53DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Fabre, effectivement, pour tricoter A.2, vous commencez par A.2a et tricotez ensuite A.2b (lisez les diagrammes de haut en bas, l'un après l'autre), les chevrons ajourés sont dans la 1ère partie de A.2a. Bon tricot!
24.01.2025 - 07:47
Gila Kreuter escribió:
Hallo liebes Drops Team, vielen Dank für die vielen tollen Anleitungen und die wunderbare Wolle! Ich stricke das Kleid in Größe 98/104 mit der original Wolle und Nadeln Nr 3, die Breite stimmt mit dem Diagramm überein, aber ich habe bei 35 cm Höhe schon das 4. Knäuel Wolle anfangen müssen (zum Glück hatte ich eins mehr bestellt!) Vielleicht können Sie die Materialangaben nochmal überprüfen. Liebe Grüße, Gila Kreuter
16.01.2025 - 11:14
Ornella escribió:
Salve, sto lavorando la taglia 56/62, dopo aver eseguito i primi 12 passaggi del motivo A2b e fatte le 12 diminuzioni, il secondo motivo non è allineato al primo, come devo procedere?
10.12.2024 - 10:44
Delia escribió:
Scusate, ho trovato da sola risposta al quesito precedente...stavo sbagliando tutto! Disfo e rifaccio! Grazie per i vostri modelli, uno più bello dell'altro!
27.10.2024 - 16:18
Delia escribió:
Buonasera. Se il primo giro del diagramma A.2a è a diritto mi trovo a fare il motivo traforato (per la taglia 92) e le diminuzioni nei giri pari (a rovescio) a differenza di ciò che si fa in A.1. Ma è giusto così o è stato aggiunto un giro in più nel diagramma per sbaglio (il giro 4 secondo me)? Grazie per la risposta
24.10.2024 - 19:18DROPS Design respondió:
Buonasera Delia, con la lavorazione in tondo non c'è diritto e rovescio del lavoro, è come se si lavorasse sempre sul diritto. Buon lavoro!
27.10.2024 - 23:57
Cécile escribió:
Bonjour Je ne comprends pas au moment des emmanchures, il est écrit tricoter 9 m au pt mousse (ok) puis tricoter en point fantaisie/au pt mousse comme avant. Que signifie tricoter au pt fantaisie /pt mousse? Merci
25.06.2024 - 17:29DROPS Design respondió:
Bonjour Cécile, le point fantaisie correspond aux diagrammes A.1 et A.2, autrement dit, lorsque vous tricotez la bordure des emmanchures au point mousse, tricotez les autres mailles comme avant, en suivant A.2. Bon tricot!
26.06.2024 - 07:38
Victori escribió:
Jeg forstår ikke oppskriften helt. Jeg er på bakstykket og skal felle av til hals. Det står i oppskriften at jeg skal gjøre det samme som forstykket. Men det er jo forskjellige fellingstall på fram og bakre til hals og skuldre. Skal jeg felle av 4 ganger på fram og bare 2 bak for at fellingstallet og riktig antall masker til skuldre skal bli riktig? Jeg holder på med størrelse 1/3 mnd.
12.05.2024 - 10:18DROPS Design respondió:
Hei Victori, Du strikker bakstykket først (før forstykket), og feller av riktig antall masker for din størrelse i midten av raden, når arbeidet er riktig lengden. Forstykket er strikket til en annen lengde og med annerledes antall masker felt til halsen. God fornøyelse!
13.05.2024 - 06:43
Nancy escribió:
Ich stricke “Serafina” in Grösse 92. In dem Diagramm A.2a 92-98/104 ist eine Reihe nach links versetzt. Wie wird das gestrickt damit die Rapports bleiben?
19.02.2024 - 15:05DROPS Design respondió:
Liebe Nancy, am Anfang dieser Reihe heben Sie die 1. Masche ab (die wird erst am Ende der Runde gestrickt, dann stricken Sie das Diagram weiter: die 2 letzten Maschen von jedem Rapport werden zusammen mit der 1. Maschen von dem nächsten Rapport gestrickt, der letzte Umschlag in jedem Rapport wird dann die 1. Masche nächsten Rapport. Viel Spaß beim stricken!
19.02.2024 - 15:27
Jola escribió:
Witam, mam problem z sukienką Serafina - Drops Baby 31-17, druty 3, włóczka yarn art jeans kolor 65, ponieważ robię rozmiar 56/62cm i po przerobieniu całego schematu A1 na szerokość wychodzi mi 42cm a nie jak w opisie 38. Wcześniej robiłam na rozmiar 80/86, ale była jeszcze większa. Ile oczek powinnam mieć na początku, aby była dla dziewczynki wiek 12miesięcy?
22.03.2023 - 19:29DROPS Design respondió:
Witaj Jolu, koniecznie zobacz kurs TUTAJ. Najważniejsza jest próbka-aby finalne rozmiary były takie jak na schemacie, Twoja próbka musi być zgodna z próbką we wzorze. Czasami trzeba będzie wziąć mniejsze/większe druty, aby to osiągnąć. Pamiętaj, że model jest zaprojektowany na konkretną włóczkę DROPS. Jeżeli używasz innej włóczki (inna grubość, faktura, splot...) próbka może się nie zgadzać. Pozdrawiamy!
23.03.2023 - 08:24
Serafina |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Vestido de punto con patrón de calados y punto musgo para bebé. Talla 0 – 4 años. La pieza está tejida en DROPS Alpaca.
DROPS Baby 31-17 |
|||||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2 (primero A.2a, después A.2b y A.2c). Elegir el diagrama que corresponda a la talla que se teje. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP-1 PARA DISMINUIR (aplica a disminuciones distribuidas equitativamente): Para calcular cómo disminuir equitativamente, usar el número total de puntos en la hilera (p. ej. 168 puntos) y dividir los puntos entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 6) = 28. En este ejemplo, tejer aprox cada 27º y 28º punto juntos. TIP-2 PARA DISMINUIR (aplica a las sisas): Disminuir en el interior de 3 puntos de orillo en punto musgo. Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho. Disminuir antes de 3 puntos de orillo de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho. Disminuir después de 3 puntos de orillo de la manera siguiente: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ----------------------------------------------------- VESTIDO: La pieza se teje en redondo en aguja circular hasta la sisa, después tejer la pieza del frente y de la espalda de ida y vuelta separadamente. La orilla del escote se teje de ida y vuelta en la aguja. CUERPO: Montar 168-180-204-228 (252-276) puntos en aguja circular tamaño 3 mm con Alpaca. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta y 1 marcador después de 84-90-102-114 (126-138) puntos, los marcadores indican el lado de la prenda. Después tejer A.1 (= 12 puntos) sobre todos los puntos (= 14-15-17-19 (21-23) veces a lo ancho). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se ha tejido A.1 una vez verticalmente, la pieza mide aprox 8 cm. Después tejer A.2 (= 12 puntos) sobre todos los puntos (= 14-15-17-19 (21-23) veces a lo ancho). En las vueltas marcadas con flecha, disminuir puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA DISMINUIR. Por cada vez que se disminuye 12 puntos en total, tejer 1 repetición menos de A.2 a lo ancho. Cuando todas las disminuciones estén hechas, hay 108-120-132-156 (156-180) puntos en la aguja (= 54-60-66-78 (78-90) puntos a cada lado del marcador). ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! TEJER EL PATRÓN AL MISMO TIEMPO QUE SE DISMINUYE PARA LA SISA DE LA MANERA SIGUIENTE: PATRÓN: Continuar con el patrón. Cuando se ha tejido A.2 verticalmente, continuar en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba. La pieza mide aprox 27-27-33-33 (39-39) cm. SISA: Cuando la pieza mida 24-26-31-36 (41-44) cm, continuar de la manera siguiente: Tejer 9 puntos en punto musgo, tejer el patrón/punto musgo como antes, pero disminuir 4-4-4-8 (2-6) puntos distribuidos equitativamente hasta que resten 9 puntos antes del marcador siguiente, tejer 18 puntos en punto musgo, tejer el patrón/punto musgo como antes, pero disminuir 4-4-4-8 (2-6) puntos distribuidos equitativamente hasta que resten 9 puntos en la vuelta, terminar con 9 puntos en punto musgo = 100-112-124-140 (152-168) puntos en total (= 50-56-62-70 (76-84) puntos a cada lado de los marcadores). Continuar así hasta que la pieza mida 25-27-32-37 (42-45) cm. Ahora rematar puntos para la sisa de la manera siguiente: Rematar los primeros 6 puntos, tejer 3 puntos en punto musgo, tejer el patrón hasta que resten 9 puntos antes del marcador siguiente, tejer 3 puntos en punto musgo, rematar los 12 puntos siguientes, tejer 3 puntos en punto musgo, tejer el patrón como antes hasta que resten 9 puntos, tejer 3 puntos en punto musgo y rematar los últimos 6 puntos. Ahora terminar la pieza del frente y de la espalda separadamente. ESPALDA: Ahora tejer de ida y vuelta. = 38-44-50-58 (64-72) puntos. Continuar con el patrón y 3 puntos en punto musgo a cada lado de la pieza. Después disminuir 1 punto para la sisa en el interior de 3 puntos en punto musgo a cada lado de la pieza – ¡leer TIP-2 PARA DISMINUIR! Disminuir así a cada 2 hileras 3-4-5-4 (4-5) veces en total = 32-36-40-50 (56-62) puntos. Cuando la pieza mida 32-34-40-46 (52-56) cm, rematar los 16-18-22-24 (26-26) puntos centrales para el escote = 8-9-9-13 (15-18) puntos en cada hombro. Ahora terminar cada hombro separadamente. HOMBRO IZQUIERDO: Continuar en punto jersey con 3 puntos en punto musgo en dirección de la sisa como antes hasta que la pieza mida 34-36-42-48 (54-58) cm en total. Rematar de revés por el lado revés. Este hombro es cosido entre sí con el hombro izquierdo de la pieza del frente más tarde. HOMBRO DERECHO: Continuar en punto jersey con 3 puntos en punto musgo en dirección de la sisa como antes hasta que la pieza mida 34-36-42-48 (54-58) cm en total. Rematar de derecho por el lado revés. En este hombro coser los botones más tarde. FRENTE: Tejer como se hizo en la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 30-32-37-42 (48-51) cm. Ahora rematar los 10-12-16-16 (18-18) puntos centrales para el escote = 11-12-12-17 (19-22) puntos en cada hombro. Ahora terminar cada hombro separadamente. HOMBRO DERECHO: Rematar 1 punto en cada hilera a partir del escote 3-3-3-4 (4-4) veces en total = 8-9-9-13 (15-18) puntos. Cuando la pieza mida 32-34-40-46 (52-56) cm, tejer en punto jersey con 3 puntos en punto musgo en dirección de la sisa. Cuando la pieza mida 34-36-42-48 (54-58) cm, disminuir para 2 ojales por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer 1-1-1-2 (3-3) puntos derechos, tejer 2 puntos juntos de derecho, hacer 1 lazada (= 1 ojal), tejer 2-2-2-4 (5-8) puntos derechos, tejer 2 puntos juntos de derecho, hacer 1 lazada (= 1 ojal), terminar con 1-2-2-3 (3-3) puntos en punto musgo. Rematar de derecho en la hilera siguiente (= por el lado revés). HOMBRO IZQUIERDO: Rematar 1 punto en cada hilera a partir del escote 3-3-3-4 (4-4) veces en total = 8-9-9-13 (15-18) puntos. Continuar en punto jersey con 3 puntos en punto musgo en dirección de la sisa como antes hasta que la pieza mida 34-36-42-48 (54-58) cm en total. Rematar de revés por el lado revés. Este hombro es cosido entre sí con el hombro izquierdo de la pieza de la espalda más tarde. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el hombro derecho de la pieza de la espalda. Coser el hombro izquierdo entre sí con puntadas de grafting/costura invisible. ORILLA DEL ESCOTE: Se teje de ida y vuelta. Comenzar en el hombro derecho de la pieza de la espalda y levantar 46-70 puntos alrededor del escote por el lado derecho. Tejer 3 hileras de derecho, rematar de derecho, asegurarse de evitar una orilla de remate apretada, rematar con una aguja 1 número más grande si fuera necesario. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 28 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. ¿Terminaste este patrón? |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-17
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.