DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
DROPS Glitter
DROPS Glitter
60% Cupro, 40% Metal
desde 2.10 € /10g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 34.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Skagen

Pulóver DROPS tejido de arriba para abajo, con raglán, en “Fabel”, “Kid-Silk” y “Glitter”. Talla: S – XXXL.

DROPS 148-17
Diseño DROPS: Patrón No. fa-228
Grupo de Lanas A + A
------------------------------------------------------
Talla: s – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS FABEL de Garnstudio
Color No. 340, laguna azul:
200-200-250-250-300-300 g
Y usar: DROPS KID-SILK de Garnstudio
Color No. 01, blanco hueso:
100-100-125-125-150-150 g
Y usar: DROPS GLITTER de Garnstudio
Color No. 02, plata: 20 g (2 carretes) para todas las tallas

AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (80 cm) TAMAÑO 5.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 16 pts x 20 hileras en pt jersey con 1 hilo de cada calidad = 10 x 10 cm.
AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (80 cm) TAMAÑO 5 mm – para el resorte.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
DROPS Glitter
DROPS Glitter
60% Cupro, 40% Metal
desde 2.10 € /10g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 34.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

TIP PARA AUMENTO:
De ida y vuelta en la ag: Aum 1 pt por el LD haciendo 1 HEB (lazada), en la hilera sig tejer la HEB retorcida de revés (es decir, insertar la ag por detrás del pt en vez de por delante).
En redondo en la ag: Aum 1 pt haciendo 1 HEB, en la vta sig tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por detrás del pt en vez de por delante).

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism 1 pt en cada lado del marcapuntos de la manera sig: Tejer hasta que resten 3 pts antes del marcapuntos, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, 2d (el marcapuntos está entre estos pts), tejer los 2 pts sig juntos de derecho.
------------------------------------------------------

RAGLÁN:
La pieza es tejida a partir del escote y en dirección hacia abajo. Primero tejer de ida y vuelta hasta que los pts de la pieza del delantero han sido montados, después tejer en redondo. Mon 48-50-52-52-52-58 pts en ag circular tamaño 5.5 mm con 1 hilo de cada calidad.
Hilera 1 (= LR): Tejer todos los pts de revés. Insertar 1 marcapuntos a 8-8-8-8-6-6 pts a partir de cada lado (= 8-8-8-8-6-6 pts en la manga en cada lado, 32-34-36-36-40-46 pts en la pieza de la espalda entre los marcapuntos). Mover los marcapuntos hacia arriba a medida que avanza en el tejido.
Hilera 2 (= LD): 2d, * aum 1 pt – LEER TIP PARA AUMENTO, tejer de derecho hasta que resten 2 pts antes del marcapuntos sig, aum 1 pt, 4d (el marcapuntos está entre estos pts), aum 1 pt, tejer de derecho hasta que resten 2 pts antes del marcapuntos sig, aum 1 pt, 4d (el marcapuntos está entre estos pts), aum 1 pt *, tejer de derecho hasta que resten 2 pts, aum 1 pt, 2d = 6 pts aum. Ahora mon 4 pts en la ag para la pieza del delantero = 58-60-62-62-62-68 pts en la ag.
Hilera 3: Tejer todos los pts de revés, al final de la hilera mon 4 pts = 62-64-66-66-66-72 pts. Insertar 1 nuevo marcapuntos a 4 pts a partir de cada lado (= 4 pts en la pieza del delantero en cada lado, 4 marcapuntos en total en la pieza).
Hilera 4: 6d, (el 1er marcapuntos está después de los primeros 4 pts), repetir de *a* de la 2ª hilera, tejer de derecho hasta que resten 2 pts antes del último marcapuntos, aum 1 pt, 6d (el último marcapuntos está antes de los últimos 4 pts) = 6 pts aum. Mon 4 pts = 72-74-76-76-76-82 pts en la ag.
Hilera 5: Tejer todos los pts de revés, al final de la hilera mon 4 pts = 76-78-80-80-80-86 pts (= 8 pts en la pieza del delantero en cada lado).
Hilera 6: 10d, (el 1er marcapuntos está después de los primeros 8 pts), repetir de *a* de la 2ª hilera, tejer de derecho hasta que resten 2 pts antes del último marcapuntos, aum 1 pt, 10d = 6 pts aum (el último marcapuntos está antes de los últimos 8 pts). Mon 11-12-13-13-15-18 pts = 93-96-99-99-101-110 pts en la ag.
Hilera 7: Tejer todos los pts de revés, al final de la hilera mon 11-12-13-13-15-18 pts = 104-108-112-112-116-128 pts en la ag (= 19-20-21-21-23-26 pts en la pieza del delantero en cada lado, 38-40-42-42-46-52 pts en la pieza de la espalda y 14-14-14-14-12-12 pts en cada manga). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Después tejer la pieza en redondo, de la manera sig:
VUELTA 1: * Tejer de derecho hasta que resten 2 pts antes del marcapuntos sig, aum 1 pt, 4d (el marcapuntos está entre estos pts), aum 1 pt *, repetir de *a* 3 veces más (= 4 veces en total), tejer los pts restantes de derecho = 8 pts aum.
VUELTA 2: Tejer todos los pts de derecho.
Después aum 8 pts en la vta de la misma manera – es decir, aum 1 pt en cada lado de cada marcapuntos – a cada 2 vtas 10-11-12-17-20-21 veces más (11-12-13-18-21-22 aum en total en la pieza del delantero), después a cada 4ª vta 3-3-3-1-0-0 veces en total. Cuando todos los aum estén hechos, se tienen 216-228-240-264-284-304 pts en la ag (= 66-70-74-80-88-96 pts en la pieza del delantero y en la pieza de la espalda, 42-44-46-52-54-56 pts en cada manga). NOTA! Insertar 1 marcapuntos en el centro de la pieza del delantero (referencia para la pieza del delantero que tiene un raglán más corto).

CUERPO:
Tejido en redondo. Tejer la vta sig de la manera sig: Tejer 66-70-74-80-88-96 pts en la pieza del delantero, * deslizar los 42-44-46-52-54-56 pts sig (= manga) a 1 gancho o seguro aux, mon 6-8-10-12-14-16 pts para la sisa *, tejer los 66-70-74-80-88-96 pts sig en la pieza de la espalda, repetir de *a* 1 vez más = 144-156-168-184-204-224 pts en la ag.
Después tejer en pt jersey sobre todos los pts. NOTA: Insertar 1 nuevo marcapuntos al centro bajo la sisa izquierda, es decir, entre los 6-8-10-12-14-16 nuevos pts para la sisa (= inicio de la vta), insertar 1 nuevo marcapuntos al centro bajo la sisa derecha, es decir, entre los 6-8-10-12-14-16 nuevos pts para la sisa (= el lado) = 72-78-84-92-102-112 pts entre los marcapuntos. Mover los marcapuntos hacia arriba a medida que avanza en el tejido. Continuar en redondo en pt jersey.
Cuando la pieza mida 52-54-55-57-58-60 cm en total verticalmente (medida en la pieza de la espalda), insertar 1 marcapuntos en cada lado de los 22-28-28-36-38-46 pts centrales en la pieza del delantero.
Después tejer de ida y vuelta de la manera sig:
Hilera 1 (= LD): Tejer hasta el 1er marcapuntos antes de los pts centrales en la pieza del delantero, deslizar los 22-28-28-36-38-46 pts sig a 1 gancho o seguro aux, virar la pieza.
Hilera 2 (= LR): Tejer de revés todos los pts en la ag.
Hilera 3: Tejer de derecho hasta que resten 3 pts en la ag, deslizar los últimos 3 pts al gancho o seguro aux, virar la pieza.
Hilera 4: Tejer de revés hasta que resten 3 pts en la ag, deslizar los últimos 3 pts al gancho o seguro aux, virar la pieza.
Después deslizar los pts al final de cada hilera al gancho o seguro aux de la misma manera, de la manera sig: 3 pts 0-0-1-1-3-4 veces más (1-1-2-2-4-5 veces en total), 2 pts 10-10-10-10-9-8 veces en total = 2 pts restantes antes de cada marcapuntos en el lado.
Ahora deslizar todos los pts del gancho o seguro aux a la misma ag circular = 144-156-168-184-204-224 pts en la ag como antes. Después tejer en redondo hasta el fin. En la vta sig, cambiar a ag circular tamaño 5 mm y tejer de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 36-40-44-48-52-56 pts distribuidos equitativamente en la vta = 180-196-212-232-256-280 pts. Después tejer en resorte de la manera sig: * 2d, 2r *, repetir de *a* en toda la vta. Cuando el resorte mida 6 cm, rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés, la pieza mide aprox 70-72-74-76-78-80 cm en total.

MANGA:
Tejida en redondo en ag de doble punta tamaño 5.5 mm. Mon 3-4-5-6-7-8 pts en ag de doble punta con 1 hilo de cada calidad, levantar 42-44-46-52-54-56 pts del gancho o seguro aux de una de las mangas, mon 3-4-5-6-7-8 pts en las ag de doble punta = 48-52-56-64-68-72 pts en total (= 6-8-10-12-14-16 pts para la sisa). Insertar 1 marcapuntos al inicio de la vta (= centro bajo la manga). NOTA: Ahora medir la pieza a partir de aquí.
Después tejer en pt jersey, en redondo, por 3 cm. En la vta sig, dism 1 pt – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN – en cada lado del marcapuntos. Repetir esta dism a cada 5½-5-4-2½-2½-2 cm 6-7-8-12-13-14 veces más (7-8-9-13-14-15 veces en total) = 34-36-38-38-40-42 pts. Continuar en pt jersey hasta que la pieza mida 40-39-39-38-38-37 cm. En la vta sig, cambiar a ag de doble punta tamaño 5 mm y tejer de derecho y, AL MISMO TIEMPO aum 10-8-10-10-12-10 pts distribuidos equitativamente en la vta = 44-44-48-48-52-52 pts. Continuar tejiendo en resorte de la manera sig: * 2d, 2r *, repetir de *a* en toda la vta. Cuando el resorte mida 6 cm, rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés, la pieza mide aprox 46-45-45-44-44-43 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de hombros).

TERMINACIÓN:
Coser las aberturas bajo las mangas.

ORILLA DEL CUELLO:
Tejida en redondo en ag de doble punta tamaño 5 mm. Empezar en la transición entre la pieza de la espalda y la manga izquierda, levantar por el LD aprox 90 a 110 pts alrededor de toda la orilla del escote con 1 hilo de cada calidad. Tejer la vta sig de derecho – y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts a 80-88-92-96-100-108. Continuar tejiendo en resorte de la manera sig: * 2d, 2r *, repetir de *a* en toda la vta. Cuando el resorte mida 2 cm, rem flojamente todos los pts con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

Diagrama

symbols = dirección del tejido
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Skagen

Bettina, Denmark

Skagen

Bettina, Denmark

Skagen

Dominique, France

Escribe un comentario sobre DROPS 148-17

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (51)

country flag Rene Gould wrote:

I don't like knitting with dpn is there any way I can stick to two needles

13.09.2020 - 00:50

DROPS Design answered:

Dear Rene, you can convert the pattern for using straight needles. You can find our lesson that will explain how to do it HERE . I hope that helps. Happy Knitting!

13.09.2020 - 23:16

country flag Agnieszka wrote:

Dear Drops Team, I wanted to knit this model with Fabel and Brushed Alpaca Silk, but whan I work on the sample I see that the Brushed Alpaca Silk is making the project very "furry" it takes a bit over the Fabel which is less visible (almost not at all actually- the color is lost). Is my feeling correct, is Brushed Alpaca Silk, that diffrent to Kid Silk, or is it just impression that will pass when the project is bigger? Best

15.01.2020 - 09:43

DROPS Design answered:

Dear Agnieszka, Brushed Alpaca Silk belongs to yarn group C while kid-Silk belongs to yarn group A (just as Fabel), so that you won't have same tension working with Fabel and Brushed Alpaca Silk (= A+C) or when workign with Fabel and Kid-Silk (A+A) and the Fabel colour will then automatically look different. Your DROPS store can provide you any further assistance choosing the best matching yarn, even per mail or telephone. Happy knitting!

15.01.2020 - 09:57

country flag Erika wrote:

¿Como hago este patrón solo con dos agujas en vez de con agujas circulares? Muchas gracias

01.09.2019 - 03:21

DROPS Design answered:

Hola Erika! Tienes que ver la leccion DROPS Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas? Buen trabajo!

02.09.2019 - 17:17

country flag Agnieszka wrote:

Dzień dobry Gdybym chciała zrobić ten sweter tylko z włóczki Fabel, używając 2 nici, to ile będę potrzebować na rozmiar S? Pozdrawiam

08.10.2018 - 07:35

DROPS Design answered:

Witaj Agnieszko! Jeśli chcesz wykonać ten sweter podwójną nitką włóczki Fabel, w rozmiarze S będziesz potrzebować 400 g tej włóczki. Miłej pracy!

08.10.2018 - 19:39

country flag Winnie wrote:

Hej, jeg vil gerne strikke denne. Jeg har en masse Baby Merino. Kan jeg bruge det? Kan jeg strikke med dobbelt garn? Har prøvet at lave en strikkeprøve med dbl. garn og p.7, det gav den brede og højde som er anbefalet på garnet. på forhånd tak :-)

24.10.2017 - 10:07

DROPS Design answered:

Hei Winnie. Garnet som er brukt i 148-17 er DROPS Fabel og DROPS Kid-Silk, begge disse kvalitetene tilhører garngruppe A, den same garngruppen som DROPS Baby Merino. Så ja, du kan bruke 2 tråder DROPS Baby Merino istedenfor DROPS Fabel og DROPS Kid-Silk. Bare husk å omregne hvor mye DROPS Baby Merino du trenger ut fra den garnmengden som er oppgitt i oppskriften. God Fornøyelse!

24.10.2017 - 13:05

country flag Åse Johansson wrote:

I slutet står det "byt till stickor 5 och öka samtidigt x maskor för att sticka resår" Varför öka? I de flesta beskrivningar brukar man minska för resåren. Kan ni förklara?

09.08.2017 - 08:49

DROPS Design answered:

Hei Åse. I tidligere/gamle oppskrifter var nok motebildet litt annerledes og man ønsket en stram vrangbord. Når man nå strikker et plagg der det økes på vrangborden, vil vrangborden trekke seg sammen naturlig og det vil bli penest, mener vi.

09.08.2017 - 10:53

country flag Frid wrote:

Oppskrift "Skagen", Modell nr fa-228: På slutten av 2. pinne står det "Nå legges det opp 4 m på p til forsk". Skal man legge det opp på slutten av pinnen? Skjønner ikke.

05.12.2016 - 20:56

DROPS Design answered:

Hej Frid. Du strikker frem og tilbage, saa naar du er faerdig med 2. p, vender du og legger de 4 m op i starten af p. Saa strikker du 3. p og naar du er faerdig med den legger du 4 m op igen, denne gang i den anden ende af p.

06.12.2016 - 15:21

country flag Anna Maria wrote:

Non riesco a capire come vanno inseriti i segnapunti nel ferro3,grazie.

07.12.2015 - 15:49

DROPS Design answered:

Buongiorno Anna Maria. Quando ha finito il ferro 3, inserisce due nuovi segnapunti: uno dopo le prime 4 m, l’altro prima delle ultime 4 m. Lascia nella stessa posizione gli altri 2 segnapunti già presenti. In tutto deve avere 4 segnapunti. Buon lavoro!

07.12.2015 - 16:27

country flag Huguenet wrote:

Bonjour, pour le drops 148-17 pouvez_vous m'expliquer en détail le rang 2 et 3 pour la position des marqueurs Dans l'attente de votre reponse Salutations

30.07.2015 - 16:01

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Huguenet, les marqueurs sont placés au 1er rang, où on tricote à l'env sur l'envers en plaçant 1 marqueur à 8-8-8-8-6-6 m de chaque côté (on a ainsi 32-34-36-36-40-46 m entre les marqueurs pour le dos). Pour les rangs 2 et 3 voir réponse précédente ci-dessous. Bon tricot!

30.07.2015 - 16:19

country flag Huguenet wrote:

Je voudrais tricoter le pull drops design modele n fa -228 skagen mais impossible de comprendre le rang n 2 et 3 concernant comment faire les augmentations et à quel endroit du rang Dans l'attente de votre réponse . Salutations

26.07.2015 - 21:31

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Huguenet, tricotez le rang 2 ainsi (sur l'endroit): 2 m end, *1 jeté (= 1 augm.), tricotez à l'endroit jusqu'à ce qu'il reste 2 m avant le marqueur suivant, 1 jeté, 2 m end, marqueur, 2 m end, 1 jeté, continuez à l'endroit jusqu'à ce qu'il reste 2 m avant le marqueur suivant, 1 jeté, 2 m end, marqueur, 2 m end, 1 jeté* tricotez à l'end jusqu'à ce qu'il reste 2 m, 1 jeté, 2 m end = 6 augm. Montez 4 m. Au rang 3, tricotez toutes les mailles à l'env (les jetés torse à l'env) et montez 4 m à la fin du rang). Bon tricot!

27.07.2015 - 17:52