DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS Baby 21-4
Diseño DROPS: Patrón No. BS-004-by
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Tamaño: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Tamaño en cm: 56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)
Materiales: DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
Color No. 1760, gris/lila claro:
50-50-50 (100-100) g
Color No. 4314, gris/lila:
50-50-50 (50-50) g

AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 2.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 26 pts x 34 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

TIP PARA AUMENTO:
Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada), en la vta sig tejer las HEB retorcidas de derecho (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros.
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Todas las vtas de derecho.
TEJIDO TUBULAR:
* 1d, colocar la lana hacia el frente de la pieza (hacia usted), deslizar 1 pt de revés, colocar la lana hacia atrás de la pieza (retirada de usted) *, repetir de *a* en todas las vtas. Esto da como resultado un cordón redondo.
------------------------------------------------------

GORRO:
La pieza es tejida lateralmente a partir del centro de la parte de atrás. Mon 33-38-42 (46-50) pts con gris/lila claro en ag tamaño 2.5 mm. Tejer en pt musgo – Leer explicación arriba – y al mismo tiempo aum 1 pt en el lado derecho y dism 1 pt en el lado izquierdo de la manera sig:
Vuelta 1 (= LD): 2d, aum 1 pt – Leer TIP PARA AUMENTO arriba, tejer hasta que resten 4 pts y tejer 2 pjd, 2d.
Vuelta 2 (= LR): Tejer todos los pts de derecho.
Repetir estas 2 vtas hasta que la pieza mida 5½-6-6½ (7-8) cm. Insertar un MP en el lado derecho = orejera derecha. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Después dism 1 pt en el lado derecho y aum 1 pt en el lado izquierdo de la manera sig:
Vuelta 1 (= LD): 1d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, tejer hasta que resten 2 pts, aum 1 pt, 2d.
Vuelta 2 (= LR): Todos los pts de derecho.
Repetir estas 2 vtas hasta que la pieza mida un total de 11-12-13 (14-16) cm (= 5½-6-6½ (7-8) cm más).
Después cambiar a gris/lila y continuar en pt musgo de la manera sig: Aum 1 pt en el lado derecho cada 4 vtas y dism 1 pt en el lado izquierdo, en vtas alternas, hasta que la pieza mida 15½-16½-17½ (18-19) cm (= la punta central que baja sobre el centro de la frente). Después continuar en pt musgo de la manera sig: Dism 1 pt en el lado derecho cada 4 vtas y aum 1 pt en el lado izquierdo, en vtas alternas, hasta que la pieza mida 20-21-22 (22-22) cm.
Después cambiar a gris/lila claro nuevamente y continuar en pt musgo de la manera sig: Dism 1 pt en el lado izquierdo en vtas alternas y aum 1 pt en el lado derecho en vtas alternas, hasta que la pieza mida 25½-27-28½ (29-30) cm. Insertar un marcapuntos (MP) en el lado derecho = orejera izquierda.
Después dism 1 pt en el lado derecho en vtas alternas y aum 1 pt en el lado izquierdo en vtas alternas hasta completar las medidas = 31-33-35 (36-38) cm. Rem.

TERMINACIÓN:
Unir las puntas en la parte de arriba del gorro con una costura (en el lado opuesto de los MP), orilla con orilla, con pequeñas puntadas prolijas. Unir la orilla de montaje y la orilla de rem con una costura en el centro de la parte de atrás.

CORDONES:
Mon 4 pts con gris/lila claro en ag tamaño 2.5 mm. Trabajar TEJIDO TUBULAR – Leer explicación arriba. Rem cuando el cordón mida aprox 16-18-20 (22-24) cm. Tejer otro cordón igual. Sujetar un cordón en cada orejera.

Diagrama

symbols = gris/lila claro
symbols = gris/lila
symbols = dirección del tejido
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-4

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (54)

country flag Thea Lüddecke wrote:

Ich weiß leider auch nicht wie ich die Mütze zusammennähen soll. ich habe auch weniger spitzen als in dem video angezeigt. lg

05.07.2014 - 15:44

country flag KIM wrote:

Bonjour pour nouveau né combien de laine dois-je commander

26.05.2014 - 15:19

DROPS Design answered:

Bonjour Kim, les explications de cet ensemble commencent à partir du 1/3 mois, les fournitures nécessaires à la réalisation figurent à droite de la photo, pour le bonnet 1 pelote de chacun des 2 coloris en Baby Alpaca Silk pour le bonnet et 3 pelotes gris mauve clair + 1 pelote gris mauve pour le combi-pantalon. Bon tricot!

26.05.2014 - 15:38

country flag Satu wrote:

Hej! Ny har jag stickat färdigt mössan men jG förstår inte hur jag ska montera ihop den.

09.04.2014 - 13:24

DROPS Design answered:

Hej Satu. Pröv at se denne video, der ser du praecis hvad du skal göre:

09.04.2014 - 16:27

country flag Christiane wrote:

Hallo ! Ich habe die Mütze gestrickt und kapiere überhaupt nicht wie ich sie zusammen nähen soll. Bei dem Video zur Teufelsmütze sind es mehr Spitzen als bei meiner hier. Habe ich falsch gestrickt?

07.04.2014 - 19:25

country flag Isa wrote:

Hey Drops Team, bedankt voor de reactie! Ik vrees dat ik het nog steeds niet snap! Volgens mijn telpatroon ben ik met naalden 1 en 3 aan de goede kant, met 2 en 4 aan de verkeerde kant. Dus meerder ik bij naald 1 en 4 en minder bij 2 en 4?! Bedankt nogmaals!

28.02.2014 - 21:25

DROPS Design answered:

Hoi Isa. Je moet minderen in iedere 4 nld en meerderen in elke 2 nld. Dus je breit: 1 nld op de goede kant waar je mindert en meerdert. Brei de verkeerde kant = nld 1. Volgende nld, goede kant = nld 2. Hier meerder je aan de linkerkant. Volgende nld, verkeerde kant = nld 3. En de volgende nld, goede kant = nld 4 = je mindert en je meerdert. Begin opnieuw met nld 1 = verkeerde kant.

03.03.2014 - 14:25

country flag Isa wrote:

Ik heb het patroon tot 11cm gebreid, nu moet ik van kleur wisselen, dat snap ik nog - maar wat is precies de bedoeling met meerderen iedere 4e naald? En is met rechterkant de goede kant bedoeld, of de rechterkant van de naald(dus begin van de naald)? Als ik iedere 4e naald meerder dan doe ik dat dus aan de goede en verkeerde kant. Dezelfde vragen gelde natuurlijk voor het minderen iedere 2e naald. Dank!

27.02.2014 - 17:27

DROPS Design answered:

Hoi Isa. Als je meerdert in elke 4e of elke 2e nld, dan minder je niet op de verkeerde kant: Je meerdert aan de goede kant, dan brei je nld 1 og de verkeerde kant, nld 2 op de goede kant, nld 3 op de verkeerde kant - en 4e nld: goede kant en meerder nog een keer. Enzovoort. Je meerdert aan de rechterkant (dus begin van de nld) en mindert aan de linkerkant (dus eind van de nld).

28.02.2014 - 16:49

country flag Ariane Kosick-Albitz wrote:

Liebes Team, ich meine die letzte Ohrenklappe: es heißt erst, dass auf der rechten Seite zugenommen und auf der linken abgenommen werden soll. Dann steht weiterhin, dass wieder rechts zugenommen und links abgenommen wird, um die Klappe fertig zu stellen, das passt allerdings nicht - es müsste doch rechts ab- und links zugenommen werden?! So stricke ich jedenfalls, damit sich die Klappe ausbildet. Liebe Grüße

18.02.2014 - 13:35

DROPS Design answered:

Liebe Ariane, ja, Sie haben Recht, ganz am Ende der Anleitung waren rechts und links vertauscht. Der Fehler wurde nun korrigiert. Vielen Dank für den Hinweis!

18.02.2014 - 14:08

country flag Ariane Kosick-Albitz wrote:

Bei der letzten Zacke der Mütze ist ein Fehler drin! Aufnahme und Abnahme an der rechten und linken Kante wurden vertauscht. So, wie es jetzt da steht, bildet sich keine letzte Zacke (Ohrenklappe), sondern es wird ein langgezogenes Stück.

12.02.2014 - 19:41

DROPS Design answered:

Lieeb Ariane, bitte schreiben Sie uns ganz genau die Stelle, an der Sie einen Fehler vermuten, auf den ersten Blick konnte ich nichts erkennen.

13.02.2014 - 18:07

country flag Camilla wrote:

Hei!! Jeg er ganske fersk på strikking,og syns denne luen i utgangspunktet så enkel ut å strikke. Men det stokker seg når det står sett merket i høyere side (=høyre øreklaff), for meg er det starten på pinnen, og det er jo midt bak slik jeg har forstått det. Må jeg tenke motsatt høyre og venstre i oppskriften? Håper noen skjønner hva jeg mener, for luen var så søt :-) mvh Camilla

26.10.2013 - 07:51

DROPS Design answered:

Ja jeg tror du må tænke modsat. Højre side af arbejdet er den side med mærketråde og det er den side som vender mod ansigtet. Så det er bare at følge ud og indtagninger ifølge opskriften! God fornøjelse!

30.10.2013 - 09:33

country flag Sara wrote:

Hej! Jag undrar lite över varven när man byter till den mörkare färgen. I instruktionen står det "Sedan byts det till grålila och det forsätts i rätst så här: öka 1 m i höger sida på vart 4:e v och minska 1 m i vänster sida på vartannat v". På vilket sätt ska det minskas? Ska jag sticka två maskor tillsammans eller lyfta en maska? Och när under varvet ska jag göra minskningen?

23.08.2013 - 21:47

DROPS Design answered:

Du minskar vid att sticka ihop 2 maskor.

03.10.2013 - 10:27