Lida Schilder napisała::
Hallo, In het patroon wordt aangegeven dat in de capuchon ook aan beide kanten verkorte toeren moeten worden gebreid, maar er staat niet bij over hoeveel steken dat moet gebeuren. Eerst keren bij de buitenste 26 en daarna bij de buitenste 13? Kunt u dat voor mij nagaan alstublieft? Alvast mijn dank, Lida Schilder
29.03.2015 - 22:44Odpowiedź DROPS Design :
Er staat bovenaan in het patroon onder Verkorte Toeren wanneer u moet keren, dus afhankelijk van de maat die u breit, is dit het aantal steken: VERKORTE TOEREN: * Brei 2 nld in ribbelst over de 24-24-26 (28-28) voorbies st, brei 2 nld in ribbelst alleen over de buitenste 12-12-13 (14-14) st. LET OP: haal als u keert midden in het werk de eerste st af. Trek de draad goed aan en ga verder als hiervoor. Zo voorkomt u gaatjes in de overgangen *.
30.03.2015 - 10:03
Elena napisała::
Hallo liebes Drops Team. Leider ist mir nicht ganz klar, an welcher Stelle ich das Vorderteil messen muss (möchte die maschen für den ärmel anschlagen). Bei mir ist die glatt gestrickte Seite trotz verkürzter Reihen alle 4 cm etwas länger (ca 1,5 cm), ist das korrekt? Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
15.03.2015 - 16:36Odpowiedź DROPS Design :
Sie sollten am glatt re gestrickten Teil messen. Die Krausrippenblende können Sie nachträglich noch etwas dehnen, indem Sie die Jacke anfeuchten und die Blenden auf das passende Maß spannen, sodass sie so lang wie der Rest der Jacke werden. Sie könnten die verkürzten R nun in geringfügig kürzeren Abständen als angegeben arbeiten, damit die Blenden sich nicht noch weiter zusammenziehen.
15.03.2015 - 23:09
Elena napisała::
Hallo liebes Drops Team. Leider ist mir nicht ganz klar, an welcher Stelle ich das Vorderteil messen muss (möchte die maschen für den ärmel anschlagen). Bei mir ist die glatt gestrickte Seite trotz verkürzter Reihen alle 4 cm etwas länger (ca 1,5 cm), ist das korrekt? Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
15.03.2015 - 16:36Odpowiedź DROPS Design :
Antwort siehe unten! :-)
15.03.2015 - 23:09
Christiane napisała::
Ich bin jetzt bei der Kapuze und möchte gerne wissen, wo ich die Höhe der Kapuze messen muss. Durch die verkürzten Reihen ist die Kapuze an der Öffnung viel länger als hinten. Viele Grüsse und vielen Dank für die Info Christiane
12.03.2015 - 07:33Odpowiedź DROPS Design :
Liebe Christiane, Sie müssen in der Mitte der Kapuze messen, bzw. nicht an den Rändern, also an einer Stelle ohne verkürzte R.
13.03.2015 - 10:13
Naima napisała::
Bonjour J'ai bien aimé le modèle, je demande simplement si les rangs raccourcis en point mousse sont du côté du bord oubien du côté manche Merci
12.03.2015 - 02:16Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Naima, les rangs raccourcis se font uniquement sur les mailles des bordures des devants pour éviter que le point mousse des bordures des devants ne resserrent le reste de l'ouvrage tricoté en jersey. Bon tricot!
12.03.2015 - 09:16Tonneke Vogelaar napisała::
Bij het begin vande verkorte toern staat de instructie: Herhaal van *_* 1 keer iedere 4 cm tot het werk .. Cm meet. Herhaal dan van *_* 1 keer iedere 2cm tot het werk klaar is. Hoe moet ik dit begrijpen? Steeds om de vier cm de verkorte toeren doen tot ..cm en dan steeds om de 2 cm? Ook bij de mouwen dus en bij het achterpand? Achterpand wordt dan anders als het voorpand?
09.03.2015 - 19:18Odpowiedź DROPS Design :
Hoi Tonneke. Je maakt eerst de verkorte toeren om de 4 cm tot de xx cm. En daarna tot het voorpand af is. Je maakt geen verkorte toeren op het achterpand of op de mouwen.
03.06.2015 - 14:42
Charlotte Kristiansen napisała::
Øv er allerede kørt surt i det ved første gang forkortede pinde. 1 p vrang side : 24 ret m. 2. P : 24 ret m. 3 pind 12 masker, men så er vi på vrangsiden og er det så det yderste af retstykket der menes, eller burde de 12 m forkortede pinde ligge helt fra start/ yderst på ret siden. Hos mig bliver "udvidelsen" på de første 12 retmasker fra vrangsiden. Kan endnu ikke gennemskue hvorfor jeg laver de forkortede pinde, måske derfor jeg ikke helt forstår hvad der menes.
08.03.2015 - 13:19Odpowiedź DROPS Design :
Hej Charlotte, Du vil have forkanten lidt bredere så den ikke trækker sig sammen. For at få kanten bredere skal du strikke flere pinde over de yderste m til forkant, derfor sørger du for at strikke de forkortede pinde (de ekstra pinde) over det retstrikkede stykke mod midt foran. God fornøjelse!
25.05.2015 - 15:28
Presne napisała::
Pour le marqueur à placer milieu d'épaule à 33 cm, dois on tenir compte des 26 m de la bordure (99m en tout divisé par 2) ou 73 m divisé par 2 merci
17.02.2015 - 16:23Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Mme Presne, le marqueur de l'épaule sert de repère pour la longueur de l'autre devant et celle du dos pour qu'elles soient identiques - placez-le au niveau des mailles de l'épaule (après les mailles de la bordure devant) et laissez le en place, vous pourrez ainsi vérifier le nombre de rangs du devant droit puis du dos pour vos augmentations/diminutions et hauteur totale. Bon tricot!
18.02.2015 - 08:42
Birgit napisała::
Bonjour :) Est-il possible de remplacer l'aiguille circulaire par une aiguille normale c'est à dire droite ? Merci
15.02.2015 - 18:32Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Birgit, la veste se tricote entièrement en allers et retours, sur une aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez utiliser des aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées, pensez à bien conserver la bonne tension pour garder les bonnes mesures. Bon tricot!
16.02.2015 - 11:07
Tineke Van Rijn-Smits napisała::
Ik ben bijna klaar met dit schattige jasje. Ben nu bezig aan de capuchon en zie dat ik die als hij klaar is aan elkaar moet zetten. Ik brei de capuchon toch gewoon van links naar rechts en daarmee is de capuchon toch al aan één stuk? Of doe ik iets niet goed?
10.11.2014 - 23:04Odpowiedź DROPS Design :
Hoi Tineke. je doet het goed. Maar als je klaar bent met de capuchon, moet je wel de naad aan de bovenkant sluiten.
11.11.2014 - 15:44
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
Rozpinany sweterek niemowlęcy i dziecięcy na drutach, z kapturkiem i kapcie dziecięce, z włóczki DROPS BabyMerino
DROPS Baby 21-1 |
|
ŚCIEG FRANCUSKI (w tą i z powrotem): Przer. wszystkie rz. na prawo. RZĘDY SKRÓCONE: *Przer. 2 rz. ściegiem francuskim przez 24-24-26 (28-28) o. obszycia przodu, przer. 2 rz. ściegiem francuskim tylko przez 12-12-13 (14-14) pierwszych o. UWAGA: Kiedy zawracamy w środku rz., należy zdjąć 1-sze o. jak do przerobienia, zacisnąć nitkę i dalej przer. jak wcześniej. Dzięki temu unikniemy dziur w miejscach przejść*. DZIURKI NA GUZIKI: Sweter posiada 2 rzędy guzików. Utworzyć 4 dziurki na guziki na obszyciu prawego przodu. 1 DZIURKA NA GUZIK = Przer. razem na prawo 4-te i 5-te o. od brzegu, wykonać 1 narzut; w tym samym rz. przer. również razem na prawo ost. 4-te i 5-te o. obszycia przodu, wykonać 1 narzut. Utworzyć 2 dziurki na guziki na wys.: ROZMIAR 1/3 MIESIĄCE: 14 i 19 cm ROZMIAR 6/9 MIESIĄCE: 16 i 21 cm ROZMIAR 12/18 MIESIĄCE: 18 i 24 cm ROZMIAR 2 LATA: 20 i 27 cm ROZMIAR 3/4 LATA: 22 i 30 cm ---------------------------------------------------------- SWETER: Przer. w tą i z powrotem na drutach z żyłką. Zacząć od lewego przodu, nabrać o. na rękaw i dalej przer. do ramienia. Przer. drugi przód, następnie wziąć ponownie 2 części razem i przer. tył z góry na dół. LEWY PRZÓD: PRZED DALSZĄ PRACĄ NAD ROBÓTKĄ PRZECZYTAĆ DOKŁADNIE DALSZĄ CZĘŚĆ OPISU! Na druty nr 2,5 nabrać 43-47-51 (56-59) o. (w tym 1 o. brzeg. z boku i 24-24-26 (28-28) o. obszycia przodu) włóczką Baby Merino. Przer. 6 rz. ŚCIEGIEM FRANCUSKIM - patrz powyżej. Dalej przer. na drutach z żyłką nr 3 dżersejem, w dalszym ciągu przerabiając 24-24-26 (28-28) o. obszycia przodu ściegiem francuskim. Na wys. 4 cm od dołu robótki zacząć przer. RZĘDY SKRÓCONE - patrz powyżej (1-szy rz. = na lewej stronie robótki). Powt. od *-* 1 raz co 4 cm aż dł. robótki wynosi 19-21-24 (27-30) cm, następnie powt. od *-* 1 raz co 2 cm do końca. W TYM SAMYM CZASIE na wys. 16-17-20 (23-25) cm od dołu robótki, nabrać o. na rękaw na końcu każdego rz. na lewej stronie robótki (z boku): 2-2-3 (3-3) razy 6 o., 1-1-1 (2-3) razy 8 o. i 1 raz 21-22-22 (25-26) o. = 84-89-99 (115-127) o. na ramię/rękaw. Przer. dodawane o. dżersejem. Po nabraniu wszystkich o. dalej przer. dżersejem i ściegiem francuskim jak dotychczas, W TYM SAMYM CZASIE również przer. ściegiem francuskim 10 o. obszycia rękawa. Na wys. 27-29-33 (37-40) cm od dołu robótki, umieścić jeden marker = środek na górze ramienia. Zdjąć na drut pomocniczy 24-24-26 (28-28) o. obszycia przodu. Następnie nabrać 2 o. na końcu rz. na prawej stronie robótki (od strony dekoltu), powt. dodawanie o. od strony dekoltu w nast. rz. na prawej stronie robótki = uzyskujemy 64-69-77 (91-103) o. Przer. 1 rz. na lewej stronie robótki. Zdjąć wszystkie o. na drut pomocniczy. PRAWY PRZÓD: Przer. jak lewy przód, tylko w odwrotnym układzie. Dodatkowo utworzyć DZIURKI NA GUZIKI na obszyciu przodu - patrz powyżej. UWAGA! Zdjąć o. na drut pomocniczy za ost. rz. gdzie były dodawane o. na dekolt (tj. ost. rz. = na lewej stronie robótki). TYŁ: Przer. oczka lewego przodu na drutach z żyłką, nabrać 16-16-18 (20-20) o. (= dekolt tyłu) i przer. oczka prawego przodu na drutach z żyłką = 144-154-172 (202-226) o. OD TEJ CHWILI MIERZYĆ OD MARKERÓW NA RAMIONACH! Dalej przer. w tą i z powrotem dżersejem, a ściegiem francuskim obszycia każdego rękawa. Na wys. 8½-9½-10 (10-11) cm zacząć zamykanie o. rękawów. Zamknąć na pocz. każdego rz. z każdej strony: 1 raz 21-22-22 (25-26) o., 1-1-1 (2-3) razy 8 o. i 2-2-3 (3-3) razy 6 o. = zostaje 62-70-76 (84-90) o. Dalej przer. dżersejem z 1 o. brzeg. z każdej strony. Na wys. ok. 26-28-32 (36-39) cm – złożyć robótkę na pół w miejscu markerów na ramionach i sprawdzić czy tył jest tak samo długi jak przody, do rzędów ściegiem francuskim, dalej przer. na drutach nr 2,5 i przer. 6 rz. ściegiem francuskim, następnie zakończyć. WYKOŃCZENIE: Zszyć rękawy i boki w odl. 1 o. od brzegu. Przyszyć guziki. KAPTUR: Nabrać ok. 102-106-112 (118-122) o. (w tym o. przodów z drutów pomocniczych) – UWAGA: jeżeli zostało nabranych więcej/mniej oczek, równomiernie zamknąć/dodać oczka w 1-szym rz. Dalej przer. ściegiem francuskim przez wszystkie o., W TYM SAMYM CZASIE przer. rzędy skrócone z każdej strony co 2 cm – PATRZ POWYŻEJ. Zakończyć kiedy dł. kaptura wynosi ok. 21-23-25 (27-28) cm. Zszyć kaptur na górze starannym ściegiem – zszywać w odl. 1 o. od brzegu, aby szew nie był zbyt gruby. WYKOŃCZENIE NA SZYDEŁKU: Wykończyć na szydełku brzeg wokół swetra. Zacząć na dole prawego przodu i przer. 2 nitkami włóczki Baby Merino w kolorze żółtym na szydełku nr 3 następująco: 1 oś, *3 oł, 1 sł w 1-sze z 3 oł, ominąć ok. ½ cm, 1 oś w nast. o.*, powt. od *-*. Wykonać takie samo wykończenie wokół rękawów. ---------------------------------------------------------- KAPCIE: Przer. w tą i z powrotem od środka tyłu. Na drutach nr 2,5 nabrać 48-52-56 (56) o. 2 nitkami włóczki Baby Merino w kolorze żółtym (przer. razem). Odciąć jedną nitkę (dalej przer. 1 nitką) i przer. ściągaczem (= 2 o.p./2 o.l.) przez 5-6-6 (7) cm – dopasować tak, aby nast. rz. był przerabiany na lewej stronie robótki. Dalej przer. 1 rz. na lewo na lewej stronie robótki, w tym samym czasie równomiernie zamknąć 14-14-18 (14) o. = 34-38-38 (42) o. W nast. rz. przer. jeden rz. ażurowy na prawej stronie robótki następująco: 1 o.p., *2 o. razem na prawo, 1 narzut*, powt. od *-* i zakończyć przerabiając 1 o.p. Przer. 1 rz. na lewo na lewej stronie robótki. Zdjąć na drut pomocniczy 12-13-13 (15) o. z każdej strony. Przer. 4 - 4½ - 5½ (6½) cm dżersejem przez 10-12-12 (12) o. środk. Wziąć ponownie o. z drutu pomocniczego i nabrać 10-11-13 (16) o. z każdej strony części środkowej = jest 54-60-64 (74) o. Przer. wszystkie o. ściegiem francuskim (= wszystkie rz. na prawo) przez 3-4-5 (5) cm, w tym samym czasie po przer. 1½ - 2 - 2½ (3) cm, zamykać o. co 2 rz. aż do końca następująco: zamknąć 1 o. na początku i 1 o. na końcu rz. i przer. 2 o. razem na prawo z każdej strony 2 o. środk. Zakończyć i zszyć spód stopy i dalej aż do środka tyłu, w odl. 1 o. od brzegu, aby szew nie był zbyt gruby. Drugi kapeć przer. w taki sam sposób. TASIEMKI: Odciąć 3 nitki w kolorze jasnożółtym o dł. ok. 1 m każda, zwinąć je razem ścisło, złożyć na pół i pozwolić zwinąć się na nowo. Na każdym końcu wykonać supeł. Tasiemkę przewlec przez ażurowy rz. WYKOŃCZENIE NA SZYDEŁKU: Wykonać następujące wykończenie na górze kapcia na szydełku nr 2 kolorem jasnożółtym: 1 oś w 1-sze o., *3 oł, 1 sł w 1-sze z 3 oł, ominąć ok. 1/2 cm, 1 oś w nast. o.*, powt. od *-* i zakończyć przerabiając 1 oz w oś na pocz. okr. |
|
![]() |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #buttercupset lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 21 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS Baby 21-1
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.