Bettina napisała::
Hallo, das stricken und das häkeln ist nicht das Problem, aber wie mache ich das mit dem Anfang der Klappe. Wodrauf häkel ich den die festen Maschen?
29.04.2013 - 12:26Odpowiedź DROPS Design :
Liebe Bettina, die Maschen werden an die hinteren Oberkante gehäkelt, damit der Umschlag dann nach vorne geklappt werden kann.
30.04.2013 - 08:31
Laurie napisała::
How many skeins for this project?
29.03.2013 - 15:27Odpowiedź DROPS Design :
Dear Laurie, Drops Eskimo is 50 g balls, so that 400 g / 50 g = you will need 8 balls Eskimo for that bag. Happy knitting!
29.03.2013 - 16:14
Désirée Canters napisała::
Ik brei 2 (vilt)tassen. model 98-48 en 139-14. Beide Eskimo en tricotsteek. Alleen 98-48 krimpt in de hoogte maar 3cm en 139-14 wel 17cm. Klopt de afmeting in de hoogte vóór het vilten wel bij 98-48? Anders heb ik straks wel een heel laag tasje?
11.05.2012 - 20:31Odpowiedź DROPS Design :
De volgende uitleg miste in de Nederlandse vertaling: Hoogte: ca 36 cm (21 cm + 15 cm klep). Het tasje wordt dus ongeveer 21 cm hoog. gr Angelique
16.05.2012 - 10:21
Marella napisała::
Ich habe die tasche gemacht in der gleichen Farbe wie in der Anleitung.Sie sieht super aus! Auf 40° gewaschen.
20.05.2010 - 19:43
Monika napisała::
Habe mir die Tasche in dunkelbraun gestrickt und die Klappe in grün gehäkelt und einen grossen auffälligen Knopf befestigt und die Klappe eingehängt. Sieht klasse aus.
04.05.2010 - 07:34
Ulla napisała::
Danke für die Info! Die Tasche ist fertig und trocknet. Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis!
14.01.2009 - 00:55
Drops Deutsch napisała::
Finnisch kan ich auch nicht aber eine Freundin von mir hat die Tasche gestrickt. Die Anleitung sollte fehlerfrei sein.
12.01.2009 - 08:38
Ulla napisała::
Ich möchte morgen mit dieser Tasche starten. Ich habe Ihre Original-Wolle gekauft (Eskimo in türkis). Nun steht da auf finnisch ein Kommentar (Frage oder Anmerkung). Leider unmöglich für mich zu verstehen. Gibt es eine Unklarheit bei der Tasche? Dann wäre ein Hinweis gut. DANKE!
10.01.2009 - 23:34
Kirsi napisała::
Miten laukun korkeus muuttuu huovutuksen yhteydessä vain 39cm --> 36cm? Eikö kutistumista pitäisi tapahtua enemmän? Sivusuunnassa mittojen pitäisi kuitenkin muuttu huomattavasti enemmän (43cm -> 24cm ja 67cm -> 36cm)
12.08.2008 - 08:13
DROPS 98-48 |
|
|
|
Filcowa torba z klapką na drutach, z włóczki DROPS Snow
DROPS 98-48 |
|
Próbka: 10 oczek x 14 rzędów na drutach nr 9 dżersejem prawym = 10 x 10 cm ŚCIEG FRANCUSKI (w tę i z powrotem): przerabiać wszystkie rzędy na prawo. ------------------------------------------------------- TORBA: Torbę wykonujemy w tę i z powrotem na drutach z żyłką. Na drutach z żyłką nr 9, włóczką SNOW nabrać 43 oczka i przerobić 3 rzędy ściegiem francuskim. Dalej przerabiać dżersejem prawym. Na wys. 4 cm dodać 1 oczko z każdej strony; powtarzać dodawanie oczek 12 razy co 4 rzędy: 67 oczek. Na wys. 39 cm zamknąć oczka na lewej stronie robótki. Drugą część wykonać tak samo. RĄCZKA: Na drutach z żyłką nr 9, włóczką Snow, nabrać 10 oczek. Przerabiać ściegiem francuskim przez ok. 100 cm. Zakończyć. WYKOŃCZENIE: zszyć torbę na bokach i na dole. Zszywać wkłuwając igłę w skrajne pętelki oczek brzegowych. Przyszyć rączkę z każdej strony, w odl. ok. 2 cm od brzegu torby. KLAPKA: wykonać 32 słupki na prawej stronie robótki, wzdłuż górnego brzegu z tyłu torby. Obrócić, dalej przerabiać następująco: Rz. 1: 10 oczek łańcuszka, 1 słupek podwójny w 4-ty słupek, dalej *4 oczka łańcuszka, ominąć 3 słupki, 1 słupek podwójny w następne oczko* powtarzać od *do* i zakończyć rząd przerabiając 1 słupek podwójny w ostatni słupek: 8 łuków. Obrócić. R 2: 10 oczek łańcuszka, 1 słupek podwójny w 2-gi łuk poprzedniego rzędu, następnie przerobić: *4 oczka łańcuszka, 1 słupek podwójny w następny łuk* powtarzać od *do* przez całe okrążenie, zakończyć przerabiając 1 słupek podwójny w ostatni łuk: 7 łuków. Powtarzać 2-gi rząd (= o 1 łuk mniej w każdym rzędzie), aż będzie 10 oczek łańcuszka i 1 słupek podwójny w ostatni łuk. Odciąć nitkę. Wykonać 1 rząd wokół klapki: 10 oczek łańcuszka, 1 słupek w następny łuk. W róg klapki wykonać 2 łuki. Odciąć i wrobić nitki. FILCOWANIE: Włożyć torbę do pralki, wsypać proszek bez enzymów i środków wybielających. Prać w temperaturze 40°C, wirowanie normalne, ale bez prania wstępnego. Po wyjęciu z pralki, nadać kształt i właściwe wymiary wilgotnej jeszcze torbie, suszyć na płasko. Następnie prać wybierając program do prania wełny. PO FILCOWANIU: Jeżeli robótka nie sfilcowała się wystarczająco i jest za duża: gdy jest jeszcze mokra, należy ją ponownie uprać w pralce razem z ręcznikiem frotte o wymiarach 50 x 70 cm - UWAGA: nie używać krótkiego programu prania. Jeżeli robótka sfilcowała się za bardzo i jest za mała: gdy jest jeszcze mokra należy ją naciągnąć do właściwych wymiarów. Gdy robótka jest już sucha, najpierw należy ją namoczyć, a następnie naciągnąć. Pamiętaj, że później należy prać sfilcowaną odzież tak jak pierzemy ubrania z wełny. |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 17 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS 98-48
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.