SIMONNET escribió:
Merci.Vôtre réponse ne m'aide pas car je sais rabattre des mailles, faire encolure et emmanchures... Le principal c'est que vous me disiez s'il faut bien rabattre de chaque côté 7 mailles pour commencer l'arrondi de la manche ? C'est la première fois que je suis un modèle Drops, je trouve que les explications ne sont pas complètes. Tant pis. Merci
25.07.2022 - 14:18DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Simonnet, ces 7 mailles rabattues sont au milieu sous la manche (quand l'ouvrage est porte). La technique est la meme comme dans la video ICI, mais la manche sur la video est plus large. Bon tricot!
25.07.2022 - 17:06
SIMONNET escribió:
Ré-bonjour. Merci pour votre réponse rapide. Mais je ne comprends pas. Cela veut-il dire que je dois rabattre de chaque côté 7 mailles ? Je tricote avec 5 aiguilles doubles pointes comme indiqué. Je ne sais pas tricoter avec aiguille circulaire. Ce modèle est vraiment compliqué pour moi, tricoteuse intermédiaire ! Un grand merci ! 🙏
23.07.2022 - 19:01
SIMONNET escribió:
Bonjour,Concernant le modèle DROPS 210-18 : Modèle assez difficile...Enfin, assez péniblement, j'en suis arrivée aux manches! Mais encore une difficulté qui va me demander votre aide. Au passage: mais terminer le tour ... avec le marqueur, ma question est: que fait-on des 3 mailles (dans mon cas)? Un grand MERCI pour votre réponse.
21.07.2022 - 11:28DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Simmonet, ces 3 mailles+1 maille avec marqueur+3 mailles suivantes (7 mailles au total) seront rabattues au rang suivant ('Au rang suivant, rabattre les 7 premières mailles, continuer en point fantaisie...). Depuis la, l'arrondi des manches est travaille en allers et retours. Bon tricot!
22.07.2022 - 22:33
Flu escribió:
Hi! I want to knit this cardigan but just finished knitting another one with the association drops brushed alpaca silk & paris, it turned out lovely however I’m finding that the brushed alpaca silk yarn sheds a lot all over the place. Any tips to prevent that from happening?
21.05.2022 - 13:21DROPS Design respondió:
Dear Flu, due to its structure, it will shed slightly. This is normally reduced each time you wash it. Happy knitting!
22.05.2022 - 22:34
SYLVIANE GASPARD escribió:
Bonjour, J'aimerais tricoter ce gilet mais avec de la laine du groupe B. Si je tricote ce modèle en taille XL (alors que je fais une taille M), est-ce que j'aurais bien le gilet à ma taille ? Merci pour votre réponse
09.05.2022 - 17:36DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Gaspard, comme votre échantillon sera différent en largeur, il vous faudra vérifier vos propres mesures et recalculer si cela peut fonctionner ainsi ou bien recalculer les explications. Vous pouvez aussi vous inspirer d'un modèle du groupe B - ex ceux-là. Bon tricot!
10.05.2022 - 08:34
Grete Martinussen escribió:
Jeg kan ikke få masketallet til at passe, når jeg deler ved ærmegabet. Jeg har 16 masker for meget! Kan det være udtagninger, der ikke er talt med?
31.03.2022 - 15:08DROPS Design respondió:
Hei Grete. For at du skal kunne hjelpe deg, er det fint om du opplyser hvilken str du strikker. mvh DROPS Design
04.04.2022 - 12:34
Florence escribió:
Ça y est j’ai saisi !! Merci beaucoup d’avoir pris le temps de m’expliquer. Ce qui m’a induit en erreur c’est la légende du diagramme : « symbols = 1 maille endroit sur l'endroit, envers sur l'envers symbols = 1 maille envers sur l'endroit, endroit sur l'envers » Je pensais qu’il fallait faire des mailles envers même sur le 1er rang. Je vais maintenant pouvoir avancer ! Mille mercis et belle journée
18.03.2022 - 07:58
Florence escribió:
Je vous remercie pour votre réponse ! Cela veut dire que le gilet est fait en côtes 1/1, c’est bien ça ? Merci d’avance et belle journée, J’adore vos modèles !
16.03.2022 - 13:52DROPS Design respondió:
Bonjour Florence, pas exactement, en côtes 1/1 vous tricotez *1 m end, 1 m env* et tricotez ainsi tout le temps; ici, on tricote *1 m end, 1 m point mousse*. Autrement dit, A.1A se tricote ainsi : 1er rang sur l'endroit: 2 m endroit - 2ème rang (sur l'envers, on lit de gauche à droite): 1 m endroit, 1 m envers. Répétez ces 2 rangs. Bon tricot!
16.03.2022 - 16:42
Florence escribió:
Bonjour, Je suis désolée mais je ne comprends pas le point fantaisie malgré le diagramme et les commentaires en français à ce sujet. Pouvez vous me le détailler plus clairement ? Merci d’avance !
12.03.2022 - 11:59DROPS Design respondió:
Bonjour Florence, vous allez alterner 1 maille jersey (1ère maille de A.1A/A.1B) et 1 maille point mousse (2ème maille de A.1A), autrement dit, vous répétez , vu sur l'endroit 1 m jersey, 1 m point mousse et vous terminez par 1 m jersey (sur l'envers, vous tricoterez: 1 m jersey, 1 m point mousse en terminant par 1 m jersey). Bon tricot!
14.03.2022 - 10:15
GaiaM escribió:
Buongiorno, vorrei fare una domanda su questo modello, ma ogni volta che provo ad inviarla il sito mi riporta un errore "nel commento è presente un link o una parola proibita". Ho provato a riscriverlo diverse volte, sempre con lo stesso problema
02.03.2022 - 22:51DROPS Design respondió:
Buonasera GaiaM, se preferisce può inviare la sua richiesta direttamente a italian@garnstudio.com. Buon lavoro!
04.03.2022 - 17:48
City Streets#citystreetscardigan |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Chaqueta de punto en DROPS Brushed Alpaca Silk. La pieza está tejida con patrón texturado y mangas cortas. Tallas XS – XXL.
DROPS 210-18 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo y al centro bajo las mangas): ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Tejer hasta el punto con el marcador, hacer 1 lazada, tejer el punto con el marcador en punto musgo como antes, 1 lazada (= 2 puntos aumentados en el marcador). En la hilera/vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Los puntos nuevos se tejen dentro de A.1 a medida que se avanza. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho. 1 OJAL = comenzar por el lado derecho y tejer juntos de derecho el 3º y el 4º punto a partir de la orilla, después hacer 1 lazada. En la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada de derecho = agujero. Trabajar los ojales cuando la pieza mida: XS: 2, 8, 14½, 20½, 27 y 34 cm S: 2, 8½, 15, 21½, 28 y 35 cm M: 2, 9, 16, 23, 30 y 36 cm L: 2, 9, 16, 23, 30 y 38 cm XL: 2, 9, 16½, 23½, 31 y 39 cm XXL: 2, 9½, 17, 24½, 32 y 40 cm NOTA: El último ojal se trabaja en la orilla del escote. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuerpo se teje de ida y vuelta con aguja circular, de abajo para arriba hasta las sisas. Después rematar para las sisas y terminar la pieza de la espalda y las piezas del frente separadamente, de ida y vuelta en la aguja. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de abajo para arriba hasta el principio de la copa de la manga. Después tejer la copa de la manga de ida y vuelta con aguja circular hasta el fin. Coser la pieza entre sí en los hombros y coser las mangas. La orilla del escote se teje en resorte para terminar. CUERPO: Montar 137-153-163-177-195-217 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 4 mm y Brushed Alpaca Silk. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 1 derecho y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este resorte durante 4 cm – recordar los OJALES en el borde delantero derecho – leer descripción arriba. Cuando el resorte esté terminado, cambiar a aguja circular tamaño 5 mm. Insertar 1 marcador en el 37º-41º-43º-47º-51º-57º punto a partir de cada lado (es decir, en un punto revés visto por el lado derecho). Hay 63-71-77-83-93-103 puntos en la pieza de la espalda entre los puntos con marcadores. Hacer seguir los marcadores hacia arriba en la pieza, serán usados cuando se aumente en los lados del cuerpo. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo, A.1A hasta que resten 6 puntos en la hilera, A.1B (= 1 punto) y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 5 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los dos marcadores – leer TIP PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar así a cada 5-5-6-6-6-7 cm un total de 4 veces a cada lado = 153-169-179-193-211-233 puntos. Continuar tejiendo sin más aumentos hasta que la pieza mida 26-27-28-29-30-31 cm. Ahora rematar para las sisas en la hilera siguiente de la manera siguiente: Tejer 38-41-43-47-51-57 puntos como antes (= pieza del frente), rematar 5-7-7-7-7-7 puntos para la sisa (punto con marcador en el centro de estos 5-7-7-7-7-7 puntos), tejer 67-73-79-85-95-105 puntos como antes, rematar 5-7-7-7-7-7 puntos para la sisa y después tejer los 38-41-43-47-51-57 puntos restantes como antes (= pieza del frente). Terminar la pieza de la espalda y las piezas del frente separadamente como está descrito abajo. ESPALDA: = 67-73-79-85-95-105 puntos. Continuar A.1 de ida y vuelta como antes y rematar para las sisas al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 0-0-0-0-1-1 vez, 2 puntos 0-1-2-2-2-3 veces y 1 punto 1-2-2-2-3-5 veces = 65-65-67-73-75-77 puntos restantes. Cuando la pieza mida 41-43-45-47-49-51 cm, rematar los 23-23-25-25-25-27 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar A.1 y rematar 2 puntos en la hilera siguiente a partir del escote = 19-19-19-22-23-23 puntos restantes en el hombro. Tejer hasta que reste 1 hilera antes de que la pieza mida 44-46-48-50-52-54 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Después rematar de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE DERECHO: = 38-41-43-47-51-57 puntos. Continuar A.1 de ida y vuelta como antes con 5 puntos del borde delantero en punto musgo del lado del centro del frente. AL MISMO TIEMPO, rematar para la sisa al principio de cada hilera a partir del lado de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 0-0-0-0-1-1 vez, 2 puntos 0-1-2-2-2-3 veces y 1 punto 1-2-2-2-3-5 veces. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 32-33-34-36-37-38 cm, colocar los 8-8-8-8-8-9 puntos más externos del lado del centro del frente en 1 hilo para el escote; para evitar corta el hilo, tejer los puntos antes de colocarlos en el hilo. Continuar A.1 y rematar al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 3 veces y 1 punto 4-4-4-5-4-5 veces. Después de que todas las disminuciones para la sisa y el escote estén terminadas, hay 19-19-19-22-23-23 puntos restantes en el hombro. Tejer hasta que reste 1 hilera antes de que la pieza mida 44-46-48-50-52-54 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés, después rematar flojo de derecho por el lado derecho. FRENTE IZQUIERDO: = 38-41-43-47-51-57 puntos. Continuar A.1 de ida y vuelta como antes con 5 puntos del borde delantero en punto musgo del lado del centro del frente. AL MISMO TIEMPO, rematar para la sisa al principio de cada hilera a partir del lado de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 0-0-0-0-1-1 vez, 2 puntos 0-1-2-2-2-3 veces y 1 punto 1-2-2-2-3-5 veces. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 32-33-34-36-37-38 cm, colocar los 8-8-8-8-8-9 puntos del centro del frente en 1 hilo para el escote. Continuar A.1 y rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 3 veces y 1 punto 4-4-4-5-4-5 veces. Después de que todas las disminuciones para la sisa y el escote estén terminadas, hay 19-19-19-22-23-23 puntos restantes en el hombro. Tejer hasta que reste 1 hilera antes de que la pieza mida 44-46-48-50-52-54 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Después rematar flojo de derecho por el lado derecho. MANGA: Montar 42-46-46-50-52-54 puntos con agujas de doble punta tamaño 4 mm y Brushed Alpaca Silk. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) durante 4 cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 5 mm e insertar un marcador en el último punto de la vuelta (= 1 punto revés). Tejer A.1A en redondo con derecho sobre derecho y punto musgo sobre revés. Cuando la pieza mida 6-6-6-6-8-8 cm, aumentar 1 punto a cada lado del punto con el marcador – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 2½-2½-1½-1½-1-1 cm un total de 6-6-8-8-10-10 veces = 54-58-62-66-72-74 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 22-21-20-20-19-18 cm, pero terminar la vuelta cuando resten aún 2-3-3-3-3-3 puntos antes del punto con el marcador. NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes porque los hombros son más anchos y la copa de la manga es más larga. En la vuelta siguiente, rematar los primeros 7 puntos, después continuar con el patrón como antes hasta el fin de la vuelta. Ahora tejer la copa de la manga de ida y vuelta con aguja circular de la manera siguiente: Continuar A.1 como antes y rematar para la copa de la manga al principio de cada hilera en los dos lados de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 2-3-3-3-3-3 veces a cada lado y 1 punto 1-2-2-2-2-4 veces a cada lado. Después rematar 2 puntos a cada lado hasta que la manga mida 27-28-28-28-28-29 cm. Rematar 3 puntos 1 vez a cada lado y después rematar los puntos restantes. La manga mide aprox. 28-29-29-29-29-30 cm de la parte de arriba para abajo. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate. Coser las mangas en el interior de 1 punto de orillo. ORILLA DEL ESCOTE: Levantar por el lado derecho aprox. 83 a 99 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos de los hilos en el frente) con aguja circular tamaño 4 mm y Brushed Alpaca Silk. Comenzar por el lado revés y tejer de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 revés, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 1 revés y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este resorte con derecho sobre derecho, revés sobre revés y punto musgo sobre puntos musgo, recordar trabajar el último ojal en la orilla del escote. Tejer hasta que la orilla del escote mida 3½ a 4 cm. Rematar con derecho sobre derecho, revés sobre revés y punto musgo sobre punto musgo. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #citystreetscardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 210-18
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.