Kovács Jánosné escribió:
Nem értem a leirásban 2 fonalról /két szál/ irnak, kivéve az ujjaknál, de ott sem világos , hogy elhagyjuk az egyik szálat. Nekem ez nem világos
07.01.2025 - 15:49DROPS Design respondió:
Kedves Kovács Jánosné, a darabot végig a háromféle fonalból 1-1 szálat összefogva (három szállal) kell kötni. A mintaleírást javítottuk. Sikeres kézimunkázást.
14.01.2025 - 16:20
Liz Blaine escribió:
Please ignore my last question - I have just watched the video for short rows and think I understand it
24.01.2023 - 04:14
Liz Blaine escribió:
Hi - I'm loving this pattern and how it is knitting up - but I'm not sure I understand correctly the following instructions for the collar. * Work 1 ridge back and forth over all stitches, 1 ridge back and forth over the first 9-9-9-10-10-10 stitches towards mid front * Could you please explain that for me in really really simple terms - maybe a diagram too? Thank you
24.01.2023 - 04:10DROPS Design respondió:
Dear Mrs Blaine, to make the collar being larger on the outer edge as on the inner edge (shawl collar), you will work short rows, starting from RS (right collar) / from WS (left collar) and work more rows over the first outer stitches: 2 rows/ 1 ridge over all stitches and 2 rows/1 ridge over the first 9-10 sts only. Happy knitting!
24.01.2023 - 12:11
Annette Toftager escribió:
Hvordan finder man ud af hvad størrelse man skal strikke, er der et skema med mål?
13.03.2022 - 17:20DROPS Design respondió:
Hej Annette, ja, du finder cardiganens mål i måleskitsen nederst i opskriften. Du får de korrekte mål når du holder den strikkefasthed som står i opskriften. God fornøjelse!
14.03.2022 - 08:45
Anouk Dekker escribió:
Ik ben dit vest aan het breien met de bijbehorende wol van Drops, maar ik loop vast bij de kraag. Hoewel het patroon goed te volgens is snap ik dit stuk niet helemaal. Ik ben nu bij de "rechter kraag" en heb dus 13 steken op de naald. Dan moet ik 2 toeren/naalden recht breien voor de eerste ribbel. Maar dan ..... Ga ik dan meteen al terug naar 9 steken of gaat dat geleidelijker. Als ik op de tekening kijk lijkt het of ik elke ribbel een steek zou moeten minderen??? En dat ca 6 ribbels??
09.03.2021 - 12:59DROPS Design respondió:
Dag Anouk,
Je breit als het ware verkorte toeren. Dus je breit eerst 13 steken (dus over alle steken van de kraag heen en weer). Dan brei je 9 steken, keer je het werk en brei je 9 steken terug. Zo brei je steeds afwisselend alle steken en alleen de 9 steken , dus je herhaalt steeds wat tussen de sterretjes staat.
09.03.2021 - 21:13
Barbara escribió:
Buongiorno, avrei bisogno di alcune informazioni: - quantità di filato per una taglia 54-56 (XXXL - XXXXL)? - quantità di maglie per la suddetta taglia? - se ho solo dei ferri non circolari, i cambiamenti nella lavorazione quali sono? - se ho già la lana, ma non è Drop? Ringrazio anticipatamente, cordialmente saluto.
31.12.2020 - 19:32DROPS Design respondió:
Buonasera Barbara, purtroppo in questa sede non possiamo fornirle un'assistenza così personalizzata, ma può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
01.01.2021 - 22:02
Bjarney Halldórsdóttir escribió:
Það er prentvilla í prjónfestunni í íslensku útgáfunni. Stendur að 8 lykkjur og 1 umferð!!! séu 10x10 cm
06.12.2020 - 10:52
Catherine escribió:
Bonjour, J'ai déjà Drops Melody et je voudrais combiner un autre fil pour tricoter ce modèle avec des grosses aiguilles 12. Quel fil me conseillez-vous d'ajouter? Merci d'avance
06.10.2020 - 09:18DROPS Design respondió:
Bonjour Catherine, 1 fil D (Melody) peut remplacer 1 fil C + 1 fil A (cf alternatives), vous pouvez ainsi conserver au choix Brushed ou Alpaca Bouclé ou bien remplacer une de ces 2 là par 2 fils du groupe A (pour remplacer 1 fil du groupe C). Consultez également notre convertisseur pour voir des alternatives, votre magasin saura également vous conseiller si besoin, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
06.10.2020 - 11:28
JAULIN Nadia escribió:
Bonjour, Serait-il possible de me préciser les augmentations de la manche en taille S. Je ne comprends pas combien de rangs je dois faire. Merci de votre retour.
26.08.2020 - 16:57DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Jaulin, la phrase a été reformulée correctement, merci pour votre retour. En taille S, vous augmentez 1 maille au début du rang à 15 cm et 1 maille en fin de rang à 30 cm = vous augmentez 2 mailles au total, une fois à droite et une fois à gauche (vu sur l'endroit). Bon tricot!
27.08.2020 - 09:18
Liliana escribió:
Las medidas de los diagramas son centímetros o puntos a montar en la aguja? The measurements in the diagrams are centimeters or points to mount on the needle? Thank you very much!
06.06.2020 - 23:39DROPS Design respondió:
Hola Liliana. Los números en el diagrama bajo el patrón son cm.
07.06.2020 - 21:35
Transitions Jacket#transitionsjacket |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta a punto con DROPS Fabel, DROPS Brushed Alpaca Silk y DROPS Alpaca Bouclé. La prenda está realizada con el cuello chal y aberturas en los lados. Tallas: S-XXXL
DROPS 210-23 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR: ------------------------------------------------------- PLIEGUE/ PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = trabajar 2 filas de derecho. PUNTO JERSEY CON EL LADO REVÉS HACIA FUERA: Trabajar de revés por el lado derecho y derecho por el lado revés TIP PARA MEDIR: Todas las medidas del ancho se toman con la prenda en una superficie plana y sin estirar. Todas las medidas de largura se toman con la prenda suspendida, de lo contrario la chaqueta quedará más larga. TIP PARA LOS AUMENTOS (para los lados de la manga): Aumentar 1 punto dentro de 1 punto orillo haciendo 1 hebra. En la siguiente fila trabajar la hebra retorcida para evitar que se forme un agujero. ------------------------------------------------------- COMENZAR LA LABOR AQUÍ ------------------------------------------------------- CHAQUETA - RESUMEN DE LA LABOR: La prenda entera se trabaja con 1 hilo de cada calidad (= 3 hilos). La espalda y los delanteros y las mangas se trabajan de ida y vuelta por separado con una aguja circular, de abajo arriba. Para finalizar se cosen los partes de la prenda como se describe en el texto. ESPALDA: Montar 42-46-50-54-58-62 puntos con una aguja circular de 12 mm y 1 hilo de cada calidad. Trabajar 1 fila de revés (= lado revés). Continuar con PUNTO JERSEY CON EL LADO REVÉS HACIA FUERA y 1 punto orillo en PUNTO MUSGO a cada lado - leer las explicaciones arriba. RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DEL TEJIDO! Cuando la labor mida 45-47-48-49-50-51 cm – leer TIP PARA MEDIR, cerrar 2-3-3-4-4-5 puntos para las sisas al inicio de los siguientes 2 filas = 38-40-44-46-50-52 puntos. Continuar como antes con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la labor mida 60-63-65-67-69-71 cm, cerrar los 6-6-6-8-8-8 puntos centrales para el escote y finalizar cada hombro por separado. Continuar trabajando y cerrar 1 punto para el escote al inicio de la siguiente fila desde el escote = quedan 15-16-18-18-20-21 puntos para el hombro. Continuar trabajando hasta que la espalda mida 63-66-68-70-72-74 cm. Cerrar flojo de derecho por el lado derecho. Trabajar el otro hombro de la misma manera. DELANTERO DERECHO: Montar 30-32-34-36-38-40 puntos con una aguja circular de 12 cm y 1 hilo de cada calidad. Trabajar 1 fila de revés (= lado revés). Continuar en punto jersey con el lado revés hacia fuera y 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la labor mida 45-47-48-49-50-51 cm, cerrar 2-3-3-4-4-5 puntos para la sisa al inicio de la siguiente fila por el lado revés = 28-29-31-32-34-35 puntos. Continuar como antes con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado hasta que la labor mida 63-66-68-70-72-74 cm. Trabajar la siguiente fila como sigue por el lado revés: Cerrar 15-16-18-18-20-21 puntos para el hombro y trabajar de derecho los 13-13-13-14-14-14 puntos restantes para el cuello. Continuar con el cuello como se explica debajo. CUELLO LADO DERECHO: = 13-13-13-14-14-14 puntos. Mantener los puntos en la aguja circular de 12 mm. Comenzar por el lado derecho y trabajar en punto musgo de ida y vuelta con 1 hilo de cada calidad como sigue: * Trabajar 1 pliegue de ida y vuelta sobre todos los puntos, 1 pliegue de ida y vuelta sobre los primeros 9-9-9-10-10-10 puntos hacia el centro del delantero*, trabajar de * a * un total de 6-6-6-8-8-8 veces (el cuello debe medir aprox. 8-8-8-9-9-9 cm en la parte más estrecha). Rematar flojo de derecho por el lado derecho. DELANTERO IZQUIERDO: Montar 30-32-34-36-38-40 puntos con una aguja circular de 12 cm y 1 hilo de cada calidad. Trabajar 1 fila de revés (= lado revés). Continuar en punto jersey con el lado revés hacia fuera y 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la labor mida 45-47-48-49-50-51 cm, cerrar 2-3-3-4-4-5 puntos para la sisa al inicio de la siguiente fila por el lado derecho = 28-29-31-32-34-35 puntos. Continuar como antes con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado hasta que la labor mida 63-66-68-70-72-74 cm. La siguiente fila se trabaja como sigue por el lado derecho: Cerrar 15-16-18-18-20-21 puntos para el hombro y trabajar de derecho los 13-13-13-14-14-14 puntos restantes en la fila para el cuello. Continuar con el cuello como se describe abajo. CUELLO LADO IZQUIERDO: = 13-13-13-14-14-14 puntos. Mantener los puntos en una aguja circular de 12 mm. Comenzar por el lado revés y trabajar en punto musgo de ida y vuelta con 1 hilo de cada calidad como sigue: * Trabajar 1 pliegue de ida y vuelta sobre todos los puntos, 1 pliegue de ida y vuelta sobre los primeros 9-9-9-10-10-10 puntos hacia el centro del delantero*, trabajar de * a * un total de 6-6-6-8-8-8 veces (el cuello debe medir aprox. 8-8-8-9-9-9 cm en la parte más estrecha). Trabajar 1 fila de derecho por el lado revés. Rematar flojo de derecho por el lado derecho. MANGA: Montar 16-18-18-20-20-20 puntos con una aguja circular de 9 mm con 1 hilo de Fabel, 1 hilo de Brushed Alpaca Silk y 2 hilos de Alpaca Bouclé (= 4 hilos). Retirar un hilo Alpaca Bouclé y trabajar el resto de la manga con 1 hilo de cada calidad. Trabajar 1 fila de revés (= lado revés). Trabajar 1 fila de derecho. Cambiar a una aguja circular de 12 mm y trabajar la siguiente fila como sigue por el lado revés: 1 punto orillo en punto musgo, *hacer 1 hebra, 2 derechos*, trabajar de * a * hasta que quede 1 punto en la fila, hacer 1 hebra y trabajar el último punto en punto musgo = 24-27-27-30-30-30 puntos en la fila. Continuar en punto jersey con el lado revés hacia fuera y 1 punto orillo en punto musgo a cada lado (las hebras de la fila anterior se trabajan retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros). Cuando la manga mida 15-15-15-15-14-10 cm, aumentar como describe abajo - leer TIP PARA LOS AUMENTOS: TALLAS XS, M, XL y XXL: Aumentar 1 punto a cada lado. Aumentar de esta manera cada 15-15-14-10 cm un total de 2-2-2-3 veces a cada lado = 28-31-34-36 puntos. TALLAS S y L: Aumentar 1 punto al inicio de la fila (no a cada lado). Repetir los aumentos al final de la fila cuando la labor mida 30-30 cm = 29-32 puntos. Después de completar todos los aumentos hay 28-29-31-32-34-36 puntos en la aguja. Trabajar hasta que la manga mida 43-42-41-39-38-37 cm. Insertar 1 marcapuntos a cada lado - para marcar la parte inferior de la sisa. Continuar trabajando hasta que la labor mida 0-1-1-2-2-3 cm desde el marcapuntos. Ahora cerrar 5 puntos para la copa de la manga al inicio de los siguientes 4 filas = quedan 8-9-11-12-14-16 puntos. Cerrar los puntos restantes. La manga mide aprox. 46-46-45-44-43-43 cm. Trabajar la otra manga de la misma manera. TERMINACIÓN: Coser las costuras de los hombros dentro del borde de remate. Coser las mangas al cuerpo dentro de 1 punto orillo en punto musgo y coser la parte inferior de la sisa - los marcapuntos en las mangas deben coincidir con los de los lados del cuerpo. Coser las mangas y los lados en una - coser dentro del bucle externo del punto más externo para que la costura quede plana y finalizar la costura cuando queden 20-25 cm a cada lado (= abertura lateral). Coser el cuello en el centro de la espalda con punto grafting asegurándose de que la costura quede invisible cuando se doble el cuello. Coser el cuello al escote en la espalda. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #transitionsjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 20 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 210-23
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.