Rene escribió:
Sorry I confused you I confused my self when I read it lol it's at the neck where it's says pick up 16stitches inside the 1stitch that what I don't understand thank you pattern is 212-44
21.12.2020 - 23:19DROPS Design respondió:
Hi Rene, This means that you have 1 edge stitch to the inside of the garment and you pick up stitches on the next row of stitches (to give a neat finish). Happy knitting!
22.12.2020 - 06:52
Reme escribió:
Is the one stitch the edge stitch they are saying the garter stitch after that one stitch I start to pick up stitches is that what it mean did a text to you just before this one but I think I might have it right now could you let me know please thank you pattern number 212-44
20.12.2020 - 00:25DROPS Design respondió:
Dear Reme, I'm not sure to understand your question properly and sorry in advance. Back piece and front piece are worked with first 5 sts in garter stitch on each side, up to armhole, then after all stitches are cast off for armhole, you work 1 edge stitch in garter stitch on each side - see video. Hope this helps. Happy knitting!
21.12.2020 - 07:52
Lis escribió:
Men burde halskant og ærmekant så ikke være den samme strik som forneden og ikke 2 ret 2 vr.
16.12.2020 - 11:36
Lis escribió:
Er ligesom mange andre også i tvivl om kanten forneden - altså start på vesten. Skal det ikke være rib som i halskant og ærmegab ? Kantmaske er klar, men resten ? Fra retsiden alle ret, fra vrangsiden faktisk 2 vr 2 ret ? Det ser underligt ud og bliver snarere en slags halv perlestrikning. Skal det ikke være rib - 2 vr over vr og 2 ret over ret (bortset fra kantmaskerne selvfølgelig).
15.12.2020 - 23:23DROPS Design respondió:
Hei Lis. Det er rikitg som det står i oppskriften og det blir som du skriver, en slags perlestrikk (i vrangpartiene). Det blir en meget pent vrangbord, litt anderledes enn en vanlig 2 rett, 2 vrang. Men ønsker du å strikke 2 rett, 2 vrang, kan du fint gjøre det. mvh DROPS design
16.12.2020 - 08:31
Jane escribió:
Jeg havde lidt problemer med ribben, men fandt ud af det. Til gengæld er jeg nødt til at sige at størrelserne er helt forkert (jeg har lavet strikkeprøve) min veninde er Max en medio, men jeg er nødt til at strikke xl hvis hun skal passe den. Iøvrigt meget dejligt garn
12.12.2020 - 17:53
Ann-Kristin Andersson escribió:
Otydlig och ofullständig beskrivning av kanten längst ner. Begreppen \"Slätstickning\" och \"Rätstickning\" stickat från rätsidan är för mig det samma som räta maskor. Alltså: Från rätsidan stickas alla maskor räta mellan de 5 kantmaskorna. Därefter skriver ni inte HUR man ska sticka från avigsidan. Det tycks mig som att följande borde vara rätt. Från avigsidan mellan kantmaskorna: Sticka 2 aviga, 2 räta, 2 aviga, 2 räta osv. Hälsningar Ann-Kristin
05.12.2020 - 19:51
Tina escribió:
Hei! Har kommet felling til ermer på bakstykket... Skal man sette de avvente maskene over på en egen tråd for å plukke de opp til vrangborden senere eller skal de bare strikkes sammen? Og hvordan plukker man de isåfall opp når man skal strikke vrangborden?
04.12.2020 - 14:55DROPS Design respondió:
Hei Tina, Du strikker pinnene som før men feller masker på hver side til begge ermehull. God fornøyelse!
07.12.2020 - 07:30
Alvhild escribió:
Hei! Blir det annenhver pinne hvor alle masker er rett og vrangbord? Skjønner ikke hvordan det da blir seende ut som vrangbord til slutt...
29.11.2020 - 14:20DROPS Design respondió:
Hei Alvhild, Første pinne er rett over alle maskene, ja, siden det er glattstrikk og rille hvor begge er rett fra retten. Fra vrangen blir det 2 vrang, 2 rett (vrangbord). God fornøyelse!
30.11.2020 - 10:18
Astrid escribió:
Hei! Skjønner ikke hvordan man kan få vrangborden som på bildet om man strikker annenhver pinne rett/vrang og rett over alle masker? Er det det som er meningen?
29.11.2020 - 08:30DROPS Design respondió:
Hei Astrid, Du skal strikke vrangbord i 3 cm med 2 masker glattstrikk (rett fra retten og vrang fra vrangen) og 2 masker rille (rett fra både retten og vrangen). Du skal også ha 5 kantmasker i rille på begge sider. God fornøyelse!
29.11.2020 - 11:45
Bente escribió:
Jeg forstår ikke jeres forklaring på ribben. Hvis man gør som I skriver vil de to første pinde blive glatstrikket og altså ikke en ribbort. Hvad er det jeg ikke kan se?
28.11.2020 - 09:35DROPS Design respondió:
Hei Bente. De 5 første og 5 siste maskene i forstykket (og bakstykket) strikkes det kantmasker i riller (= rett fra retten og rett fra vrangen). Maskene mellom disse kantmaskene strikkes som vrangbord. Fra retten strikkes det 2 glattstrikkete masker + 2 rille masker (= rett fra retten). Alså bare rett masker. Fra vrangen strikkes det 2 glattstrikkete masker (altså vrangmasker slik at det blir glattstrikk) + 2 rille masker (= rett fra vrangen). Altså 2 vrang, 2 rett. God Fornøyelse!
30.11.2020 - 12:59
Rose Blush#roseblushvest |
|
![]() |
![]() |
Chaleco / slipover de punto en DROPS Sky o DROPS Soft Tweed. La pieza está tejida con borde en resorte y una abertura en los lados. Tallas S – XXXL.
DROPS 212-44 |
|
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 88 puntos) menos los puntos de orillo (p. ej. 10 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 8) = 9.8. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho aprox. cada 9º y 10º punto (no disminuir sobre los puntos de orillo). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta en secciones que son unidas con una costura cuando están terminadas. Después se levantan puntos para los bordes en resorte alrededor de las sisas y del escote. ESPALDA: Montar 88-96-104-116-128-144 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Sky o Soft Tweed. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 puntos en punto jersey, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, 2 puntos en punto jersey y terminar con 5 puntos de orillo en punto musgo. Continuar así durante 3 cm. Ahora tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 8-8-8-10-10-14 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 80-88-96-106-118-130 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 5 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm, rematar para las sisas al principio de cada hilera a cada lado de la pieza de la manera siguiente: Rematar 4-5-6-7-8-9 puntos 1 vez, 2 puntos 0-1-2-3-4-6 veces y 1 punto 2-2-2-3-5-5 veces = 68-70-72-74-76-78 puntos. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 50-52-54-56-58-60 cm, rematar los 30-30-32-32-34-34 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar rematando 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 18-19-19-20-20-21 puntos restantes en el hombro. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm a partir de donde se comenzaron a rematar los puntos para la sisa. Rematar de derecho (asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada). La pieza mide un total de 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar 88-96-104-116-128-144 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Sky o Soft Tweed. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos de orillo en punto musgo – leer descripción arriba, * 2 puntos en punto jersey, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, 2 puntos en punto jersey y terminar con 5 puntos de orillo en punto musgo. Continuar así durante 3 cm. Ahora tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 8-8-8-10-10-14 puntos distribuidos equitativamente = 80-88-96-106-118-130 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 5 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm, rematar para las sisas al principio de cada hilera a cada lado de la pieza de la manera siguiente: Rematar 4-5-6-7-8-9 puntos 1 vez, 2 puntos 0-1-2-3-4-6 veces y 1 punto 2-2-2-3-5-5 veces = 68-70-72-74-76-78 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 44-46-47-49-50-52 cm, después colocar los 16-16-18-18-18-18 puntos centrales en 1 hilo para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar a rematar en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 2 veces y 1 punto 1-1-1-1-2-2 veces = 18-19-19-20-20-21 puntos restantes en el hombro. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm a partir de donde se comenzaron a rematar los puntos para la sisa. Rematar de derecho (asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada). La pieza mide un total de 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros con puntos de grafting en el interior de la orilla de remate. Comenzar bajo la manga y coser la costura del lado en el bucle externo del punto más externo de modo que la costura quede plana – dejar aprox. 18 cm para la abertura. Repetir en el otro lado. ORILLA DEL ESCOTE: Comenzar por el lado derecho en una de las costuras de los hombros y levantar con aguja circular corta tamaño 3.5 mm aprox. 100 a 120 puntos (incluyendo los 16-16-18-18-18-18 puntos que están en el hilo) en el interior de 1 punto alrededor de todo el escote (el número de puntos debe ser múltiplo de 4). Tejer en resorte (= 2 derechos/ 2 reveses) en redondo durante 2½-3 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ORILLA ALREDEDOR DE LAS SISAS: Comenzar por el lado derecho en la costura del lado bajo la manga y levantar con aguja circular corta tamaño 3.5 mm aprox. 96 a 120 puntos alrededor de la sisa (el número de puntos debe ser múltiplo de 4). Tejer en resorte (= 2 derechos/ 2 reveses) en redondo durante 2 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Tejer la orilla alrededor de la otra sisa de la misma manera. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #roseblushvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS 212-44
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.