Jytte escribió:
Kan man forhøje nakken efter bærestykket?
15.07.2025 - 17:15
Marie Die escribió:
Ich habe das Shirt für meine Mutter in einer Merinowolle gestickt. Es war mein erstes Werk mit einer Rundpasse. Anfangs hatte ich ein Problem mit der Strickschrift. Aber es hilft sehr auch die Tipps zu lesen. Vielen Dank für die tolle Anleitung.
05.08.2024 - 11:37
Silke Jagusch escribió:
Hallo eine Frage was heisst insgesamt 3 x mehr in der Breite stricken.
24.04.2024 - 07:55DROPS Design respondió:
Liebe Frau Jagusch, A.1 wird je über 12 Maschen gestrickt, so wenn mann 36 Maschen regelmäßig verteilt zunimmt, hat man genügend Maschen um das Diagram 3 Mal mehr (3 x 12 = 36 M) zu stricken. Viel Spaß beim Stricken!
24.04.2024 - 08:25
Lara escribió:
Buongiorno, alla 35^ riga del diagramma A.1a si parte un punto dopo rispetto alla 34^ riga, come lavoro quella maglia non segnata? Grazie!
18.05.2021 - 14:52DROPS Design respondió:
Buonasera Lara, si, su questo giro l'inizio viene spostato di una maglia, la può lavorare a diritto. Buon lavoro!
20.05.2021 - 21:52
Solene escribió:
Merci beaucoup ! Bonne journée !
10.05.2021 - 10:55
Solene escribió:
Bonjour, Je souhaiterais réaliser ce modèle pour ma maman mais c’est une surprise.. il m’est donc compliqué de lui prendre ses mesures.. puis-je vous demander à titre indicatif quelle taille porte la modèle sur la photo ? Merci beaucoup p
07.05.2021 - 14:59DROPS Design respondió:
Bonjour Solene, le mannequin photographié porte une taille M, mais chaque morphologie étant différente, essayez de mesurez un de ses vêtements similaires pour les comparer à celles du schéma et ainsi trouver la taille idéale (cf cette leçon). Bon tricot!
10.05.2021 - 10:30
Judy escribió:
Ich habe eine Frage beim Übergang von der Passe zum Rumpfteil: laut Anleitung soll ich "im Muster" weiterstricken. Also nochmals A.1a & A.1b stricken? Auf dem Foto sieht es aber so aus, als ob das Muster A1 insgesamt nur einmal gestrickt wurde, und danach glatt rechts weiter.
25.01.2021 - 22:38DROPS Design respondió:
Liebe Judy, A.1a und A.1b werden nur einmal in der Höhe gestrickt, aber wenn die Arbeit verteilt wird, ist A.1b noch nicht fertig, die restlichen Reihen in A.1b werden dann beim Rumpfteil gestrickt. Dann stricken Sie glatt rechts. Viel Spaß beim stricken!
26.01.2021 - 09:01
Doreen escribió:
Not sure what is meant in the inc Not sure what is meant by Each time you increase 24 stitches, work A.1 two more times in width.
31.07.2020 - 15:07DROPS Design respondió:
Dear Doreen, A.1 is worked over 12 sts, when you increase 24 sts evenly on the round, you have now enough stitches to work 2 extra repeats of A.1 in the round, this means the diagrams will not fit over each other as shown in diagram but should fit in the round. Happy knitting!
31.07.2020 - 15:21
Lola Pardo Martin escribió:
Quiero empezar esta labor, realmente la señora de la fotografia tiene una talla S o M ?? me veo muy similar a ella, pero las medidas del patron no me concuerdan.
23.07.2020 - 16:33DROPS Design respondió:
Hola Lola. Para elegir la talla correctamente fíjate en las medidas en el esquema bajo el patrón. Las fotos son simplemente una referencia.
16.08.2020 - 16:30
Lara escribió:
Buongiorno, ancora un'altra domanda: cosa significa nella sezione "per tutte le taglie" "lavorare le maglie che non completano una intera ripetizione del motivo"? Inoltre quando dite "lavorare le prime tot maglie come prima"?? Grazie sempre per i vostri aiuti!
22.05.2020 - 17:38DROPS Design respondió:
Buongiorno Lara. Quando mette in sospeso le maglie per le maniche, deve continuare a seguire il diagramma sulle maglie del davanti / dietro in modo che il motivo risulti corretto. Ai lati della maglia, non ha 12 maglie per lavorare una ripetizione del diagramma. Lavora queste m a dir o a rov a seconda della riga del diagramma che sta lavorando sul davanti/dietro. Buon lavoro!
23.05.2020 - 10:39
Taormina Top#taorminatop |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Top de punto con patrón de calados, canesú redondo y mangas cortas, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza está tejida en DROPS BabyMerino.
DROPS 186-37 |
||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla (aplica a A.1). TIP-1 PARA AUMENTAR (aplica a los aumentos en el canesú): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 116 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 16) = 7.25. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox cada 7º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas dentro del patrón para evitar que se formen agujeros. TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a los aumentos en el cuerpo): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, 1 lazada, 4 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 4 puntos), 1 lazada (= 2 puntos aumentados), aumentar así en ambos hilos marcadores (= un total de 4 puntos aumentados). Las lazadas no se tejen retorcidas en la vuelta siguiente, deben crear agujeros. ----------------------------------------------------- TOP: El canesú y el cuerpo se tejen en redondo, de arriba para abajo. Las mangas cortas se tejen en redondo con agujas de doble punta. CANESÚ: Montar 116-120-126-132-139-144 puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y BabyMerino. La vuelta comienza en el centro de la espalda. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 16-24-30-36-41-36 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 132-144-156-168-180-180 puntos. Tejer 1 vuelta de revés (las lazadas se tejen retorcidas para evitar que se formen agujeros). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm. Tejer A.1a (= 12 puntos) en redondo sobre todos los puntos (= 11-12-13-14-15-15 veces a lo ancho). Continuar el patrón así y, AL MISMO TIEMPO, aumentar equitativamente en las vueltas marcadas con una flecha en el diagrama A.1 de la manera siguiente: Por cada vez que se aumentan 12 puntos, tejer A.1 una vez más a lo ancho. Por cada vez que se aumentan 24 puntos, tejer A.1 dos veces más a lo ancho. Por cada vez que se aumentan 36 puntos, tejer A.1 tres veces más a lo ancho. AUMENTOS 1: Aumentar 24-24-24-24-24-36 puntos = 156-168-180-192-204-216 puntos. AUMENTOS 2: Aumentar 24-24-24-24-24-36 puntos = 180-192-204-216-228-252 puntos. AUMENTOS 3: Aumentar 24 puntos = 204-216-228-240-252-276 puntos. AUMENTOS 4: Aumentar 24 puntos = 228-240-252-264-276-300 puntos. AUMENTOS 5: Aumentar 24 puntos = 252-264-276-288-300-324 puntos. AUMENTOS 6: Aumentar 24 puntos = 276-288-300-312-324-348 puntos. Cuando se ha tejido A.1a una vez en altura, la pieza mide aprox 14 cm a partir de la orilla del escote. Ahora tejer A.1b sobre A.1a y continuar a aumentar de la manera siguiente: AUMENTOS 7: Aumentar 12-24-24-24-24-24 puntos = 288-312-324-336-348-372 puntos. AUMENTOS 8: Aumentar 12-12-24-24-24-24 puntos = 300-324-348-360-372-396 puntos. AUMENTOS 9: Aumentar 12-12-24-24-24-24 puntos = 312-336-372-384-396-420 puntos. AUMENTOS 10: Aumentar 12-12-12-12-24-24 puntos = 324-348-384-396-420-444 puntos. Los aumentos están terminados en las tallas S, M y L, pero continúan en las tallas XL, XXL y XXXL de la manera siguiente: AUMENTOS 11: Aumentar 12-24-24 puntos = 408-444-468 puntos. AUMENTOS 12: Aumentar 12-12-24 puntos = 420-456-492 puntos. TODAS LAS TALLAS: = 324-348-384-420-456-492 puntos (A.1b es ahora repetido 27-29-32-35-38-41 veces a lo ancho). Tejer el patrón hasta que la pieza mida 20-22-23-25-27-29 cm a partir de la orilla de montaje. Ahora dividir la pieza para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: (Los puntos que no puedan ser tejidos en el patrón se tejen de derecho cuando los puntos del patrón se tejen de derecho y de revés cuando los puntos del patrón se tejen de revés). Tejer el patrón como antes sobre los primeros 44-49-53-60-66-73 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 74-76-86-90-96-100 puntos siguientes en un hilo para las mangas, montar 10 nuevos puntos en la aguja (= lado, bajo la manga), insertar 1 hilo marcador en el centro de los nuevos puntos, tejer el patrón como antes sobre los 88-98-106-120-132-146 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 74-76-86-90-96-100 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 10 nuevos puntos en la aguja (= lado, bajo la manga), insertar 1 hilo marcador en el centro de los nuevos puntos, tejer el patrón como antes sobre los últimos 44-49-53-60-66-73 puntos (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 196-216-232-260-284-312 puntos. Continuar a tejer el patrón; los puntos que no puedan ser tejidos en el patrón bajo las mangas se tejen de derecho cuando los puntos del patrón se tejen de derecho y de revés cuando los puntos del patrón se tejen de revés. Cuando se ha tejido A.1b 1 vez en altura, la pieza mide aprox 27-27-27-30-30-30 cm. Continuar tejiendo en punto jersey. En la vuelta siguiente, aumentar 1 punto a cada lado de cada hilo marcador – ¡leer TIP-2 PARA AUMENTAR! Aumentar así a cada 4ª vuelta hasta que la pieza mida 32-32-33-33-33-33 cm a partir de donde el cuerpo y las mangas fueron divididos = aprox 276-300-324-348-380-412 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm. Tejer A.2 en redondo sobre todos los puntos. Cuando se ha tejido A.2 una vez en altura, la pieza mide aprox 35-35-36-36-36-36 cm a partir de donde el cuerpo y las mangas fueron divididos y aprox 55-57-59-61-63-65 cm a partir de la orilla del escote. Rematar (asegurarse de rematar flojo; se puede usar una aguja un número más grande si fuera necesario). ORILLA DE LAS MANGAS: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta. Colocar los 74-76-86-90-96-100 puntos del hilo en un lado de la pieza en agujas de doble punta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10 puntos montados bajo la manga = 84-86-96-100-106-110 puntos. Continuar con A.1b sobre los puntos que puedan ser tejidos en el patrón, los puntos que no puedan ser tejidos en el patrón bajo la manga se tejen de revés cuando los puntos son tejidos de revés y de derecho cuando los puntos son tejidos de derecho. Cuando la manga mida 3 cm a partir de donde fue dividida del cuerpo (ajustar para terminar de manera prolija en relación al patrón) cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer 2 surcos. Después rematar, asegurarse de rematar flojo; se puede usar una aguja 1 número más grande si fuera necesario. Tejer la orilla de la otra manga de la misma manera. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #taorminatop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 186-37
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.