Birkdal Koba Elisabeth escribió:
Förstår inte hur jag ska sy ihop ärmarna. Det står sy tillsammans ärmarna mitt bak? Ska ärmarna sitta ihop bakom nacken ?
03.05.2023 - 06:16DROPS Design respondió:
Hej :) Ja det stemmer, se Fig.1 ved siden af måleskitsen nederst i opskriften :)
04.05.2023 - 12:06
Solange escribió:
Bonsoir pouvez-vous me dire quelle est la largeur du poignet des manches en cm au niveau des côtes pour ajuster mon nombre de mailles Merci
29.04.2023 - 21:57DROPS Design respondió:
Bonjour Solange, nous n'avons pas cette mesure, mais si votre échantillon est juste, vous devriez obtenir le même effet que sur la photo. Bon tricot!
02.05.2023 - 08:45
Conny escribió:
Hallo aus Deutschland :) Wenn in der Anleitung steht: ab 9 cm die ersten Zunahmen stricken, misst man dann ab dem Anfang des Musters oder ab der 1. Runde (also von ganz unten)? Herzlichen Gruss von Conny
21.04.2023 - 18:47DROPS Design respondió:
Liebe Conny, diese 9 cm messen Sie ab der Anschlagskante (gesamte Höhe der Arbeit). Viel Spaß beim stricken!
24.04.2023 - 09:26
Judith Foster escribió:
I am unsure what you mean in pattern for back piece . When pieces measures 61cm bind off , at the same time as you decrease 20 st evenly over the stitches in diagram ?
12.03.2023 - 07:23DROPS Design respondió:
Dear Judith, you need to continue working the pattern, that is, the sequence of the charts as established in the body: "Work 27 stitches stocking stitch, A.1 (= 22 stitches), A.2 (= 10 stitches) over the next 30 stitches (= 3 repeats in width), A.3 (= 22 stitches), 27 stitches stocking stitch"plus the edge stitch in garter stitch on each side . When casting off the back piece, decrease 20 over the stitches worked according to the charts, that is, the stitches stitches in A.1, A.2, A.3 and not those worked in stocking stitch or the edge stitches. Happy knitting!
12.03.2023 - 18:11
Kenneth Carlsson escribió:
Jag ser att det är fler som frågat om just det här, men jag är trögtänkt och google översätt ger inte riktigt rätt ordbetydelse! Diagrammen A1, A2, A3 har olika många rader, hur hanterar jag det? \r\nTacksam för ett enkelt svar.\r\nMed vänlig hälsning,Kenneth Carlsson
08.03.2023 - 00:00DROPS Design respondió:
Hej Kenneth, du følger diagrammerne uafhængig af hinanden i højden. Det vil sige i A.1 og A.3 har du 5 varv mellan varje fläta hela tröjan upp. Och A.2 børjar du om enligt diagrammet för varje gång du har stickat 20 varv. Lycka till :)
08.03.2023 - 09:50
Josie escribió:
Merci beaucoup d'avoir répondu aussi vite, j'aimerais finir le pull de mon mari pour le printemps. Je le réalisé en soft tweed bleu jeans, il va être trop CHOUPI.
28.02.2023 - 11:21
Josie escribió:
Bonjour, je n'aime pas les aiguilles double pointes ni le magic loop, est-ce que je peux faire mes manches en aller et retour ? Merci et belle journée à vous.
28.02.2023 - 10:58DROPS Design respondió:
Bonjour Josie, tout à fait, retrouvez ici comment vous pouvez procéder. Bon tricot!
28.02.2023 - 11:15
Myriam Marty escribió:
Bonjour Comment tricoter sur l'envers les mailles que l'on place sur les aiguilles auxiliaires devant ou derrière l'ouvrage Merci à vous
12.02.2023 - 16:44DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Marty, en fonction de la torsade il faudra tricoter ces mailles soit à l'endroit, soit à l'envers, c'est indiqué dans la légende sous "reprendre la maille/les 2 mailles en attente et les tricoter: à l'endroit ou à l'envers" en fonction de la torsade. Bon tricot!
13.02.2023 - 10:12
Mylène escribió:
Bonjour, Pour la taille M, arrivé à 61 cm de hauteur, je dois rabattre les mailles en diminuant 20 mailles au-dessus des diagrammes A1-A2-A3. Si j'ai bien compris, les diminutions se font dans les torsades. Hors si je diminue dans les torsades, je n'ai que 18 diminutions. Je ne sais pas où diminuer les 2 mailles qu'il me reste. Pouvez-vous m'éclairer Svp ? J'espère avoir été clair. Merci beaucoup.
24.01.2023 - 15:10DROPS Design respondió:
Bonjour Mylène, tricotez les mailles des diagrammes ensemble 2 par 2 à l'endroit ou 2 par 2 à l'envers pour un total de 20 diminutions, c'est important pour que vous conserviez bien la bonne largeur. Bon tricot!
24.01.2023 - 16:46
Marianne escribió:
Kan dere forklare hvordan A2 strikkes. Rettmaskene forsvinner helt og dette partiet på 40 m blir ikke pent
17.12.2022 - 22:10
Siberia#siberiasweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Jersey de punto con torsadas para hombre. Tallas 13/14 años – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Merino Extra Fine.
DROPS 185-2 |
||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 218 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 21.8. En este ejemplo, aumentar alternadamente después de aprox cada 21º y 22º punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Si se está disminuyendo (en este ejemplo) tejer juntos de derecho, alternadamente, aprox cada 20º y 21º punto y cada 21º y 22º punto. TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo y las mangas): Comenzar 1 punto antes del marcapuntos, hacer 1 lazada, tejer 2 derechos (el marcapuntos está en el centro de estos dos puntos), hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Los nuevos puntos son tejidos subsecuentemente en punto jersey. TIP PARA REMATAR: Disminuir 1 punto al mismo tiempo que se rematan los puntos de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el 1er punto por encima del último (rematar) (= 1 punto extra disminuido). ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: Las mangas se tejen de abajo para arriba, continuar en los hombros y a lo largo del escote. Los puntos del escote en la parte de arriba de las mangas son disminuidos en dirección de la pieza del frente y una pequeña sección de las mangas es continuada a lo largo de la parte de arriba de la espalda y, más tarde, es cosida en el centro de la espalda, de modo que el escote esté más alto en la espalda que en el frente – ver Fig. 1. JERSEY: La pieza se teje en redondo con aguja circular hasta las sisas, después las piezas del frente y de la espalda se tejen de ida y vuelta separadamente. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta hasta las sisas, después se tejen de ida y vuelta. Para terminar, las mangas se cosen a la sisa y a los hombros en las piezas del frente y de la espalda. CUERPO: Montar 218-230-246-264-280-298-314 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 SURCOS – ¡ver descripción arriba! Después tejer en resorte (1 derecho / 1 revés). Cuando la pieza mida 5 cm tejer 1 surco y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 10-10-10-12-12-14-14 puntos distribuidos equitativamente en la primera vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 228-240-256-276-292-312-328 puntos. Insertar 2 marcapuntos en la pieza, uno al principio de la vuelta y uno después de 114-120-128-138-146-156-164 puntos (= a cada lado). Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer el PATRÓN de la manera siguiente – ver descripción arriba: * Tejer 20-23-27-27-31-31-35 puntos en punto jersey, A.1 (= 22 puntos), A.2 (= 10 puntos) sobre los 30-30-30-40-40-50-50 puntos siguientes (= 3-3-3-4-4-5-5 repeticiones a lo ancho), A.3 (= 22 puntos), 20-23-27-27-31-31-35 puntos en punto jersey, el marcapuntos está aquí *, tejer de *a* 1 vez más. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar el patrón y repetir los diagramas en altura. Cuando la pieza mida 9 cm, aumentar 1 punto a ambos lados de los marcapuntos a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 6-8-8-9-9-9-10 cm un total de 5 veces = 248-260-276-296-312-332-348 puntos. Cuando la pieza mida 38-47-48-49-50-51-52 cm, rematar 6 puntos para la sisa a cada lado (rematar 3 puntos a ambos lados de los marcapuntos a cada lado) y continuar cada pieza separadamente. ESPALDA: = 118-124-132-142-150-160-168 puntos. La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. Continuar con el patrón, punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO, continuar a rematar para la sisa al principio de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: 2 puntos 3-3-4-4-4-4-5 veces y 1 punto 1-0-1-1-2-2-2 veces = 104-112-114-124-130-140-144 puntos. Cuando la pieza mida 49-59-61-63-65-67-69 cm, rematar disminuyendo AL MISMO TIEMPO 20-20-20-22-18-24-24 puntos distribuidos equitativamente sobre los puntos de los diagramas A.1, A.2 y A.3 – leer TIP PARA REMATAR. FRENTE: = 118-124-132-142-150-160-168 puntos. Continuar con el patrón, punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo, AL MISMO TIEMPO que se remata para las sisas como se hizo para la pieza de la espalda = 104-112-114-124-130-140-144 puntos. Cuando la pieza mida 46-56-58-60-62-64-66 cm, disminuir 10-10-10-12-12-12-12 puntos distribuidos equitativamente sobre los 40-40-40-48-48-48-48 puntos antes de que estos puntos sean colocados en un hilo para el escote (= 30-30-30-36-36-36-36 puntos en el hilo). Terminar los hombros separadamente. En la hilera siguiente a partir del escote, rematar 2 puntos = 30-34-35-36-39-44-46 puntos. Cuando la pieza mida 49-59-61-63-65-67-69 cm (ajustar para que corresponda con la pieza de la espalda), rematar disminuyendo AL MISMO TIEMPO 5-5-4-5-3-6-6 puntos distribuidos equitativamente sobre los 15-15-15-16-16-21-21 puntos en dirección del escote – recordarse del TIP PARA REMATAR. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA DERECHA: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta. Montar 56-58-60-62-64-66-68 puntos con agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 surcos. Después tejer en resorte (= 1 derecho / 1 revés) hasta que la pieza mida 10 cm. Tejer 1 surco, AL MISMO TIEMPO que se disminuyen 5 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 51-53-55-57-59-61-63 puntos. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer el patrón en la vuelta siguiente de la manera siguiente: Punto jersey sobre los primeros 4-5-6-7-8-9-10 puntos, tejer A.4 sobre los 42 puntos siguientes, tejer el primer punto de A.4, 4-5-6-7-8-9-10 puntos en punto jersey. Continuar este patrón hacia arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 13-12-13-12-12-14-13 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcapuntos – ¡recordarse del TIP PARA AUMENTAR! Aumentar de esta manera a cada 2-2½-2-2-2-1½-1½ cm un total de 14-15-16-17-18-19-20 veces = 79-83-87-91-95-99-103 puntos. Cuando la pieza mida 45-50-50-49-49-48-48 cm, rematar 6 puntos al centro bajo la manga (rematar 3 puntos a cada lado del marcapuntos). Después tejer de ida y vuelta en la aguja AL MISMO TIEMPO que se remata para la copa de la manga al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: 2 puntos 2-4-6-7-9-10-12 veces y 1 punto 12-10-8-8-6-6-4 veces = 41 puntos restantes en todas las tallas. La pieza mide 55-60-60-60-60-60-60 cm. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar con el patrón sobre los puntos restantes hasta que la pieza mida 12-14-13-15-17-18-19 cm. Después rematar al principio de cada hilera por el lado derecho de la manera siguiente: 19 puntos 1 vez AL MISMO TIEMPO que 8 de estos 19 puntos son tejidos juntos de derecho de 2 en 2 antes de que sean rematados, 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1 vez. Tejer 3 hileras sin disminuciones. Rematar 1 punto en la hilera siguiente = 16 puntos restantes en toda las tallas. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 19-21-22-24-26-27-28 cm. La manga completa mide aprox 74-81-82-84-86-87-88 cm. MANGA IZQUIERDA: Se teje como la manga derecha, pero las disminuciones en la parte de arriba son hechas en el lado opuesto, es decir, al principio de cada hilera por el lado revés. ENSAMBLAJE: Unir las mangas con una costura al centro de la parte de atrás en el interior de la orilla de remate de cada manga. Coser las mangas a la pieza del frente y de la espalda del cuerpo en el punto más externo de la manera siguiente: Coser a partir de la sisa y subiendo a lo largo del hombro en la pieza de la espalda hasta el centro de la parte de atrás. Repetir en el otro lado. Coser de la misma manera a partir de la sisa y subiendo a lo largo del hombro hasta el escote en la pieza del frente. Repetir en el otro lado. ORILLA DEL ESCOTE: Levantar 94-94-108-108-108-108-108 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos del hilo) con aguja circular corta tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 surcos y, AL MISMO TIEMPO, aumentar en la última vuelta 22-22-26-26-26-26-26 puntos distribuidos equitativamente = 116-116-134-134-134-134-134 puntos. Después tejer en resorte (= 1 derecho / 1 revés). Cuando el resorte mida 8 cm, tejer 1 surco. Rematar. Doblar el cuello en dos y coser por el lado de adentro, surco con surco. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #siberiasweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 185-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.