Simon escribió:
Hi there, I can’t find any tension guide on the pattern or measurements for each of the sizes? Thanks
11.11.2023 - 07:02DROPS Design respondió:
Dear Simon, the measurements are in the size chart, before the knitting charts and after the written instructions. You can see how to read this here: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=24&cid=19. The gauge for both needles is indicated in the materials section at the top of the page: 21 stitches and 28 rows stocking stitch on 10 cm in width and 10 cm in height for the main needles and 22 stitches and 30 rows stocking stitch on 10 cm in width and 10 cm in height for the rib. Happy knitting!
12.11.2023 - 22:49
Nancy escribió:
Bonjour Faut il rabattre toutes les mailles du dos à 61 cm pour le modèle siberia ? Aucune maille en attente pour l’encolure?
09.10.2023 - 15:05DROPS Design respondió:
Bonjour Nancy, tout à fait, si vous regardez le schéma Fig.1 en bas de page, vous pouvez voir que le haut du dos s'arrête avant l'encolure; ce sont les manches qui seront cousues le long du haut du dos, et on va rabattre les mailles de l'encolure à la fin des manches. Bon tricot!
09.10.2023 - 16:26
Beatrice escribió:
Buongiorno, nel modello non riesco a capire come diminuire nelle maniche dove dice diminuire 19 maglie sul diritto, devo quindi diminuire solo da un lato, quello a destra sul diritto del lavoro? Sul rovescio, a sinistra non diminuisco? Grazie
08.09.2023 - 08:37
Carol Paur escribió:
I am having troubles with the sleeve decreases. Are they done from the right side for the right sleeve or from both the right and the left sides, the beginning of each row?
03.09.2023 - 00:18DROPS Design respondió:
Dear Carol, the decreases are worked only from the right side (for the right sleeve) and for the left sleeve at the beginning of wrong side rows. Happy knitting!
03.09.2023 - 23:32
Pascal Ansaldo escribió:
Bonjour, L'erreur du 13e rang est bien réelle, votre explication est juste mais le diagramme est faux, les deux symboles de croisement sur ce rang devraient être inversés, ils ne le sont pas. Regardez attentivement ;-)
23.08.2023 - 20:55
Pascal Ansaldo escribió:
Bonjour, Il y a une erreur sur le diagramme A2. Au 13ème rang, lorsque le losange se referme, le premier symbole pour le croisement des mailles est erroné. Il devrait être inversé, semblable à celui des rangs suivants. Heureusement, je l'ai exécuté correctement, il m'a fallu tricoter trois fois le dessin avant de remarquer l'erreur. Merci pour ce modèle sympathique.
20.08.2023 - 20:19DROPS Design respondió:
Bonjour Mr Ansaldo, sauf erreur de ma part, ce 13ème rang est bien juste, vous devez effectivement refermer la torsade, autrement dit, vous mettez 2 m devant l'ouvrage et tricotez la m envers suivante (vous avez maintenant 1 m envers avant les 2 m end), vous tricotez ces 2 end puis 4 m env, glissez la m envers suivante derrière l'ouvrage et tricotez les 2 m end, et terminez par la m env. Vous avez maintenant bien vos mailles comme au rang suivant: 1 m env, 2 m end, 4 m env, 2 m end, 1 m env (vu sur l'endroit). Bon tricot!
21.08.2023 - 09:30
Jacqueline Kipping escribió:
Ich habe eine Frage zu der Antwort auf die Frage vo Judith Foster vom 12.3.23. Ich verstehe die Antwort nicht und habe gerade das gleiche Problem.\r\nWenn ich das Rückenteil abkette, sind keine Maschen zum Abnehmen mehr da, da diese bereits abgekettet sind. Ich verstehe das gerade nicht.
14.08.2023 - 08:26DROPS Design respondió:
Liebe Frau Kipping, man braucht mehr Maschen für Zöpfe als fürs glatt rechts, so wenn man abkettet muss man gleichzeitig abnehmen - siehe TIPP ZUM ABKETTEN und dieses Video. Viel Spaß beim stricken!
14.08.2023 - 10:31
Zofia escribió:
Sweter super, ale w czasie użytkowania bardzo się naciągnął. Jak go wyprać żeby wrócił do formy? (Jeszcze nie był prany). Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
12.08.2023 - 08:26DROPS Design respondió:
Witaj Zofio, merynos łatwo się wyciąga, w szczególności gdy jest przerabiany zbyt luźno. Włóczki z merynosa należy przerabiać ścisło albo użyć mniejszych drutów niż we wzorze. Jak prać sweter z wełny merynosów znajdziesz TUTAJ - patrz 'Wełna z merynosa'. Pozdrawiamy!
14.08.2023 - 16:53
Barbara H Jernstrom escribió:
I need help understanding part of the sleeve in the sweater pattern Siberia/Drops 185-2; “Then you bind off at the beginning of each row from the right side as follows: 19 stitches 1 time AT THE SAME TIME as 8 of these 19 stitches are knitted together 2 and 2 before they are bind off, 3 stitches 1 time, 2 stitches 1 time.” Is there a simpler way to state this? Thanks
16.06.2023 - 21:03DROPS Design respondió:
Dear Barbara, while binding off the first 19 stitches, right before you bind them off, you knit 8 of these together, 2 and 2. For example, bind off 2 stitches, work the 3rd and 4th together and then bind off the remaining stitch, instead of slipping it onto the other needle. You need to work 4 decreases in total in this way. On the next row from the right side, bind off 3 stitches at the beginning of the row. Then, on the following row from the right side bind off 2 stitches at the beginning of the row. Happy knitting!
17.06.2023 - 18:35
Anne Zethelius escribió:
Avfelling bakstykke, skal rettmaskene felles, og maskene med mønster kun reduseres?
12.06.2023 - 13:56DROPS Design respondió:
Hei Anne, Alle masker skal felles av, men du bruker avfellingstips over maskene i diagrammene. God fornøyelse!
13.06.2023 - 06:49
Siberia#siberiasweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Jersey de punto con torsadas para hombre. Tallas 13/14 años – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Merino Extra Fine.
DROPS 185-2 |
||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 218 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 21.8. En este ejemplo, aumentar alternadamente después de aprox cada 21º y 22º punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Si se está disminuyendo (en este ejemplo) tejer juntos de derecho, alternadamente, aprox cada 20º y 21º punto y cada 21º y 22º punto. TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo y las mangas): Comenzar 1 punto antes del marcapuntos, hacer 1 lazada, tejer 2 derechos (el marcapuntos está en el centro de estos dos puntos), hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Los nuevos puntos son tejidos subsecuentemente en punto jersey. TIP PARA REMATAR: Disminuir 1 punto al mismo tiempo que se rematan los puntos de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el 1er punto por encima del último (rematar) (= 1 punto extra disminuido). ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: Las mangas se tejen de abajo para arriba, continuar en los hombros y a lo largo del escote. Los puntos del escote en la parte de arriba de las mangas son disminuidos en dirección de la pieza del frente y una pequeña sección de las mangas es continuada a lo largo de la parte de arriba de la espalda y, más tarde, es cosida en el centro de la espalda, de modo que el escote esté más alto en la espalda que en el frente – ver Fig. 1. JERSEY: La pieza se teje en redondo con aguja circular hasta las sisas, después las piezas del frente y de la espalda se tejen de ida y vuelta separadamente. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta hasta las sisas, después se tejen de ida y vuelta. Para terminar, las mangas se cosen a la sisa y a los hombros en las piezas del frente y de la espalda. CUERPO: Montar 218-230-246-264-280-298-314 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 SURCOS – ¡ver descripción arriba! Después tejer en resorte (1 derecho / 1 revés). Cuando la pieza mida 5 cm tejer 1 surco y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 10-10-10-12-12-14-14 puntos distribuidos equitativamente en la primera vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 228-240-256-276-292-312-328 puntos. Insertar 2 marcapuntos en la pieza, uno al principio de la vuelta y uno después de 114-120-128-138-146-156-164 puntos (= a cada lado). Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer el PATRÓN de la manera siguiente – ver descripción arriba: * Tejer 20-23-27-27-31-31-35 puntos en punto jersey, A.1 (= 22 puntos), A.2 (= 10 puntos) sobre los 30-30-30-40-40-50-50 puntos siguientes (= 3-3-3-4-4-5-5 repeticiones a lo ancho), A.3 (= 22 puntos), 20-23-27-27-31-31-35 puntos en punto jersey, el marcapuntos está aquí *, tejer de *a* 1 vez más. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar el patrón y repetir los diagramas en altura. Cuando la pieza mida 9 cm, aumentar 1 punto a ambos lados de los marcapuntos a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 6-8-8-9-9-9-10 cm un total de 5 veces = 248-260-276-296-312-332-348 puntos. Cuando la pieza mida 38-47-48-49-50-51-52 cm, rematar 6 puntos para la sisa a cada lado (rematar 3 puntos a ambos lados de los marcapuntos a cada lado) y continuar cada pieza separadamente. ESPALDA: = 118-124-132-142-150-160-168 puntos. La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. Continuar con el patrón, punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO, continuar a rematar para la sisa al principio de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: 2 puntos 3-3-4-4-4-4-5 veces y 1 punto 1-0-1-1-2-2-2 veces = 104-112-114-124-130-140-144 puntos. Cuando la pieza mida 49-59-61-63-65-67-69 cm, rematar disminuyendo AL MISMO TIEMPO 20-20-20-22-18-24-24 puntos distribuidos equitativamente sobre los puntos de los diagramas A.1, A.2 y A.3 – leer TIP PARA REMATAR. FRENTE: = 118-124-132-142-150-160-168 puntos. Continuar con el patrón, punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo, AL MISMO TIEMPO que se remata para las sisas como se hizo para la pieza de la espalda = 104-112-114-124-130-140-144 puntos. Cuando la pieza mida 46-56-58-60-62-64-66 cm, disminuir 10-10-10-12-12-12-12 puntos distribuidos equitativamente sobre los 40-40-40-48-48-48-48 puntos antes de que estos puntos sean colocados en un hilo para el escote (= 30-30-30-36-36-36-36 puntos en el hilo). Terminar los hombros separadamente. En la hilera siguiente a partir del escote, rematar 2 puntos = 30-34-35-36-39-44-46 puntos. Cuando la pieza mida 49-59-61-63-65-67-69 cm (ajustar para que corresponda con la pieza de la espalda), rematar disminuyendo AL MISMO TIEMPO 5-5-4-5-3-6-6 puntos distribuidos equitativamente sobre los 15-15-15-16-16-21-21 puntos en dirección del escote – recordarse del TIP PARA REMATAR. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA DERECHA: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta. Montar 56-58-60-62-64-66-68 puntos con agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 surcos. Después tejer en resorte (= 1 derecho / 1 revés) hasta que la pieza mida 10 cm. Tejer 1 surco, AL MISMO TIEMPO que se disminuyen 5 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 51-53-55-57-59-61-63 puntos. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer el patrón en la vuelta siguiente de la manera siguiente: Punto jersey sobre los primeros 4-5-6-7-8-9-10 puntos, tejer A.4 sobre los 42 puntos siguientes, tejer el primer punto de A.4, 4-5-6-7-8-9-10 puntos en punto jersey. Continuar este patrón hacia arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 13-12-13-12-12-14-13 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcapuntos – ¡recordarse del TIP PARA AUMENTAR! Aumentar de esta manera a cada 2-2½-2-2-2-1½-1½ cm un total de 14-15-16-17-18-19-20 veces = 79-83-87-91-95-99-103 puntos. Cuando la pieza mida 45-50-50-49-49-48-48 cm, rematar 6 puntos al centro bajo la manga (rematar 3 puntos a cada lado del marcapuntos). Después tejer de ida y vuelta en la aguja AL MISMO TIEMPO que se remata para la copa de la manga al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: 2 puntos 2-4-6-7-9-10-12 veces y 1 punto 12-10-8-8-6-6-4 veces = 41 puntos restantes en todas las tallas. La pieza mide 55-60-60-60-60-60-60 cm. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar con el patrón sobre los puntos restantes hasta que la pieza mida 12-14-13-15-17-18-19 cm. Después rematar al principio de cada hilera por el lado derecho de la manera siguiente: 19 puntos 1 vez AL MISMO TIEMPO que 8 de estos 19 puntos son tejidos juntos de derecho de 2 en 2 antes de que sean rematados, 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1 vez. Tejer 3 hileras sin disminuciones. Rematar 1 punto en la hilera siguiente = 16 puntos restantes en toda las tallas. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 19-21-22-24-26-27-28 cm. La manga completa mide aprox 74-81-82-84-86-87-88 cm. MANGA IZQUIERDA: Se teje como la manga derecha, pero las disminuciones en la parte de arriba son hechas en el lado opuesto, es decir, al principio de cada hilera por el lado revés. ENSAMBLAJE: Unir las mangas con una costura al centro de la parte de atrás en el interior de la orilla de remate de cada manga. Coser las mangas a la pieza del frente y de la espalda del cuerpo en el punto más externo de la manera siguiente: Coser a partir de la sisa y subiendo a lo largo del hombro en la pieza de la espalda hasta el centro de la parte de atrás. Repetir en el otro lado. Coser de la misma manera a partir de la sisa y subiendo a lo largo del hombro hasta el escote en la pieza del frente. Repetir en el otro lado. ORILLA DEL ESCOTE: Levantar 94-94-108-108-108-108-108 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos del hilo) con aguja circular corta tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 surcos y, AL MISMO TIEMPO, aumentar en la última vuelta 22-22-26-26-26-26-26 puntos distribuidos equitativamente = 116-116-134-134-134-134-134 puntos. Después tejer en resorte (= 1 derecho / 1 revés). Cuando el resorte mida 8 cm, tejer 1 surco. Rematar. Doblar el cuello en dos y coser por el lado de adentro, surco con surco. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #siberiasweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 185-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.