Dagmar escribió:
Ich möchte das Stirnband stricken und finde die Anleitung zweideutig.Wenn ich die Anleitung von rechts nach links und in der nächsten Reihe von links nach rechts lesen soll, weshalb muss ich dann auch noch die Maschen umdenken?Habe ich nun am Rand auf der Außenseite später lauter rechte oder lauter linke Maschen oder kraus rechts, also abwechselnd eine Reihe rechts und eine Reihe links? Ich weiß nicht warum hier die Anweisung so kompliziert ist und auf dem Foto kann ich es nicht sehen.
01.10.2019 - 12:17DROPS Design respondió:
Liebe Dagmar, die Diagramme zeigen alle Reihen, dh Hin- sowie Rückreihen, wie sie von der Vorderseite aussehen. Wenn Sie dan A.1 stricken, werden alle leere Kästchen rechts bei den Hinreihen (in jeder 1., 3., 5., usw Reihe) und dann aber links bei den Rückreihen (selben Reihen), das - wird links bei den Hinreihen gestrickt und dann rechts bein den Rückreihen. Hier lesen Sie mehr über Diagramme. Viel Spaß beim stricken!
01.10.2019 - 13:26
Sigrid escribió:
Hei. Jeg strikker høyre pulsvante og forstår ikke hvordan de rette maskene nede i vrangborden kan stemme overens med de rette maskene i mønsteret. Uansett hvordan jeg prøver får jeg alltid en forskyvning i mønsteret eller en vrang maske for mye.
29.07.2019 - 10:20DROPS Design respondió:
Hei Sigrid. Har du husket å felle 2-1 maske etter at A.7 er strikket? Du skal da ha 40-44 masker og det skal da stemme med mønstret, slik at det skal ikke bli noen forskyvninger eller masker for mye. God Fornøyelse!
23.09.2019 - 09:39
Sonia escribió:
I am knitting the left wrist warmer and have got to the double pointed needles and want to know do I knit or purl the first 2 stitches? I knitted the A4 as a right side so P,P,K,P,P,K,P. Do I start with a P then as to stocking stitch? Also is the A5 a wrong side then so I'd start the pattern K,K? Also do I reverse the pattern at the end of the round so that the 22 stitches are "back to back" each other as would the rest of the rounds stitches? Thanks.
23.05.2019 - 13:25DROPS Design respondió:
Hi Sonia. The entire wrist warmer is worked in the round, so you always work from the right side. All diagrams are shown from the right side, so simply follow them stitch by stitch. You read the diagrams as usual, on every round (ie: bottom-up, from right to left). It sounds like you have worked A.4 correctly. work next round as follows: 2-3 stitches stocking stitch, work A.5 (P, P, K 1 in stitch below, P, P etc), 22-25 stitches stocking stitch. Happy knitting.
23.05.2019 - 14:31
Yolande Bergeron escribió:
Y-a-t-il une façon de télécharger vos patron en PDF
15.01.2019 - 16:50DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bergeron, nos modèles peuvent seulement être imprimés, pour les enregistrer au format PDF, lancez l'impression et choisissez une imprimante virtuelle au lieu de l'imprimante "papier". Bon tricot!
15.01.2019 - 16:56
Germana escribió:
Buongiorno, sto cercando di fare la fascia, ma avrei gentilmente bisogno di un chiarimento: i ferri dispari li lavoro come da schema A1, mentre i ferri pari come li lavoro? Così come si presentano? Grazie, cordiali saluti.
07.11.2018 - 09:29DROPS Design respondió:
Buongiorno Germana. Nel diagramma trova sia i ferri di andata che i ferri di ritorno. Quindi i ferri pari corrispondono alle righe pari del diagramma A1. Buon lavoro!
07.11.2018 - 10:21
Germans escribió:
Buongiorno, sto cercando di fare la fascia, ma avrei bisogno di un chiarimento: i ferri dispari li lavoro come sullo schema A1, mentre i ferri pari come li lavoro? Così come mi si presentano? Grazie, saluti.
07.11.2018 - 09:27
Marie Thompson escribió:
I want to knit the headband but do not understand the blacked in bloc in a1 and cannot find a tutorial. Can you help?
16.09.2018 - 20:17DROPS Design respondió:
Dear Mrs Thompson, this stitch is a double stitch and worked as shown in the video below. Happy knitting!
17.09.2018 - 09:31
Laura Menegatti escribió:
Buongiorno. Per favore, vorrei chiarimenti su scaldapolsi taglia S/M: "Finiti gli aumenti per tassello pollice (48 m.) il lavoro è di ca. 18 cm.. Proseguire...= 41m.. Proseguire a m. rasata e diagr. A5 finché il lavoro misura ca. 18 cm.". Perché si ripete la stessa altezza di 18 cm? Significa che in realtà non devo proseguire se non dopo aver completato 2 giri dopo il giro della treccia? Grazie
27.12.2017 - 08:50DROPS Design respondió:
Buonasera Laura. Chiederemo una verifica alla casa madre sulla correttezza delle misure indicate. Buon lavoro!
30.12.2017 - 21:45
Elisabeth C escribió:
Comment s'appelle la maille symbolisée par un carré noir : "maille endroit dans la maille du rang précédent, c'est-à-dire que l’on pique l’aiguille droite dans la maille du rang précédent, on fait 1 jeté, on ramène le jeté dans la maille et on lâche cette maille et la 1ère de l’aiguille gauche". Y a t'il un tutoriel? Merci.
29.10.2017 - 16:10DROPS Design respondió:
Bonjour Elisabeth C, c'est la technique de la maille double dont vous trouvez la vidéo ici. Bon tricot!
30.10.2017 - 10:10
Catch Me If You Can#catchmeifyoucanset |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Conjunto que consiste de: Banda para la cabeza, cuello y mitones tejidos con una variante del falso punto inglés y torsadas. El conjunto es tejido en DROPS Karisma.
DROPS 182-19 |
|||||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: PATRÓN: Banda para la cabeza: Ver diagrama A.1. Cuello: Ver diagramas A.2 y A.3. Mitones: Ver diagramas A.4 a A.7. Los diagramas muestran todas las hileras de los patrones vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR: Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 21 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 6) = 3.5. En este ejemplo, aumentar después, alternadamente, de cada 3er y 4º punto haciendo 1 lazada. En la hilera/vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Si estás disminuyendo, tejer juntos, alternadamente, cada 3er y 4º punto y cada 4º y 5º punto. TIP PARA AUMENTAR (aplica al refuerzo del pulgar): Tejer hasta el punto con el hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 1 derecho, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. En el próximo aumento, tejer de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del punto con el hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 3 derechos, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). Continuar a aumentar de esta manera a cada 6ª vuelta, es decir, aumentar siempre en el exterior de los puntos aumentados. ----------------------------------------------------- BANDA PARA LA CABEZA: La pieza se teje de ida y vuelta en la aguja y se une con una costura al centro de la parte de atrás. Montar 21 puntos con aguja tamaño 4 mm y Karisma. Tejer 1 hilera de derecho (= lado revés). Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho en la que se aumentan 6 puntos distribuidos equitativamente en la hilera – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 27 puntos. Después tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 2 puntos derechos a cada lado. Continuar tejiendo A.1 de ida y vuelta hasta que la pieza mida aprox 49-51 cm. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Probarse la banda para la cabeza y terminar cuando se han tejido 1 o 3 hileras después de la hilera de torsadas. Ahora tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho en la que se disminuyen 6 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 21 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés y rematar de derecho por el lado derecho. ENSAMBLAJE: Coser la orilla de montaje a la orilla de remate con puntadas de grafting/costura invisible. CUELLO: La pieza se teje en redondo con aguja circular, de abajo para arriba. Montar 135 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Karisma. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer A.2 (= 3 repeticiones de 45 puntos). Cuando se ha completado A.2, hay 147 puntos en la aguja y la pieza mide aprox 3 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer A.3 (= 3 repeticiones de 49 puntos). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar A.3 hasta que la pieza mida aprox 33 cm – terminar cuando se han tejido 2 vueltas después de la vuelta con torsadas. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. La vuelta siguiente se teje como antes, pero sobre cada torsada disminuir 2 puntos tejiendo juntos de derecho los 2 primeros y los 2 últimos puntos en cada torsada (= 12 puntos disminuidos) = 135 puntos. Tejer A.2 en redondo (= 3 repeticiones de 45 puntos). Cuando se ha completado A.2B, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede hacer 1 lazada después de aprox cada 6º punto al mismo tiempo que se remata (las lazadas se rematan como puntos normales). El cuello mide aprox 35 cm de la parte de arriba para abajo. ----------------------------------------------------- MITÓN IZQUIERDO: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta. Montar 51-54 puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y Karisma. Tejer 1 vuelta de derecho. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: * 1 derecho, 2 reveses *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. Cuando el resorte mida 3 cm, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho los primeros 4 puntos y disminuir, al mismo tiempo, 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 4 puntos, tejer A.4 (= 17 puntos que son disminuidos a 16 puntos), tejer de derecho los 30-33 puntos restantes y disminuir al mismo tiempo 8-8 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 40-44 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 2-3 puntos en punto jersey, A.5 (= 16 puntos), 22-25 puntos en punto jersey. Continuar el patrón de esta manera. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 11-12 cm, insertar 1 hilo marcador en el último punto de la vuelta. En la vuelta siguiente, aumentar para el refuerzo del pulgar a cada lado del punto con el hilo marcador – leer TIP PARA AUMENTAR (= 2 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 6ª vuelta un total de 4 veces (se debe aumentar siempre en el exterior de los puntos aumentados para obtener un refuerzo para el pulgar) = 48-52 puntos. Después de los últimos aumentos, la pieza mide aprox 18-19 cm. Continuar el patrón. AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta después de los últimos aumentos, colocar los 9 puntos del refuerzo del pulgar en un hilo, adicionalmente montar 2 nuevos puntos en la aguja sobre los puntos en el hilo = 41-45 puntos. Continuar en redondo con punto jersey y A.5 hasta que la pieza mida aprox 18-20 cm (restan, ahora, 3 cm antes de completar las medidas – probarse el mitón, tejer hasta el largo deseado y terminar cuando se han tejido aprox 2 vueltas después de una vuelta con torsadas). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho los primeros 2-3 puntos y aumentar al mismo tiempo 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer de derecho sobre los 16 puntos de A.5 y aumentar al mismo tiempo 1 punto sobre A.5, tejer de derecho sobre los 22-25 puntos siguientes y aumentar al mismo tiempo 7-7 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 51-54 puntos. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho / 2 reveses) durante 3 cm. Después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El mitón completo mide aprox 21-23 cm. PULGAR: Colocar los 9 puntos del hilo de vuelta en agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y levantar 6 nuevos puntos atrás del pulgar (es decir, levantar 1 punto en cada uno de los 2 puntos que fueron montados + 2 puntos a cada lado de estos 2 puntos) = 15 puntos. Tejer 3 vueltas en punto jersey (asegurarse de no tejer el pulgar demasiado apretado). Después tejer en resorte en redondo (= 1 derecho / 2 reveses) durante 3-3½ cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. MITÓN DERECHO: Montar 51-54 puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vuelta de derecho. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: * 2 reveses, 1 derecho *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. Cuando el resorte mida 3 cm, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho los primeros 30-33 puntos y disminuir al mismo tiempo 8-8 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer A.6 (= 17 puntos que son disminuidos a 16 puntos), tejer de derecho los últimos 4 puntos y disminuir al mismo tiempo 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 4 puntos = 40-44 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 22-25 puntos en punto jersey, A.7 (= 16 puntos), 2-3 puntos en punto jersey. Continuar el patrón de esta manera. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 11-12 cm, insertar 1 hilo marcador en el primer punto de la vuelta. En la vuelta siguiente, aumentar para el refuerzo del pulgar a cada lado del punto con el hilo marcador – leer TIP PARA AUMENTAR (= 2 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 6ª vuelta un total de 4 veces (es decir, se debe aumentar siempre en el exterior de los puntos aumentados para obtener un refuerzo para el pulgar) = 48-52 puntos. Después de los últimos aumentos la pieza mide aprox 18-19 cm. Continuar el patrón. AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta después de los últimos aumentos, colocar los 9 puntos del refuerzo del pulgar en un hilo, adicionalmente montar 2 nuevos puntos en la aguja sobre los puntos en el hilo = 41-45 puntos. Continuar en redondo con punto jersey y A.7 hasta que la pieza mida aprox 18-20 cm (ajustar para corresponder con el mitón izquierdo). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer de derecho los primeros 22-25 puntos y aumentar al mismo tiempo 7-7 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer de derecho sobre los 16 puntos de A.7 y aumentar al mismo tiempo 1 punto sobre A.7 y tejer de derecho sobre los 2-3 últimos puntos y aumentar al mismo tiempo 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 51-54 puntos en la aguja. Tejer en resorte en redondo (= 2 reveses / 1 derecho) durante 3 cm. Después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El mitón completo mide aprox 21-23 cm. Tejer el pulgar de la misma manera como se hizo para el mitón izquierdo. Tejer de derecho los primeros 2-3 puntos y aumentar al mismo tiempo 2-1 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer de derecho sobre los 16 puntos de A.5 y aumentar al mismo tiempo 1 punto sobre A.5, tejer de derecho sobre los 22-25 puntos siguientes y aumentar al mismo tiempo 7-7 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 51-54 puntos. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho / 2 reveses) durante 3 cm. Después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El mitón completo mide aprox 21-23 cm. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #catchmeifyoucanset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 182-19
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.