Camille escribió:
Bonjour, Au moment du placement des deux fils marqueurs pour les côtés du dos et des devants, je ne comprends pas comment le nombre de mailles peut rester le même si j'augmente d'une maille de part et d'autre des quatre A1, soit huit mailles de plus en tout, et que je ne diminue que d'une maille de chaque côté des deux marqueurs, soit 4 mailles en moins. Merci de votre aide !!
13.11.2017 - 23:14DROPS Design respondió:
Bonjour Camille, on va augmenter 4 m et diminuer 4 m sur le même rang, ainsi le nombre de mailles va rester le même. Bon tricot!
14.11.2017 - 09:24
Marie escribió:
Nu har jeg prøvet en del forskellige måder, og dette er den bedste efter min mening. Afpas de 3 indtagninger på snoningen med en snogningsomgang. Put de 3 m på hjælpepind, strik derefter 1 m fra hjælpepind + 1m fra pind ret sammen. Gentag i alt 3 gange. Det giver en flot snoning og indtagning der ser meget naturlig ud.
27.10.2017 - 21:17
Marie escribió:
Hej. Jeg forstår ikke hvad jeg skal. Jeg har taget ind på hver side af mærketråden i siden og nu er snoningerne på hver side af mærketråden. Hvis jeg tager 3 m ind vil jeg skulle strikke alle 6 m 2 ret sammen. Men der står jeg samtidig skal tage ind på hver side af mærketråden. Hvordan skal det kunne lade sig at gøre?
26.10.2017 - 10:39DROPS Design respondió:
Hej, Jo men det stemmer, maskerne i A.1 vil forsvinde efterhånden som du tager ind i siden, men for at maskeantallet ikke skal blive mindre så tager du samtidig ud på ydersiden af A.1. God fornøjelse!
15.11.2017 - 13:52
Marie escribió:
Hej. Jeg forstår ikke hvad jeg skal. Jeg har taget ind på hver side af mærketråden i siden og nu er snoningerne på hver side af mærketråden. Hvis jeg tager 3 m ind vil jeg skulle strikke alle 6 m 2 ret sammen. Men der står jeg samtidig skal tage ind på hver side af mærketråden. Hvordan skal det kunne lade sig at gøre?
25.10.2017 - 22:09
Agnieszka escribió:
Bardzo proszę o wyjaśnienie fragmentu "Gdy jest wystarczająca liczba oczek w schemacie A.1, aby przerobić warkocze z 6 oczek, przerabiać te oczka dżersejem, W TYM SAMYM CZASIE zamykając 3 oczka ponad każdym warkoczem, nie zamykać oczek ponad warkoczami z 2 oczek"
20.10.2017 - 19:46DROPS Design respondió:
Witak Agnieszko, wkradł się błąd. Oto przeformułowany fragment: "Gdy nie ma dostatecznej liczby oczek w schemacie A.1, aby wykonać warkocze z 6 oczek, przerabiać te oczka dżersejem, a W TYM SAMYM CZASIE zamknąć 3 oczka ponad każdym warkoczem, nie zamykać oczek ponad warkoczami z 2 oczek (pamiętać, aby dodawać oczka z każdej strony schematu A.1 i zamykać oczka z każdej strony nitek markerów)". Miłej pracy!
21.10.2017 - 09:55
Clotilde escribió:
Bonjour, A votre avis, puis-je tricoter ce pull avec les 2 laines suivantes ensemble : Alpaga et Flora (elles sont chacune du groupe A) ? J'ai des pelotes de ces 2 catégories dont les couleurs s'associent très bien, mais je me demande si ça ne va pas faire trop épais pour du 4,5. Merci pour vos conseils.
12.08.2017 - 22:24DROPS Design respondió:
Bonjour, Puna est du groupe de fils B, tandis que Alpaca et Flora ensemble sont du grupe C (2 fils A = 1 fil C). Pour voir comment utiliser un fil différent de celui mentionné dans le modele consultez notre lecon ICI. Bon tricot!
18.08.2017 - 13:53
A. Bieber escribió:
Wann kommt die Anleitung fuer den Pullover, passend zu Arendal? Ich finde das Modell einfach toll und mein Beutel "Puna" wartet schon sehnsuechtig darauf, als pu-018 verstrickt zu werden! Ich habe schon viele Drops Garne verstrickt und finde sie ganz toll. Wuerde mir aber gern einige mehr Multi-Color Garne wuenschen, vor allem in Baumwolle und Alpaca. Liebe Gruesse.
30.07.2017 - 19:15DROPS Design respondió:
Liebe Frau Bieber, alle Modellen der letzten Kollektion sind noch nicht online, die werden Tag für Tag online gestellt, bleiben Sie daran, dieses Modell kommt sicher gleich!
31.07.2017 - 10:37
Gabriele escribió:
Ich stricke die Jacke gerade aus Cotton-light,fb. Glockenblume.Die Farbe ist sehr schön und die Wolle lsst sich gut verarbeiten. Gabriele
27.07.2017 - 11:39
Gabriele escribió:
Liebes drops-team, in der Anleitung für das Knopfloch steht, den Umschlag in der Rückreihe verschränkt stricken. Ich glaube,dass ist so nicht richtig-der Umschlag muss normal gestrickt werden damit ein Loch entsteht. Mit lieben Grüßen, Gabriele
27.07.2017 - 09:45DROPS Design respondió:
Liebe Gabriele, genau, Umschlag beim Knopfloch muss normal gestrickt werden, die Anleitung wird korrigiert. Danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!
27.07.2017 - 11:35
Lydia escribió:
Guten Morgen, ich möchte diese Jacke in Gr. S mit doppeltem Faden aus Drops Fabel mit Stricknadel Nr. 4,5 stricken. Wieviel Garn brauche ich dafür? Liebe Grüße, Lydia
17.07.2017 - 10:12DROPS Design respondió:
Liebe Lydia, dieses Modell wird aus DROPS Puna, dh Garngruppe B gestrickt - 2 Fäden Fabel = Garngruppe C - lesen Sie mehr hier, dann sollen Sie lieber ein Modell aus der Garngruppe C aussuchen. Viel Spaß beim stricken!
17.07.2017 - 10:35
Arendal Cardigan#arendalcardigan |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Chaqueta de punto con torsadas y raglán, tejida de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Puna.
DROPS 181-25 |
|||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de A.1. Aumentar 1 punto a cada lado de A.1 de la manera siguiente (= 8 nuevos puntos cada vez que aumentas). Tejer hasta A.1, 1 lazada, tejer A.1, 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar agujeros. TIP PARA AUMENTAR (para los lados): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador en el lado. Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos) y hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos), tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho. OJALES: El primer ojal se trabaja cuando el resorte del escote mida 3 cm, después trabajar los 5-5-5-6-6-6 ojales siguientes con aprox 8 cm entre ellos. Disminuir para los ojales en el borde delantero derecho de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos en la aguja (visto por el lado derecho), hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y 1 derecho En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para crear un agujero. ----------------------------------------------------- La chaqueta se teje de ida y vuelta con aguja circular, a partir del centro del frente y de arriba para abajo. CHAQUETA: Montar 120-128-132-136-144-144 puntos (incluyendo 5 puntos del borde a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 4 mm y Puna. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer de la manera siguiente – por el lado derecho: 5 puntos en punto musgo, * 2 derechos/2 reveses *, repetir de *a* hasta que resten 7 puntos, tejer 2 puntos derechos y 5 puntos en punto musgo. ¡RECORDAR OJALES! Continuar con el resorte de esta manera durante 4 cm. La última hilera es por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 SURCO – ver descripción arriba, en la primera hilera disminuir 2 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 118-126-130-134-142-142 puntos. Continuar de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer 5 puntos en punto musgo, 11-12-13-15-16-18 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces (estos 7 puntos se convierten en 13 puntos), 18-20-20-18-20-16 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 22-24-26-30-32-36 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 18-20-20-18-20-16 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 11-12-13-15-16-18 derechos y 5 puntos en punto musgo = 142-150-154-158-166-166 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés; las lazadas se tejen retorcidas de revés para evitar agujeros y los bordes se tejen de derecho. Continuar de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 5 puntos en punto musgo (= puntos del borde), 4-5-6-8-9-11 puntos en punto jersey (= pieza del frente izquierdo), A.1 (= 27 puntos), 4-6-6-4-6-2 puntos en punto jersey (= manga), A.1, 8-10-12-16-18-22 puntos en punto jersey (= pieza de la espalda), A.1, 4-6-6-4-6-2 puntos en punto jersey (= manga), A.1, 4-5-6-8-9-11 puntos en punto jersey (= pieza del frente derecho) y terminar con 5 puntos en punto musgo (= puntos del borde). ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Continuar este patrón, al mismo tiempo aumentar a cada lado de A.1 para el RAGLÁN – ver descripción arriba. Aumentar a cada 2ª hilera (= cada hilera por el lado derecho) 21-24-27-30-32-35 veces. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de todos los aumentos, hay 310-342-370-398-422-446 puntos en la aguja. Continuar el patrón como antes (sin aumentos) hasta que la pieza mida 22-24-26-29-30-33 cm a partir de la orilla de montaje al centro del frente. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado revés: Tejer 50-54-58-63-68-73 puntos (= pieza del frente derecho), colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer 90-98-106-116-126-136 puntos (= pieza de la espalda), colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 50-54-58-63-68-73 puntos restantes (= pieza del frente izquierdo). CUERPO: = 206-222-242-262-286-310 puntos. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! Insertar un hilo marcador a cada lado, en el centro de los nuevos puntos montados. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 5 puntos en punto musgo a cada lado de la pieza. RECORDAR OJALES. Continuar A.1 sobre los 20-20-20-20-22-22 puntos restantes del patrón en las piezas del frente y de la espalda, pero a cada 2ª hilera (= cada hilera por el lado derecho) hacer 1 lazada de un lado y del otro de cada A.1 (= en dirección del centro del frente y centro de la espalda) y tejer 2 puntos juntos de derecho a cada lado del hilo marcador de los lados. Las lazadas se tejen retorcidas de revés en la hilera siguiente para evitar agujeros. El número de puntos permanece el mismo, pero los puntos de A.1 van a disminuir gradualmente en dirección de los lados de la chaqueta y van a haber más y más puntos en punto jersey. Cuando ya no se tengan puntos suficientes en A.1 para tejer la torsada de 6 puntos, tejer estos puntos en punto jersey, AL MISMO TIEMPO que disminuyes 3 puntos distribuidos equitativamente sobre la torsada, no disminuir sobre la torsada de 2 puntos (recordarse de aumentar de un lado y del otro de A.1 y de disminuir a cada lado de los hilos marcadores). Cuando todos los diagramas A.1 han sido disminuidos, hay 182-198-218-238-262-286 puntos en la hilera. Continuar en punto jersey y en punto musgo sobre los puntos de los bordes delanteros. Hay 48-52-57-62-68-74 puntos en cada pieza del frente y 86-94-104-114-126-138 puntos en la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 15-15-15-15-15-15 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los hilos marcadores (= 4 puntos aumentados) – ¡LEER TIP PARA AUMENTAR! Aumentar a cada 5 cm un total de 4 veces = 198-214-234-254-278-302 puntos. Cuando la pieza mida 32-32-32-31-32-31 cm, tejer 1 hilera de revés por el lado revés y aumentar 42-46-50-54-58-62 puntos distribuidos equitativamente en la hilera (los bordes son continuados en punto musgo, no aumentar sobre estos puntos) = 240-260-284-308-336-364 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. En la hilera siguiente por el lado derecho, tejer de la manera siguiente: 5 puntos en punto musgo, * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* hasta que resten 7 puntos, tejer 2 puntos derechos y 5 puntos en punto musgo. Tejer en resorte durante 2 cm, rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La chaqueta mide aprox 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro. MANGA: La pieza se teje en redondo con aguja circular/agujas de doble punta. Colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos del hilo en un lado de la pieza en una aguja circular corta tamaño 4.5 mm. Adicionalmente, montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos al centro bajo la manga = 68-76-84-88-92-96 puntos en la aguja. Insertar un hilo marcador en el centro de estos nuevos puntos – ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! Tejer en punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 2-2-2-2-2-4 cm, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 3-2-1½-1½-1½-1 cm un total de 12-15-18-19-20-21 veces = 44-46-48-50-52-54 puntos. Cuando la manga mida 38-36-35-33-32-30 cm, aumentar 4-6-8-6-8-10 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 48-52-56-56-60-64 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en resorte, 2 derechos/2 reveses sobre todos los puntos. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando la manga mida 43-41-40-38-37-35 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #arendalcardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 181-25
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.