DROPS Super Sale - ¡6 hilos populares en promoción todo el mes!
Product image DROPS Delight yarn
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale

Spring Forest

Pulóver con patrón de ondas y raglán, tejido de abajo para arriba con 2 hilos DROPS Delight. Tallas: S – XXXL.

Resaltar el tamaño:
DROPS 178-27

#springforestsweater

Diseño DROPS: Patrón No. de-166
Grupo de Lanas A + A o C
-----------------------------------------------------
Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS DELIGHT de Garnstudio
250-300-300-350-400-400 g color 08, verde/beige
250-300-300-350-400-400 g color 11, lila/verde

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 80 cm) TAMAÑO 5.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 16 puntos y 20 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto con 2 hilos Delight. Y 20 puntos y 24 hileras en patrón de ondas en 10 cm de ancho y 10 cm de alto con 2 hilos Delight.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 4.5 mm para las orillas en punto musgo – o el tamaño necesario para obtener 18 puntos y 23 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto con 2 hilos Delight.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

TIP PARA CAMBIAR DE OVILLO:
Para que las transiciones entre los colores en Delight queden lo más impecable posible cuando se cambia de ovillos, es importante buscar un ovillo que comience con el color con el que terminó el ovillo anterior.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.9. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el lado derecho.

TIP PARA AUMENTAR (aplica al centro bajo la manga):
Comenzar 2 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, 4 derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 4 puntos), hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros.

TIP PARA DISMINUIR:
Disminuir 1 punto tejiendo 2 puntos juntamente de derecho.
Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 88 puntos) y dividir el número de puntos entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 5) = 17.6. En este ejemplo, tejer aprox cada 17º y 18º punto juntamente.

RAGLÁN:
Disminuir para el raglán en cada transición entre el cuerpo y las mangas. NOTA: En las tallas S, M y XXL las disminuciones son diferentes en el cuerpo y en las mangas como se describe en el texto.
Disminuir de la manera siguiente después de A.9: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido).
Disminuir de la manera siguiente antes de A.9: Comenzar 2 puntos antes de A.9 y tejer 2 puntos juntamente de derecho (= 1 punto disminuido).
-----------------------------------------------------

PULÓVER:
La pieza se teje en redondo con aguja circular, de abajo para arriba. Las mangas se tejen con agujas de doble punta.

CUERPO:
Montar 270-297-324-351-378-405 puntos con aguja circular tamaño 5.5 mm con 1 hilo de cada color (= 2 hilos).
Tejer A.1 (= 27 puntos) 10-11-12-13-14-15 veces a lo ancho. Cuando se ha tejido todo el diagrama A.1 en altura, hay 230-253-276-299-322-345 puntos en la vuelta. Tejer A.2 (= 23 puntos) sobre cada repetición de A.1. Continuar de esta manera hasta haber completado A.2 3-3-3-3-3-4 veces en altura – LEER TIP PARA CAMBIAR DE OVILLO! RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer A.3 (= 23 puntos) 1 vez en altura. Cuando se ha tejido todo el diagrama A.3 en altura, hay 210-231-252-273-294-315 puntos en la vuelta. Tejer A.4 (= 21 puntos) 2 veces en altura en todas las tallas. Tejer A.5 (= 21 puntos) 1 vez en altura. Cuando se ha tejido todo el diagrama A.5 en altura, hay 190-209-228-247-266-285 puntos en la vuelta. Tejer A.6 (= 19 puntos) 3 veces en altura en todas las tallas. Después tejer A.7 (= 19 puntos). Cuando se ha tejido A.7 en altura, hay 150-165-180-195-210-225 puntos en la vuelta. Tejer 1 vuelta de derecho y, al mismo tiempo, disminuir 10-11-14-13-8-5 puntos distribuidos equitativamente a lo largo de la vuelta = 140-154-166-182-202-220 puntos. Después tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer 32-35-38-42-47-52 puntos derechos e insertar 1 hilo marcador en el último punto tejido, rematar 6 puntos para la sisa, tejer 64-71-77-85-95-104 puntos derechos e insertar 1 hilo marcador en el primer y en el último punto tejido, rematar 6 puntos para la sisa, tejer 32-36-39-43-48-52 puntos derechos e insertar 1 hilo marcador en el primer punto tejido. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

MANGAS:
Montar 32-34-36-40-42-46 puntos con agujas de doble punta tamaño 4.5 mm con 1 hilo de cada color (= 2 hilos). Tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.8. Cuando se ha tejido A.8 1 vez en altura, cambiar a agujas de doble punta tamaño 5.5 mm. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta y dejar que el hilo marcador siga la labor hacia arriba. Tejer en punto jersey en redondo.
Cuando la pieza mida 10-12-7-5-5-10 cm, aumentar 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA AUMENTAR. Aumentar de esta manera a cada 7ª-5ª-5ª-5ª-4ª-4ª vuelta un total de 10-12-14-14-14-14 veces = 52-58-64-68-70-74 puntos. Cuando la pieza mida 46-44-44-42-41-40 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el escote es más ancho y el canesú es más largo) rematar 6 puntos al centro bajo la manga (es decir, rematar 3 puntos a cada lado del hilo marcador) = 46-52-58-62-64-68 puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga de la misma manera.

CANESÚ:
Colocar las mangas en la misma aguja circular del cuerpo donde se remataron los puntos para las sisas (hacer esto sin tejer los puntos) = 220-246-270-294-318-344 puntos en la aguja. Tenemos ahora 4 hilos marcadores en la pieza (1 hilo marcador en cada transición entre el cuerpo y las mangas). Continuar tejiendo punto jersey y A.9 en cada transición entre el cuerpo y las mangas (los puntos con hilos marcadores son los puntos centrales de A.9). AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, comenzar las disminuciones para el RAGLÁN – ver la descripción arriba. NOTA: Las disminuciones varían en las diferentes tallas.

TALLAS S, M, XXL:
Las disminuciones son diferentes en el cuerpo y en las mangas.
FRENTE Y ESPALDA: Disminuir 1 punto a cada 2ª vuelta (= 4 puntos disminuidos en la vuelta) un total de 18-20-25 veces.
MANGAS: Disminuir 1 punto a cada 4ª vuelta un total de 2-2-1 veces y a cada 2ª vuelta (= 4 puntos disminuidos en la vuelta) un total de 13-16-23 veces. Cambiar a una aguja circular corta tamaño 5.5 mm cuando el número de puntos ha sido reducido suficientemente.

TALLAS L, XL, XXXL:
Disminuir 1 punto a cada lado de cada A.9 (= 8 puntos disminuidos en la vuelta). Disminuir de esta manera a cada 2ª vuelta un total de 21-23-26 veces. Cambiar a una aguja circular corta tamaño 5.5 mm cuando el número de puntos ha sido reducido suficientemente.

TODAS LAS TALLAS:
Cuando se han completado todas las disminuciones, hay 88-94-102-110-122-136 puntos en la vuelta. Tejer 1 vuelta y, al mismo tiempo, disminuir 5-8-12-16-24-34 puntos distribuidos equitativamente a lo largo de la vuelta – LEER TIP PARA DISMINUIR = 83-86-90-94-98-102 puntos. Cambiar a una aguja circular corta tamaño 4.5 mm. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba y rematar. Asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada!

ENSAMBLAJE:
Coser las aberturas bajo las mangas.

Diagrama

derecho = derecho
revés = revés
1 lazada, en la vuelta siguiente tejer las lazadas de derecho para crear agujeros = 1 lazada, en la vuelta siguiente tejer las lazadas de derecho para crear agujeros
2 lazadas entre 2 puntos, en la vuelta siguiente dejar caer la primera lazada y tejer la otra lazada de derecho = 2 lazadas entre 2 puntos, en la vuelta siguiente dejar caer la primera lazada y tejer la otra lazada de derecho
tejer 2 puntos juntamente de derecho = tejer 2 puntos juntamente de derecho
deslizar 2 puntos como si se fueran a tejer juntamente de derecho, tejer 1 derecho, pasar los 2 puntos deslizados por encima (= 2 puntos disminuidos)<br />
<br />
= deslizar 2 puntos como si se fueran a tejer juntamente de derecho, tejer 1 derecho, pasar los 2 puntos deslizados por encima (= 2 puntos disminuidos)

Diagram for DROPS 178-27
Diagram for DROPS 178-27

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #springforestsweater o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS 178-27

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (50)

Richard escribió:

Hi again. I followed your instructions from the start of the decreasing, but having completed 4 ROUNDS, the total number of stitches are greatly reduced. I now have 27 for the front and 26 for the back. The sleeves have 20? Something is seriously wrong! I am knitting A9 for ALL the rounds. I assume that after 7 rounds, I continue only in stocking stitch. A 'Chart' layout would be most useful, please?

07.02.2018 - 19:41

DROPS Design respondió:

Dear Richard, after 4 rounds with raglan decrease in size S, M and XL you should have decrease a total of 8 sts on both front and back piece (= 4 sts every other round) and 2 sts on each sleeve (= 2 sts every 4th round on each sleeve), ie 16+4= 20 sts have been decrased after the first 4 rounds. Dec at the beg of the piece to dec after A.9 (see RAGLAN) and dec at the end of the piece to dec before next A.9, make sure you will decrease 2 sts on each piece when it needs to dec, you will someetimes dec 8 sts (2 sts on each piece) or only 4 sts (only on front and on back piece). Happy knitting!

08.02.2018 - 08:44

Richard escribió:

FRONT AND BACK PIECES: Decrease 1 stitch every 2nd round (= 4 stitches decreased on the round) a total of 18-20-25 times - THIS I UNDERSTAND. But - SLEEVES: Decrease 1 stitch every 4th round a total of 2-2-1 times and every 2nd round (= 4 stitches decreased on the round) a total of 13-16-23 times. - I do not understand? Is the decreasing for every 4th and 2nd round, (2 times)?

06.02.2018 - 18:43

DROPS Design respondió:

Dear Richard, you will decrease differently on body and on sleeve, ie on body decrease every other round a total of 18-20-25 times and at the same times decrease on sleeve first every 4th round 2-2-1 times in total then every other round 13-16-23 times, on the first decrease round on raglan you will sometimes dec only 4 sts (= only body) and sometimes 8 sts (body and sleeves). Happy knitting!

07.02.2018 - 08:33

Richard escribió:

Help - I have now placed the sleeves onto the circular needle, as the body and the number of stitches are correct. For size M, when decreasing for the sleeves, do I decrease 1 stitch AT EACH END (4/round) - both sleeves. Is A9 repeated for all the sleeve stitches?

06.02.2018 - 10:23

DROPS Design respondió:

Dear Richard, on the sleeves you will decrease at the beg of each sleeve (after A.9) and at the end of the sleeve (before A.9), ie decrease 2 sts per sleeve = 4 sts for both sleeve. You will work A.9 to the end of yoke, A.9 = transition between body and sleeves. Happy knitting!

06.02.2018 - 11:32

country flag Richard. escribió:

Thanks for your reply. So my work is correct as it measures approximately 27cm. So shaping the raglan for the sleeves will then give the finished length of 56cm. Thanks..... Richard.

03.02.2018 - 12:35

Richard escribió:

I have completed all the 'blocks' from No.1 to No.6 and I am concerned, as the measurement is approximately 27cm. I have 4/5 rounds to complete which I will 'set aside' ready with 'markers' for the two sleeves!Your diagram on page 4 (of the pattern), is showing that the measurement is 56cm! Richard.

02.02.2018 - 15:04

DROPS Design respondió:

Dear Richard, 56 cm is the total length in size M, from shoulder down to edge. From cast on row to armhole, piece should measure 27 cm (= 56 - (3 cm wave edge + 20 cm armhole + 1+5 cm neckline/shoulders). Happy knitting!

02.02.2018 - 15:39

country flag Karin escribió:

Die 270 M Anschlag sind für die kleinste Größe. Ich benötige die Größte. Wenn ich die Maschenprobe für das Wellenmuster zugrunde lege, dann ergibt sich folgendes, bei den angegeben Maßen, in meinem Fall 86 cm = 172 cm Umfang: 20 M = 10 cm, 20 x 17,2 = 344 Maschen und nicht wie in der Anleitung angegeben 405 Maschen. Was ist jetzt richtig?

11.12.2017 - 20:23

DROPS Design respondió:

Liebe Karin, genau diese Maschenanzahl (also 345 M) haben Sie nach A.1. Schlagen Sie 405 M in der letzten Größe, dann stricken Sie die 5 Runden M.1, dann haben Sie 345 M (4 M werden in der 3. Reihe A.1 in jedem Rapport abgenommen). Viel Spaß beim stricken!

12.12.2017 - 07:58

country flag Karin escribió:

Kann es sein, dass die Maschenprobe nicht zu diesem Modell gehört? Nach der angegeben Maschenprobe, ohne dass Muster zu berücksichtigen, müsste man bei der größten Größe 275 Maschen anschlagen. Oder habe ich irgendwo einen Denkfehler?

10.12.2017 - 02:33

DROPS Design respondió:

Liebe Karin, es werden 270 M angeschlagen, dann A.1 gestrickt. Nach A.1 bleiben 230 M und mit 20 M im Wellenmuster = 10 cm, haben Sie dann 115 cm Umfang, dh wie in der Skizze. Viel Spaß beim stricken!

11.12.2017 - 09:43

country flag Tone escribió:

Alle som klager på at denne er for kort har rett. Her må det strikkes flere A6 for å få rette lengden. Dere ber om tilbakemeldinger men når dere får det så gidder dere ikke ta det til etterretning. Skjerp dere. Når så mange gir tilbakemelding på at lengden ikke stemmer så kan ikke det være en tilfeldighet. Mvh. Tone Sundland

21.11.2017 - 12:34

country flag Dorthe escribió:

Kommer der en rettelse til denne opskrift. Jeg har her 10 dage stadig ikke hørt noget fra jer....

23.10.2017 - 11:40

country flag Dorthe escribió:

Følger man opskrift bliver længde op til ærmegab 23 cm. Iflg stregtegning skal længden være 37 cm op til ærmegab så der er en STOR fejl i opskriften. Bittert at have brugt penge på en ubrugelig opskrift og penge på garn også......

12.10.2017 - 10:52