DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS BabyAlpaca Silk yarn
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
Product image DROPS Kid-Silk yarn
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
DROPS AW2425

Alvina

Chaqueta de punto tejida en un círculo en punto musgo con patrón de hojas en DROPS BabyAlpaca Silk y DROPS Kid-Silk. Talla niños 3 - 12 años

DROPS Children 27-12

#alvinajacket

Diseño DROPS: Patrón No. bs-008-bn
Grupo de Lanas A + A o C
-----------------------------------------------------
Talla: 3/5 – 6/8 – 9/10 – 11/12 años
Talla en cm: 98/110 – 116/128 – 134/140 – 146/152
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
200-200-250-250 g color No. 8112, azul glaciar
DROPS KID-SILK de Garnstudio
75-100-100-125 g color No. 07, azul acero claro

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 u 80 cm) TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 34 hileras en pt musgo con 2 hilos = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
Product image DROPS Kid-Silk yarn
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.2. Ver el diagrama correspondiente a la talla.

PT MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vtas. * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*.

PT MUSGO (de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.
------------------------------------------------------

ESPALDA:
Montar 8 pts con 1 hilo BabyAlpaca Silk y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos) y distribuirlos en 4 ag de doble punta tamaño 5 mm (= 2 pts por ag). Tejer de acuerdo a A.1 (= 8 repeticiones de A.1 a lo ancho). Cuando se han tejido las primeras 15-15-19-19 vtas en A.1, desviar el principio de la vta 1 pt hacia la izquierda, primero a cada 2 vtas, después a cada 4ª vta – es decir, el principio de la vta es siempre antes de la primera HEB (lazada) en el diagrama para que sea menos visible. El principio de la vta al final estará al centro de la primera repetición de A.1. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cambiar a ag circular cuando sea necesario. Cuando se ha tejido A.1 una vez verticalmente = 144-144-176-176 pts en la vta y la pieza mide aprox 22-22-28-28 cm de diámetro. Insertar 8 marcapuntos en la pieza, insertar el 1er marcapuntos en el 1er pt de la vta, después insertar 7 marcapuntos con una separación de 17-17-21-21 pts, los marcapuntos están situados directamente sobre la punta de cada hoja. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba, AL MISMO TIEMPO, en la primera vta, aumentar 1 pt de cada lado de los marcapuntos. Aumentar con 1 HEB de cada lado de los pts con marcapuntos – en la vta siguiente, tejer las HEBs retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros = 16 pts aumentados por vta. Aumentar de esta manera a cada 2 vtas un total de 1-2-1-2 veces = 160-176-192-208 pts. Continuar en pt musgo hasta que la pieza mida 26-28-32-34 cm de diámetro.

En la vta siguiente tejer de derecho, AL MISMO TIEMPO, rematar todos los pts entre el 2º y 3er marcapuntos y el 7º y 8º marcapuntos + 1 pt de cada lado del marcapuntos para las sisas (= rematar 23-25-27-29 pts de cada lado). Tejer la vta siguiente de revés, AL MISMO TIEMPO, montar 23-25-27-29 nuevos pts (flojos) sobre los pts rematados entre el 2º y 3er marcapuntos y el 7º y 8º marcapuntos. Cuando todos los pts son montados nuevamente, se tienen 160-176-192-208 pts en la ag.

Después tejer de la manera siguiente: Tejer A.2 sobre todos los pts, AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 pt de cada lado de los pts con marcapuntos en cada vta marcada con una estrella (= 16 pts por vta con aumentos). Tejer A.2 2 veces verticalmente = 288-304-320-336 pts. La pieza mide aprox 56-58-62-64 cm de diámetro.

FRENTE IZQUIERDO:
Después tejer de la manera siguiente: Mantener los pts entre el 2º y 4º marcapuntos en la ag, deslizar los pts restantes en un gancho auxiliar = 72-76-80-84 pts en la ag. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba – de ida y vuelta sobre estos pts, AL MISMO TIEMPO, al final de cada hilera, deslizar los últimos 2 pts en el gancho auxiliar (no tejerlos, virar). NOTA! Continuar con los aumentos de cada lado del 3er marcapuntos a cada 4ª hilera. Continuar hasta que resten 32 pts en la ag. Deslizar los últimos 32 pts en el gancho auxiliar.

FRENTE DERECHO:
Deslizar los pts entre el 6° y 8º marcapuntos en la ag circular tamaño 5 mm, y tejer de la misma manera como se hizo para el frente izquierdo.

Después tejer todos los pts del gancho auxiliar de derecho por el LD nuevamente para la ag circular tamaño 5 mm – levantar y torcer el hilo entre cada vez que el pt en el gancho auxiliar de cada lado es deslizado en la ag (es decir, entre cada pt alterno para evitar agujeros en la transición) = aprox 352-376-400-424 pts. Tejer 2 surcos. Rematar flojo de derecho por el LD de la manera siguiente: Tejer 1 d, ((** insertar la ag derecha entre los primeros 2 pts de la ag izquierda (es decir, entre los pts en la ag, no a través de los pts), hacer 1 HEB en la ag derecha, extraer la HEB hacia el frente entre los pts y deslizar la HEB en la ag izquierda **, repetir de **a** 2 veces más (= 3 nuevos pts en la ag izquierda). * Tejer de derecho el primer pt de la ag izquierda, pasar el primer pt de la ag derecha por encima del último pt tejido *)), repetir de *a* 6 veces en total y repetir de ((a)) a lo largo de toda la chaqueta hasta que reste 1 pt, cortar el hilo y pasarlo a través del último pt.

MANGAS:
Tejidas en redondo en ag de doble punta. Montar 30-30-32-34 pts en ag de doble punta tamaño 5 mm con 1 hilo BabyAlpaca Silk y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 4 surcos, después tejer en pt jersey. Insertar 1 marcapuntos al centro bajo la manga. Cuando la pieza mida 6 cm, aumentar 1 pt de cada lado del marcapuntos bajo la manga. Aumentar de esta manera a cada 4-3½-3½-4 cm un total de 7-9-10-10 veces = 44-48-52-54 pts. Tejer hasta que la pieza mida 35-40-44-48 cm, rematar. Tejer otra manga.

ENSAMBLAJE:
Coser las mangas.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 19.09.2016
ESPALDA: ...Después tejer de la manera siguiente: Tejer A.2 sobre todos los pts, AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 pt de cada lado de los pts con marcapuntos en cada vta marcada con una estrella (= 16 pts por vta con aumentos). Tejer A.2 2 veces verticalmente = 288-304-320-336 pts. La pieza mide aprox 56-58-62-64 cm de diámetro.
Actualizado online: 21.12.2016
Nuevo diagrama A.1 (para todas las tallas)

Diagrama

derecho = derecho
revés = revés
1 HEB (lazada) entre 2 pts = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
deslizar 1 pt como de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima = deslizar 1 pt como de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima
deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima = deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima
tejer 2 pjd = tejer 2 pjd
vuelta de aumentos = vuelta de aumentos
Diagram for DROPS Children 27-12
Diagram for DROPS Children 27-12
Diagram for DROPS Children 27-12
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS Children 27-12

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (76)

country flag Brigitte escribió:

Ik begrijp de volgende regel niet als het werk 28 cm meet in diameter . Dan zou je alle steken tussen 2e en 3e, 7e en 8e markeerder moeten afkanten en dan nog eens in mijn situatie nog eens 25 steken voor de armsgaten maar dan zijn er toch te veel steken af want als je dat dan gedaan hebt moet je er terug 25 nieuwe steken boven de afgekante steken zetten en dan kom je terug op die in mijn situatie op 176 steken op de naald en daarom begrijp ik dit niet zo goed

24.02.2017 - 21:11

DROPS Design respondió:

Hoi Brigitte. Je kant af om de armsgaten te maken, dus je begint de nld en kant de 25 st af zoals beschreven. In de volgende nld als je bij de 25 afgekante st komt, zet je 25 nieuwe st op boven de afgekante st, brei door tot het volgende armsgat en zet weer 25 nieuwe st op. Dus je hebt dan weer 176 st en twee armsgaten in het werk. Kijk op deze video hoe je st kunt opzetten:

27.02.2017 - 15:19

country flag Tanja escribió:

Hallo, bin am Vorderteil verstehe nicht was hier gemeint ist. " Dann alle stillgelegten M in einer Hin-R re auf die Rundnadel Nr. 5 zurückstr, dabei jedes Mal zwischen den Übergängen den Querfaden auffassen und verschränkt auf die Nadel legen (d.h. nach jeder 2. R, um ein Loch in den Übergängen zu vermeide" Muss ich hier den Querfaden direkt abstricken oder Masche und Querfaden zusammen abstricken? Und 2 Reihe? Benötige bitte genauere Informationen Vielen lieben Dank.

22.02.2017 - 09:25

DROPS Design respondió:

Liebe Tanja, den Querfaden allein verschränkt stricken, nicht zusammen mit der nächsten Masche. Viel Spaß beim stricken!

22.02.2017 - 10:20

country flag Brigitte escribió:

Dus de eerste keer is in nld 16 voor de grotere maten

09.02.2017 - 14:43

DROPS Design respondió:

Hoi Brigitte. Nee, dat is dan nld 20: Als de eerste 15-15-19-19 nld van A.1 zijn gebreid

09.02.2017 - 15:36

country flag BRIGITTE escribió:

Verschuif dan het begin van de nld 1 st naar links, eerst om de nld en dan elke 4e nld betekent dat dan eerst op de 17de nld en de 19de nld en dan pas terug op de 23ste nld en zo verder.

09.02.2017 - 11:18

DROPS Design respondió:

Hoi Brigitte. De eerste keer is nld 16 (na 15 nld A.1 in de 2 kleinste maten), eerste om de nld: 16 en 18, dan 22, 26 enzovoort. Zo lees ik het in ieder geval :)

09.02.2017 - 14:29

country flag DUVAL MARIE-THERESE escribió:

J'aime beaucoup ce modèle et je souhaite le faire en taille 6 ans mais pas avec les fils doublés. J'aimerai le reproduire en n'utilisant qu'un seul fil, dans ce cas, comment modifier les mesures pour que le tricot soit adapté à l'âge choisi ? Merci de tout coeur de la part d'une mamie tricoteuse.

09.02.2017 - 07:51

DROPS Design respondió:

Bonjour Mme Duval, vous pouvez remplacer 2 fils du groupe A (= BabyAlpaca Silk et Kid-Silk) par 1 fil du groupe C, voir aussi ici. Bon tricot!

09.02.2017 - 08:59

country flag Panzerbeere escribió:

Danke für das tolle Muster. Im Muster A.1 3/5 - 6/8 in der Reihe 20 sind sechs rechte Maschen. Müssten das nicht sieben sein? Danke für Ihre Hilfe.

19.12.2016 - 14:38

DROPS Design respondió:

Liebe Frau Panzerbeere, neue Diagramme wurden jetzt hochgeladen. Viel Spaß beim stricken!

19.12.2016 - 16:30

country flag Jerrie escribió:

Do you have a video for working the sleeves? When working on the sleeves it says to "insert 1 marker mid under sleeve" where does the marker go? Im working in the round it dont say witch side is the top are bottom. Thanks for any help in advance.

17.10.2016 - 06:14

DROPS Design respondió:

Dear Jerrie, sleeves are worked in the round, insert a marker between last st at the end of round and first st at the beg of round, this will be the middle under sleeve. Happy knitting!

17.10.2016 - 10:52

country flag Dddd escribió:

After completing the left side of the front. Do i knit across? Are do i attach a new ball of yam to complete the right Thanks for any and all help.

10.10.2016 - 15:48

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Dddd, after you have worked the left front piece (32 sts remain), cut the yarn and put sts on a stitch holder. Now work right front piece back and forth attaching a new yarn to work right front piece. Happy knitting!

10.10.2016 - 16:02

country flag Dddd escribió:

After completing the left side of the front. Do i knit across? Are do i attach a new ball of yam to complete the right Thanks for any and all help.

10.10.2016 - 06:38

DROPS Design respondió:

Dear Dddd, after finishing the left front, you'll have to leave the sts on a thread and work the right front on the sts between the 6th and 8th marker with a new ball. Happy knitting!

10.10.2016 - 07:26

country flag Sylvie PERRIER escribió:

Que peut-on prendre en laine alternative? Je ne vois pas un échantillon qui correspond.

08.10.2016 - 08:59

DROPS Design respondió:

Bonjour Mme Perrier, vous pouvez soit tricoter avec 2 autres fils du groupe A ou bien 1 fil du groupe C (voir groupes) - Vous trouverez plus d'informations sur les alternatives ici. Bon tricot!

10.10.2016 - 08:52