Brigitte escribió:
Ik begrijp de volgende regel niet als het werk 28 cm meet in diameter . Dan zou je alle steken tussen 2e en 3e, 7e en 8e markeerder moeten afkanten en dan nog eens in mijn situatie nog eens 25 steken voor de armsgaten maar dan zijn er toch te veel steken af want als je dat dan gedaan hebt moet je er terug 25 nieuwe steken boven de afgekante steken zetten en dan kom je terug op die in mijn situatie op 176 steken op de naald en daarom begrijp ik dit niet zo goed
24.02.2017 - 21:11DROPS Design respondió:
Hoi Brigitte. Je kant af om de armsgaten te maken, dus je begint de nld en kant de 25 st af zoals beschreven. In de volgende nld als je bij de 25 afgekante st komt, zet je 25 nieuwe st op boven de afgekante st, brei door tot het volgende armsgat en zet weer 25 nieuwe st op. Dus je hebt dan weer 176 st en twee armsgaten in het werk. Kijk op deze video hoe je st kunt opzetten:
27.02.2017 - 15:19
Tanja escribió:
Hallo, bin am Vorderteil verstehe nicht was hier gemeint ist. " Dann alle stillgelegten M in einer Hin-R re auf die Rundnadel Nr. 5 zurückstr, dabei jedes Mal zwischen den Übergängen den Querfaden auffassen und verschränkt auf die Nadel legen (d.h. nach jeder 2. R, um ein Loch in den Übergängen zu vermeide" Muss ich hier den Querfaden direkt abstricken oder Masche und Querfaden zusammen abstricken? Und 2 Reihe? Benötige bitte genauere Informationen Vielen lieben Dank.
22.02.2017 - 09:25DROPS Design respondió:
Liebe Tanja, den Querfaden allein verschränkt stricken, nicht zusammen mit der nächsten Masche. Viel Spaß beim stricken!
22.02.2017 - 10:20
Brigitte escribió:
Dus de eerste keer is in nld 16 voor de grotere maten
09.02.2017 - 14:43DROPS Design respondió:
Hoi Brigitte. Nee, dat is dan nld 20: Als de eerste 15-15-19-19 nld van A.1 zijn gebreid
09.02.2017 - 15:36
BRIGITTE escribió:
Verschuif dan het begin van de nld 1 st naar links, eerst om de nld en dan elke 4e nld betekent dat dan eerst op de 17de nld en de 19de nld en dan pas terug op de 23ste nld en zo verder.
09.02.2017 - 11:18DROPS Design respondió:
Hoi Brigitte. De eerste keer is nld 16 (na 15 nld A.1 in de 2 kleinste maten), eerste om de nld: 16 en 18, dan 22, 26 enzovoort. Zo lees ik het in ieder geval :)
09.02.2017 - 14:29
DUVAL MARIE-THERESE escribió:
J'aime beaucoup ce modèle et je souhaite le faire en taille 6 ans mais pas avec les fils doublés. J'aimerai le reproduire en n'utilisant qu'un seul fil, dans ce cas, comment modifier les mesures pour que le tricot soit adapté à l'âge choisi ? Merci de tout coeur de la part d'une mamie tricoteuse.
09.02.2017 - 07:51
Panzerbeere escribió:
Danke für das tolle Muster. Im Muster A.1 3/5 - 6/8 in der Reihe 20 sind sechs rechte Maschen. Müssten das nicht sieben sein? Danke für Ihre Hilfe.
19.12.2016 - 14:38DROPS Design respondió:
Liebe Frau Panzerbeere, neue Diagramme wurden jetzt hochgeladen. Viel Spaß beim stricken!
19.12.2016 - 16:30
Jerrie escribió:
Do you have a video for working the sleeves? When working on the sleeves it says to "insert 1 marker mid under sleeve" where does the marker go? Im working in the round it dont say witch side is the top are bottom. Thanks for any help in advance.
17.10.2016 - 06:14DROPS Design respondió:
Dear Jerrie, sleeves are worked in the round, insert a marker between last st at the end of round and first st at the beg of round, this will be the middle under sleeve. Happy knitting!
17.10.2016 - 10:52
Dddd escribió:
After completing the left side of the front. Do i knit across? Are do i attach a new ball of yam to complete the right Thanks for any and all help.
10.10.2016 - 15:48DROPS Design respondió:
Dear Mrs Dddd, after you have worked the left front piece (32 sts remain), cut the yarn and put sts on a stitch holder. Now work right front piece back and forth attaching a new yarn to work right front piece. Happy knitting!
10.10.2016 - 16:02
Dddd escribió:
After completing the left side of the front. Do i knit across? Are do i attach a new ball of yam to complete the right Thanks for any and all help.
10.10.2016 - 06:38DROPS Design respondió:
Dear Dddd, after finishing the left front, you'll have to leave the sts on a thread and work the right front on the sts between the 6th and 8th marker with a new ball. Happy knitting!
10.10.2016 - 07:26
Sylvie PERRIER escribió:
Que peut-on prendre en laine alternative? Je ne vois pas un échantillon qui correspond.
08.10.2016 - 08:59
Alvina#alvinajacket |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Chaqueta de punto tejida en un círculo en punto musgo con patrón de hojas en DROPS BabyAlpaca Silk y DROPS Kid-Silk. Talla niños 3 - 12 años
DROPS Children 27-12 |
||||||||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.2. Ver el diagrama correspondiente a la talla. PT MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vtas. * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*. PT MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. ------------------------------------------------------ ESPALDA: Montar 8 pts con 1 hilo BabyAlpaca Silk y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos) y distribuirlos en 4 ag de doble punta tamaño 5 mm (= 2 pts por ag). Tejer de acuerdo a A.1 (= 8 repeticiones de A.1 a lo ancho). Cuando se han tejido las primeras 15-15-19-19 vtas en A.1, desviar el principio de la vta 1 pt hacia la izquierda, primero a cada 2 vtas, después a cada 4ª vta – es decir, el principio de la vta es siempre antes de la primera HEB (lazada) en el diagrama para que sea menos visible. El principio de la vta al final estará al centro de la primera repetición de A.1. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cambiar a ag circular cuando sea necesario. Cuando se ha tejido A.1 una vez verticalmente = 144-144-176-176 pts en la vta y la pieza mide aprox 22-22-28-28 cm de diámetro. Insertar 8 marcapuntos en la pieza, insertar el 1er marcapuntos en el 1er pt de la vta, después insertar 7 marcapuntos con una separación de 17-17-21-21 pts, los marcapuntos están situados directamente sobre la punta de cada hoja. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba, AL MISMO TIEMPO, en la primera vta, aumentar 1 pt de cada lado de los marcapuntos. Aumentar con 1 HEB de cada lado de los pts con marcapuntos – en la vta siguiente, tejer las HEBs retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros = 16 pts aumentados por vta. Aumentar de esta manera a cada 2 vtas un total de 1-2-1-2 veces = 160-176-192-208 pts. Continuar en pt musgo hasta que la pieza mida 26-28-32-34 cm de diámetro. En la vta siguiente tejer de derecho, AL MISMO TIEMPO, rematar todos los pts entre el 2º y 3er marcapuntos y el 7º y 8º marcapuntos + 1 pt de cada lado del marcapuntos para las sisas (= rematar 23-25-27-29 pts de cada lado). Tejer la vta siguiente de revés, AL MISMO TIEMPO, montar 23-25-27-29 nuevos pts (flojos) sobre los pts rematados entre el 2º y 3er marcapuntos y el 7º y 8º marcapuntos. Cuando todos los pts son montados nuevamente, se tienen 160-176-192-208 pts en la ag. Después tejer de la manera siguiente: Tejer A.2 sobre todos los pts, AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 pt de cada lado de los pts con marcapuntos en cada vta marcada con una estrella (= 16 pts por vta con aumentos). Tejer A.2 2 veces verticalmente = 288-304-320-336 pts. La pieza mide aprox 56-58-62-64 cm de diámetro. FRENTE IZQUIERDO: Después tejer de la manera siguiente: Mantener los pts entre el 2º y 4º marcapuntos en la ag, deslizar los pts restantes en un gancho auxiliar = 72-76-80-84 pts en la ag. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba – de ida y vuelta sobre estos pts, AL MISMO TIEMPO, al final de cada hilera, deslizar los últimos 2 pts en el gancho auxiliar (no tejerlos, virar). NOTA! Continuar con los aumentos de cada lado del 3er marcapuntos a cada 4ª hilera. Continuar hasta que resten 32 pts en la ag. Deslizar los últimos 32 pts en el gancho auxiliar. FRENTE DERECHO: Deslizar los pts entre el 6° y 8º marcapuntos en la ag circular tamaño 5 mm, y tejer de la misma manera como se hizo para el frente izquierdo. Después tejer todos los pts del gancho auxiliar de derecho por el LD nuevamente para la ag circular tamaño 5 mm – levantar y torcer el hilo entre cada vez que el pt en el gancho auxiliar de cada lado es deslizado en la ag (es decir, entre cada pt alterno para evitar agujeros en la transición) = aprox 352-376-400-424 pts. Tejer 2 surcos. Rematar flojo de derecho por el LD de la manera siguiente: Tejer 1 d, ((** insertar la ag derecha entre los primeros 2 pts de la ag izquierda (es decir, entre los pts en la ag, no a través de los pts), hacer 1 HEB en la ag derecha, extraer la HEB hacia el frente entre los pts y deslizar la HEB en la ag izquierda **, repetir de **a** 2 veces más (= 3 nuevos pts en la ag izquierda). * Tejer de derecho el primer pt de la ag izquierda, pasar el primer pt de la ag derecha por encima del último pt tejido *)), repetir de *a* 6 veces en total y repetir de ((a)) a lo largo de toda la chaqueta hasta que reste 1 pt, cortar el hilo y pasarlo a través del último pt. MANGAS: Tejidas en redondo en ag de doble punta. Montar 30-30-32-34 pts en ag de doble punta tamaño 5 mm con 1 hilo BabyAlpaca Silk y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 4 surcos, después tejer en pt jersey. Insertar 1 marcapuntos al centro bajo la manga. Cuando la pieza mida 6 cm, aumentar 1 pt de cada lado del marcapuntos bajo la manga. Aumentar de esta manera a cada 4-3½-3½-4 cm un total de 7-9-10-10 veces = 44-48-52-54 pts. Tejer hasta que la pieza mida 35-40-44-48 cm, rematar. Tejer otra manga. ENSAMBLAJE: Coser las mangas. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #alvinajacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 27-12
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.