DROPS Super Sale - ¡6 hilos populares en promoción todo el mes!
Product image DROPS Kid-Silk yarn
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 3.55 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Touch of Heather

Jersey de punto DROPS con raglan y patrón de calados, tejido de arriba abajo en ”Kid-Silk”. Talla: S - XXXL.

Resaltar el tamaño:
DROPS 172-32

#touchofheathersweater

Diseño DROPS: Patrón nº ks-114
Grupo de lanas A
----------------------------------------------------------
Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Materiales:
DROPS KID-SILK de Garnstudio
125-125-150-150-175-175 g color nº 05, rosado antiguo

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 80 cm) tamaño 3.5 mm - o el tamaño necesario para obtener 23 pts x 30 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 3.55 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (en redondo):
1 pliegue = 2 vtas. *1 vtas de derecho y 1 vta de revés*, repetir de * a *.

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 y A.2

RAGLÁN:
Aum cada 2ª vta como sigue: Aum 4 pts en la espalda, 4 pts en el delantero y 4 pts en cada manga (= un total de 16 pts aum)
Aum como sigue antes del MP (marcapuntos), comenzar 2 pts antes del MP:
Trabajar 2 pts en 1 pt, 1 HEB,. 1 d., MP. Trabajar en la sig vta las HEBs de derecho retorcido para evitar que se formen agujeros.
Aum como sigue después del MP:
MP, 1 d., 1 HEB y trabajar 2 pts en el sig pt. Trabajar en la sig vta las HEBs de derecho retorcido para evitar que se formen agujeros.
Aum 16 pts de la misma manera 1-1-2-2-1-1 vcs más (= un total de 2-2-3-3-2-2 vcs, el primer aum está explicado en el texto).
Ahora aum cada 2ª vta como sigue: Aum 2 pts en la espalda, 2 pts en el delantero y 2 pts en cada manga (= un total de 8 pts aum).
Aum como sigue antes del MP (comenzar 1 pt antes del MP):
1 HEB, 1 d., MP
Aum como sigue después del MP:
MP, 1 d., 1 HEB.
En la sig vta trabajar las HEBs de derecho para que se formen agujeros. Aum 8 pts de la misma manera un total de 20-22-22-24-28-30 vcs.

TIP PARA LOS AUMENTOS (aplicar a los lados del cuerpo):
Comenzar 1 pt antes del MP, 1 HEB, 2 d. (MP en el centro de estos 2 pts), 1 HEB (= 2 pts aum). En la sig vta trabajar las HEBs de derecho retorcido para evitar que se formen agujeros.
----------------------------------------------------

JERSEY:
Se trabaja en redondo con ag circular desde el centro de la espalda, de arriba abajo. Mont 108-112-120-124-128-132 pts con ag circular corta tamaño 3.5 mm con 2 hilos de Kid-Silk. Trabajar 1 vta de derecho, después trabajar 3 cm pt elástico = 2 d./2 r. Trabajar 2 pliegues, en la primera fila del último pliegue aum 2-10-10-22-38-54 pts repartidos = 110-122-130-146-166-186 pts. Quitar 1 hilo, ahora trabajar con 1 hilo de Kid-Silk.
Trabajar como sigue desde el centro de la espalda y aumentar para el RAGLÁN - ver las explicaciones arriba: 16-19-21-25-30-35 pts en pt jersey, trabajar 2 pts en el sig pt, 1 HEB, 2 pts en pt jersey (insertar un MP entre estos pts), 1 HEB, trabajar 2 pts en el sig pt, A.1 (= 3 pts), A.2 sobre los sig 12 pts, 2 pts en el sig pt, 1 HEB, 2 pts en pt jersey (insertar un MP entre estos pts) 1 HEB, 2 pts en el sig pt, 32-38-42-50-60-70 pts en pt jersey, 2 pts en el sig pt, 1 HEB, 2 pts en pt jersey (insertar un MP entre estos pts), 1 HEB, trabajar 2 pts en el sig pt, A.1, A.2 sobre los sig 12 pts, 2 pts en el sig pt, 1 HEB, 2 pts en pt jersey (insertar un MP entre estos pts), 1 HEB, 2 pts en el sig pt, 16-19-21-25-30-35 pts en pt jersey (= 126-138-146-162-182-202 pts). Los primeros aum están ahora completados. Continuar con este patrón y los aum para el raglán como se explica arriba. Trabajar los pts nuevos para la manga en A.1 y A.2 RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO. Después de completar todos los aum para el raglán hay 302-330-354-386-422-458 pts en la vta. La labor mide 23-24-25-26-28-30 cm desde el hombro (19-20-21-22-24-26 cm desde el borde de montaje). Trabajar la sig vta como sigue: Trabajar 42-47-51-57-64-71 pts (= mitad de la espalda), desl los sig 67-71-75-79-83-87 pts a un gancho aux (= manga), mont 8 pts en el centro bajo la manga, trabajar los sig 84-94-102-114-128-142 pts (= delantero), desl los sig 67-71-75-79-83-87 pts a un gancho aux (= manga), mont 8 pts nuevos bajo la manga, trabajar los últimos 42-47-51-57-64-71 pts (= mitad de la espalda).
CUERPO:
Ahora hay 184-204-220-244-272-300 pts para el cuerpo. Continuar en pt jersey. Insertar un MP a cada lado, en el centro de los 8 pts nuevos montados. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ. Cuando la labor mida 4 cm, aum 1 pt a cada lado de cada MP (= 4 pts aum) - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS, aum cada 3 cm un total de 9 vcs = 220-240-256-280-308-336 pts. Cuando la labor mida 36-37-38-39-39-39 cm, trabajar 2 pliegues sobre todos los pts. Rematar, la labor mide aprox 56-58-60-62-64-66 cm desde el borde de montaje.

MANGA:
Se trabaja en redondo. Desl los pts para la manga de vta a ag circular corta/doble punta tamaño 3.5 mm, recoger 1 pt en cada uno de los 8 pts bajo la manga = 75-79-83-87-91-95 pts. Insertar 1 MP en el centro bajo la manga = comienzo de la vta. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ. Continuar con A.1 y A.2, trabajar en pt jersey los pts que no entren en el patrón en cada lado. Cuando la labor mida 4 cm, dism 1 pt a cada lado del MP. Dism cada 3-2½-2-2-2-2 cm un total de 10-11-12-12-13-14 vcs = 55-57-59-63-65-67 pts. Cuando la labor mida 40-40-39-39-37-36 cm, trabajar 2 pliegues en PT MUSGO - ver las explicaciones arriba. Ahora rematar. ATENCIÓN: Debido al patrón de calado las mangas se estrechan ligeramente. Probar el jersey y trabajar la manga hasta el largo deseado. Trabajar la otra manga de la misma manera.

Diagrama

derecho = derecho
1 HEB entre 2 pts = 1 HEB entre 2 pts
desl 1 pt como de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima = desl 1 pt como de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
Diagram for DROPS 172-32

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 172-32

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (85)

country flag Susanne Bundgaard escribió:

Jeg strikker str. M, men har lidt problemer med mønstret og maskeantallet. 1. pind i mønstret A1(3 m) + A2 (12 m). 2. pind i mønstret ret. 3. pind i mønstret A1(1m løs af, strik 2 m ret sammen, løft den løse m over) ELLER skal man her starte med at slå om?

29.01.2018 - 20:22

Guinevere escribió:

Hello again! I was wondering if you could tell me the best way to block this garment. Kid silk is so ethereal, I am scared of ruining it...

13.12.2017 - 14:45

DROPS Design respondió:

Dear Guinevere, you can just wash it following the instructions on label + these ones and let it dry flat to the finished measurements. Your DROPS store will have some more tips & advices for you. Happy knitting!

14.12.2017 - 08:28

Guinevere escribió:

Hello there! I would like to ask whether we make the gauge swatch with one or two strands. I made it with one and my gauge is way off. Also which length circular needles we use for the pattern? Both 40 cm and 80 cm ones are mentioned in the materials section. Thank you so much for your time.

30.11.2017 - 22:02

DROPS Design respondió:

Dear Guinevere, you are working here with only 1 strand Kid-Silk, you can watch and block your swatch to check your tension and then adjust needle with larger needles if your swatch is still too small. You will first start with smaller needle (40 cm) for neck then switch to longer needle when there will be enough sts. Happy knitting!

01.12.2017 - 09:29

country flag Sieglinde escribió:

Ich stricke den pulli mit alpaca und habe soeben den rumpfteil abgekettet. Leider rollt sich der rand sehr stark ein. Gibt es einen trick um das zu verhindern?

29.11.2017 - 16:39

DROPS Design respondió:

Liebe Sieglinde, Sie können den Pulli mit Stecknadeln auf einer geeigneten Unterlage spannen, anfeuchten (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und trocknen lassen, danach entfernen Sie die Stecknadeln, dann sollte sich der Rand nicht mehr rollen. Viel Spaß beim stricken!

30.11.2017 - 08:11

country flag Marie escribió:

Hallo! Habe drei Fragen: Es wird ziemlich zu Beginn von einer "hinteren Mitte" gesprochen. Ist damit der Rundenbeginn gemeint? Ich soll die Ärmelzunahmen in A1 sowie A2 einarbeiten. Woher weiß ich, wann ich A1 und wann A2 arbeite? A1 generell immer zu Beginn eines Ärmels? Pro Ärmel nehme ich 4 bzw. später 2 Maschen zu. A1 ist jedoch durch 3, A2 durch 6 teilbar. Das passt also nicht. Was macht man mit den übrigen Maschen, die nicht in die Muster eingearbeitet werden konnten?

19.11.2017 - 22:52

DROPS Design respondió:

Liebe Marie, der Rundbeginn ist an der hinteren Mitte (= Mitte von Rückenteil). Wenn Sie für die Ärmel zunehmen, sollen Sie die neuen Maschen am Anfang und am Ende jeder Ärmel wie zuvor stricken, dh am Anfang im A.1 und am Ende im A.2. Die Maschen, die nicht im Lochmuster gestrickt werden können, stricken Sie einfach rechts. Viel Spaß beim stricken!

20.11.2017 - 09:57

country flag Trude Dale escribió:

Hei, jeg strikker strl L, men Jeg forstår ikke hva jeg skal gjøre når første økning er ferdig. Jeg forstår det slik at jeg da strikker en runde med rettstrikk. Er det rett forstått? Men hva gjør jeg så? Jeg prøvde å gjenta det samme mønsteret som på første økning, men da stemmer det ikke i forhold til merketråden. Vil gjerne ha en detaljert forklaring på denne andre ragland-omgangen. Nå står jeg helt fast. På gorhpnd takk!

11.10.2017 - 01:23

DROPS Design respondió:

Hej Trude, Jo det stemmer, først strikker du en omgang glatstrik, så øker du til raglan igen, men nu har du 4 masker mere på hvert stykke som også strikkes i mønster. Sørg for at udtagningerne altid strikkes på hver side af de 2 m med mærketråd imellem. God fornøjelse!

31.10.2017 - 07:55

country flag Picot escribió:

Bonjour, Je n'arrive pas à trouver combien il faudrait de pelotes KID-SILK de 25g pour faire ce pull en taille XL ? Merci d'avance pour votre réponse! Solyne

10.10.2017 - 17:41

DROPS Design respondió:

Chere Picot, vous aurez besoin de 6 pelotes de DROPS Kid Silk (6 x 25 = 150 g). Bon tricot!

10.10.2017 - 18:09

ALEKA escribió:

Hello. What do you mean "Work the new sts on sleeves in A.1 and A.2."?

02.10.2017 - 06:03

DROPS Design respondió:

Dear Aleka, you will incorporate the new sts in lace pattern, ie work them into A.1 (at the beg of sleeve) or in A.2 (at the end of sleeve). Happy knitting!

02.10.2017 - 10:58

Jenny escribió:

A1 is 3 sts, A2 is 6 stitches but in text it says "A2 over the next 12 stitches". Does this mean repeat the 6 stitch pattern or continue in stocking stitch? Thank you

16.08.2017 - 21:56

DROPS Design respondió:

Hi Jenny, You repeat A2 twice over the 12 stitches as you thought. Happy knitting!

17.08.2017 - 12:08

country flag Margit escribió:

Liebes Drops-Team, die Farbe 05 von KID-SILK ist in der Anleitung als "altrosa" benannt, und bei der Farbkarte als "erikaviolett". Hat sich nur der Farbname oder auch der Farbton geändert? Freu mich auf Ihre Antwort. LG Margit

29.07.2017 - 10:20

DROPS Design respondió:

Liebe Margit, es soll Farbe Nr 05 sein, dh "erikaviolett" wie bei der Farbkarte, Anleitung wird korrigiert. Viel Spaß beim stricken!

31.07.2017 - 09:49