PRAT escribió:
Bonjour je tricote actuellement ce modele 171-2 mais j'ai un probleme avec les 2 parties du devant : la largeur du dos est de 56 cm mais les 2 parties de devant se croisent beaucoup trop, elles sont trop grandes, les bordures au points de blé ne se superposent pas excactement. Pouvez-vous, s'il vous plait, simplement me donner largeur de chaque parties de devant, je calculerai le nombre de mailles nécessaires En vous remerciant vivement Bonne soirée Régine
27.05.2018 - 20:15DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Prat, pensez à bien conserver la bonne tension pour tricoter le jersey et le point de blé en même temps. Vous pouvez recalculer la largeur du devant sans la bordure devant grâce au nombre de mailles et à celui de l'échantillon. Pour toute assistance complémentaire, n'hésitez pas à demander de l'aide à votre magasin DROPS. Bon tricot!
28.05.2018 - 09:38
Martine escribió:
Bonjour, est-il possible de faire ce modèle avec des aiguille normales car je n\'ai pas d’aiguilles circulaire. Merci
01.05.2018 - 10:43DROPS Design respondió:
Bonjour Martine, chaque pièce se tricote ici séparément en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, vous pouvez donc utiliser des aiguilles droites, veillez à bien conserver la bonne tension. Vous trouverez ici quelques informations complémentaires. Bon tricot!
02.05.2018 - 09:47
Janne escribió:
Er felling til ermetopp på erme riktig? Fellingen starter når ermet måler 47 cm og felles av ved 57 cm. Det vil si 10 cm fra start til slutt.
07.02.2018 - 20:04DROPS Design respondió:
Hei Janne. Ja, det stemmer, se på målskissen. Avhengig av hvilken str du strikker skal målene være 8-9-10-11-13-14 cm. God Fornøyelse!
09.02.2018 - 09:37
Charlotte escribió:
Jeg får kun 8cm ved 11 masker af strikkefasthed ved strikke prøven. Og jeg har prøvet forskellige andre pinde. Det hjælper ikke. Kan jeg strikke en eller to mindre størrelser i stedet for?
28.01.2018 - 15:01
Maria escribió:
Posso usare ferri diritti?
16.11.2017 - 14:28DROPS Design respondió:
Buongiorno Maria, il modello è un cardigan, quindi può usare i ferri dritti lavorando con le stesse spiegazioni. Buon lavoro!!
16.11.2017 - 14:39
CHARRIER escribió:
Merci pour votre réponse. J'ai contacté un magasin à Paris, car pas de revendeur sur Avignon. Hélas, il ne peut rien faire et me demande de vous contacter de nouveau. Aussi, j'aimerai bien avoir quelqu'un de chez vous pour me dire pourquoi, le modèle de veste 171-02, n'est pas conforme à ma réalisation Cordialement
07.10.2017 - 14:45DROPS Design respondió:
Bonjour Madame Charrier, je vous invite à rejoindre le forum DROPS où vous pourrez montrer vos photos et où on pourra alors vous aider. Bon tricot!
09.10.2017 - 10:01
CHARRIER escribió:
Je suis en train de réaliser le modèle de veste drops 171-2. Le dos est terminé.J'ai commencé le devant droit, et j'en suis aux emmanchures. J'ai superposé le devant sur le dos pour voir et je constate qu'une fois que le devant gauche sera fait, les bandes au point de blé ne se superposeront pas !!! Je pense qu'il y a un problème dans le modèle. Pourriez-vous me contacter car une réponse par écrit, ne sera pas suffisante Cordialement
05.10.2017 - 18:31DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Charrier, l'idéal sera de montrer votre ouvrage à votre magasin DROPS (en photo si besoin) et de lui expliquer en détail votre problème, ils auront alors une vue d'ensemble plus complète pour pouvoir vous aider. Bon tricot!
06.10.2017 - 09:03
Willeke Meek escribió:
In maat L zet je voor het achterpand 70 steken op en voor beide voorpanden 49 steken. Dat betekent dat de voorkant 14 steken breder wordt dan het achterpand dus ruim 13 cm breder. Klopt dat wel?
06.06.2017 - 11:50DROPS Design respondió:
Hoi Willeke, Ja, het klopt dat je in totaal meer steken hebt over het voorpand. Ik heb het even nagerekend en als je de steken aanhoud die zijn aangegeven moet je goed uitkomen met de sjaalkraag en schouder. Veel breiplezier!
06.06.2017 - 12:50
Jenny escribió:
I wanted to convert this pattern to inches for sizing of bust and full length. The website will not convert this pattern as it does on some others.
17.05.2017 - 23:04DROPS Design respondió:
Hi Jenny, if you choose English (US/in) in the menu under the picture you will get the pattern with cm/in measures. To convert the cm in the graphic you can use this tool.
18.05.2017 - 08:38
Sophie escribió:
Bonjour, je viens de commencer le patron. Aprés avoir rabattu les 10m centrales du dos, faut-il continuer de tricoter les 32m restantes normalement, c'est à dire que les m vont se reserrer à hauteur du col ou il y a -t- il une autre technique?
13.05.2017 - 21:29DROPS Design respondió:
Bonjour Sophie, après avoir rabattu les 10 m centrales pour l'encolure dos, continuez chaque épaule séparément, d'abord sur les 16 m du 1er côté de l'épaule jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 54 cm, rabattez ces mailles. Reprenez les mailles de l'autre épaule et tricotez-les pendant le même nombre de rangs. Les 2 épaules mesureront la même hauteur. Bon tricot!
15.05.2017 - 09:19
Winter Hues#winterhuescardigan |
|||||||
|
|||||||
Chaqueta de punto DROPS con punto de arroz doble en los bordes delanteros y cuello chal en DROPS Snow o DROPS Wish. Tallas: S – XXXL.
DROPS 171-2 |
|||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir en el interior de 1 pt de orillo en pt musgo. Todas las disminuciones son hechas por el LD! Disminuir de la manera siguiente antes de 1 pt de orillo: Tejer 2 pjd. Disminuir de la manera siguiente después de 1 pt de orillo: Deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima. TIP PARA AUMENTAR: Aumentar 1 pt con 1 HEB (lazada) en el interior de 1 pt de orillo a cada lado. Tejer las HEB retorcidas en la hilera siguiente para evitar agujeros. OJALES: Disminuir para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = tejer juntamente de derecho el cuarto y el quinto pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). Disminuir para los ojales cuando la pieza mida: TALLA S: 17 y 26 cm. TALLA M: 18 y 27 cm. TALLA L: 19 y 28 cm. TALLA XL: 20 y 29 cm. TALLA XXL: 21 y 30 cm. TALLA XXXL: 22 y 31 cm. ------------------------------------------------------ ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en ag circular. Montar 62-66-70-78-82-86 pts en ag circular tamaño 7 mm con Snow o Wish. Tejer 2 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 8 mm. Tejer en pt jersey con 3 pts en pt musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 8 cm, montar 1 nuevo pt al final de las 2 hileras siguientes = 64-68-72-80-84-88 pts. Tejer en pt jersey con 1 pt de orillo en pt musgo a cada lado. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 11 cm, disminuir 1 pt a cada lado de la pieza – LEER TIP PARA DISMINUIR! Disminuir de esta manera a cada 3-3-4-3-4-4 cm 8-8-7-8-7-7 veces en total = 48-52-58-64-70-74 pts. Cuando la pieza mida 35-36-37-38-39-40 cm, rematar para la sisa a cada lado de la pieza a cada 2 hileras: 3 pts 0-1-1-1-1-1 vez, 2 pts 1-0-1-2-3-3 veces y 1 pt 1-1-2-2-2-3 veces = 42-44-44-46-48-50 pts. Cuando la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm, rematar los 10-10-12-12-14-14 pts centrales para el escote = 16-17-16-17-17-18 pts restantes en cada hombro. Rematar cuando la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm. FRENTE DERECHO: Montar 45-47-49-55-57-59 pts (incl. 14-14-14-16-16-16 pts del borde delantero) en ag circular tamaño 7 mm con Snow o Wish. Tejer 2 surcos. Cambiar a ag circular tamaño 8 mm. Tejer de la manera siguiente por el LD: 14-14-14-16-16-16 pts del borde en A.1, pt jersey hasta que resten 3 pts, terminar con 3 pts en pt musgo. Continuar de esta manera hasta que la pieza mida 8 cm. Montar 1 nuevo pt al final de la hilera siguiente por el LD = 46-48-50-56-58-60 pts. Tejer de la manera siguiente por el LR: 1 pt de orillo en pt musgo, pt jersey hasta que resten 14-14-14-16-16-16 pts, A.1 sobre los pts del borde como antes. Continuar de esta manera. Cuando la pieza mida 11 cm, disminuir en el lado (es decir, al final de la hilera por el LD) como se hizo en la pieza de la espalda = 38-40-43-48-51-53 pts. RECORDARSE DE LOS OJALES! Cuando la pieza mida 35-36-37-38-39-40 cm, rematar para la sisa en el lado como se hizo en la pieza de la espalda = 35-36-36-39-40-41 pts. Cuando los remates para la sisa estén hechos, tejer los pts del borde (= 14-14-14-16-16-16 pts en el lado del centro del frente) en pt musgo hasta finalizar las medidas. Cuando la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm, rematar los primeros 16-17-16-17-17-18 pts para el hombro en la hilera siguiente por el LR = 19-19-20-22-23-23 pts restantes para el cuello chal. Continuar en pt musgo sobre estos pts – AL MISMO TIEMPO, tejer hileras cortas, comenzar a partir del escote (LD) de la manera siguiente: * Tejer 1 surco sobre todos los pts (= 2 hileras de derecho). En la hilera siguiente por el LD, tejer 14-14-14-16-16-16 derechos, virar y tejer de derecho de regreso *, repetir de *a* hasta que la pieza mida 7-7-8-8-9-9 cm a partir de los pts rematados para el hombro (lado corto). Rematar flojo todos los pts. FRENTE IZQUIERDO: Trabajar como la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso. No disminuir para ojales en el borde izquierdo. MANGA: Tejida de ida y vuelta en ag circular. Montar 34-34-36-36-38-38 pts (incl. 1 pt de orillo a cada lado) en ag circular tamaño 7 mm con Snow o Wish Tejer 6 surcos. Cambiar a ag circular tamaño 8 mm. Tejer en pt jersey con 1 pt de orillo en pt musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 12-13-13-12-10-11 cm, aumentar 1 pt a cada lado de la pieza – LEER TIP PARA AUMENTAR! Aumentar de esta manera a cada 8-6-6-5-5-4 cm 5-6-6-7-7-8 veces en total = 44-46-48-50-52-54 pts. Cuando la pieza mida 48-47-47-46-44-43 cm, rematar para la copa de la manga a cada lado a cada 2 hileras: 3 pts 1 vez, 2 pts 1 vez, 1 pt 2-3-4-4-6-7 veces, después rematar 2 pts a cada lado hasta que la pieza mida 54-54-55-55-55-55 cm, después rematar 3 pts 1 vez a cada lado antes de rematar los pts restantes. La pieza mide aprox 56-56-57-57-57-57 cm. Tejer otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Unir los hombros con una costura. Montar las mangas en el interior de 1 pt de orillo. Hacer la costura de los lados y de las mangas en una, en el interior de 1 pt de orillo y en dirección hacia abajo hasta donde el pt de orillo fue montado (es decir, aprox 8 cm de abertura). Unir el cuello con una costura en el centro de la parte de atrás – NOTA: La costura debe quedar por atrás de modo que no sea visible cuando el cuello es doblado. Coser el cuello a lo largo del escote de la espalda. Coser los botones en el borde izquierdo. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #winterhuescardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 171-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.