Eva Roberg escribió:
Hei. Strikker denne flotte genseren i L, på slutten av bolen der det står: \"Strikk rett til det gjenstår 4 m før merke, 8 m rille, strikk rett til det gjenstår 4 m før neste merke, 8 m rille, strikk rett ut omg. ...... \" \r\nEr det splitt i sidene på genseren? Skal da for -og bakstykke strikkes hver for seg ca 30 cm?? Høres ikke rett ut? Mvh Eva Roberg
09.07.2018 - 14:07
Noellie escribió:
Bonjour, Je souhaite commencer ce modèle, mais je bloque sur la 3eme ligne du diagramme car je n'arrive pas à comprendre pourquoi après la première jeté, les deux mailles suivantes ne sont pas tricotées ensembles comme c'est le cas avant les deux jetés situées en fin de ligne? Les deux façons de faire étant différentes, cela ne risque t'il pas d'affecter la symétrie de l'empiécement ? Par avance merci de votre réponse
23.04.2018 - 22:45DROPS Design respondió:
Bonjour Noellie, au début du motif ajouré, on diminue avec 1 surjet simple (= on glisse 1 m à l'end, on tricote 1 m end, et on passe la m glissée par-dessus la m tricotée), ceci 2-3 fois en fonction de la taille (avec 1 jeté auparavant pour créer le point ajouré) et à la fin du diagramme, on tricote 2 m ens à l'end, 1 jeté. C'est ainsi que la symétrie va se faire. Bon tricot!
24.04.2018 - 09:04
Ledien Dominique escribió:
Bonjour, je désire tricoter ce joli pull avec le fil DROP AIR. Lorsque je regarde d'autres modèles avec AIR il faut entre 300 et 350g de laine et pour ce modèle il ne faut que 150g (pour la même taille) quelle quantité dois-je prendre ? Merci de votre réponse.
12.11.2017 - 13:13DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Ledien, ce modèle se tricote ici en Brushed Alpaca Silk (= 140 m pour 25 g), alors que Air fait 140 m pour 50 gm. Il va vous falloir recalculer la quantité nécessaire pour votre taille en métrage - vous trouverez comment ici. Bon tricot!
13.11.2017 - 09:49
Kirsi escribió:
Hei, haluaisin neuloa puseron 2-kertaisella langalla. Tuleeko koosta sopiva jos teen yhtä kokoa pienemmän?
09.03.2017 - 19:45DROPS Design respondió:
Hei! Aina kun korvaat ohjeen alkuperäisen langan jollakin toisella langalla/lankayhdistelmällä,sinun tulee olla erityisen tarkkana neuletiheyden kanssa. Jos neulot puseron kaksinkertaisella langalla, puserosta tulee väljempi ja neulepinnasta tulee tiheämpi. Eli tarkista ensin tiheys ja vertaa sitten mitat ohjeen puseron mittoihin.
14.03.2017 - 16:41
Daniela Perrone escribió:
Grazie per la cortese risposta. Devo aver frainteso lo schema però perché nelle spiegazioni del diagramma leggo che un quadretto bianco ad esempio corrisponde ad una maglia dir sul diritto e una rov sul rovescio. Quindi una riga sono due ferri...? Io ho fatto così ma ora mi trovo alla misura di diagramma finito e sono invece solo a metà... Confrontando con la foto credo fosse invece fa lavorare una riga diagramma= un ferro....
05.02.2017 - 02:02DROPS Design respondió:
Buongiorno Daniela. Ogni riga del diagramma corrisponde ad un ferro. Quindi p.es. 10 righe di diagramma,sono 10 ferri. Buon lavoro !
05.02.2017 - 09:07
Daniela Perrone escribió:
Buongiorno. non capisco cosa significa DIMINUIRE PER LE ASOLE, oltre tutto inserito in una parte delle descrizioni dove si continua ad aumentare per lo sprone. E i segnapunti dove e quando vanno inseriti? (sono al mio primo top down..)
04.02.2017 - 11:40DROPS Design respondió:
Buongiorno Daniela. Abbiamo corretto il testo, non ci asole da aprire. I segnapunti vanno inseriti quando le maglie per le maniche vengono trasferiti su un ferma maglie e vengono avviate le 8 maglie del sotto manica. Il segna punti viene inserito al centro di queste 8 maglie. Buon lavoro!
04.02.2017 - 12:49
Carole DEMULDER escribió:
Bonjour Pour un tour de poitrine de 95 cm quelle taille faut il prendre, svp
22.04.2016 - 10:21DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Demulder, vous trouverez à la fin des explications un schéma avec toutes les mesures pour chaque taille. Elles sont prises à plat, d'un côté à l'autre. Comparez ces mesures avec un vêtement similaire que vous avez et dont vous aimez la taille pour trouver la taille qui vous convient. Voir également ici. Bon tricot!
22.04.2016 - 10:47
Elisabeth escribió:
Bonjour, j'aime bien ce modèle, encolure, empiècement, forme, mais je préfèrerais le tricoter en fil catégorie A. Que me conseillez vous? Comment transposer le tutto?
10.03.2016 - 11:00DROPS Design respondió:
Bonjour Eliabeth, vous pouvez ajuster en vous basant sur un modèle à empiècement rond réalisé dans un fil du groupe A - voir ici. Bon tricot!
10.03.2016 - 11:56
Halka escribió:
Fehler im Schema: A.1 Größe S-M An der rechten Seite von Reihe 21 (Reihenanfang, letzte Reihe vor der Krausrippe) fehlt ein Zeichen für die Zunahme - Umschlag, in der nächsten Reihe verschränkt stricken
03.02.2016 - 18:09DROPS Design respondió:
Ja, Sie haben Recht, hier fehlt ein Zeichen, ich leite es an die Designerinnen weiter, damit das korrigiert wird, danke für den Hinweis!
07.02.2016 - 13:12
Daggi escribió:
Sehr weiblich und schön kuschelig. Ein süßes Modell!
20.01.2016 - 12:12
Pink Connection#pinkconnectionsweater |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Pulóver de punto DROPS con patrón de calados, pechera redonda y abertura en el lado, en “Brushed Alpaca Silk”. Tejido de arriba para abajo. Talla: S – XXXL
DROPS 167-13 |
||||||||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagrama A.1 y A.2 (elegir el diagrama que corresponda a la talla que se está tejiendo). PT MUSGO (en redondo): 1 surco = 2 vtas. * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*. PT MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. TIP PARA AUMENTAR: Aumentar 1 pt haciendo 1 HEB (lazada). En la vta siguiente, tejer la HEB retorcida para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir de la manera siguiente antes del marcapuntos. Tejer hasta que resten 4 pts antes del marcapuntos, tejer 2 pjd, 2 d. Disminuir de la manera siguiente después del marcapuntos: 2 d, deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima. ------------------------------------------------------ PECHERA: La pieza es tejida de arriba para abajo en redondo. Montar 92-104-108-120-126-138 pts en ag circular tamaño 4 mm con Brushed Alpaca Silk. Tejer 2 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba y aumentar 16-16-24-24-30-30 pts distribuidos equitativamente en la penúltima vta (= vta tejida de derecho) – LEER TIP PARA AUMENTAR = 108-120-132-144-156-168 pts. Cambiar a ag circular tamaño 5 mm. Tejer A.1 (= 12 pts) 9-10-11-12-13-14 veces en total a lo ancho. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando A.1 ha sido tejido 1 vez verticalmente, hay 216-240-264-288-312-336 pts en la ag. La pieza mide aprox 19-20-21-22-23-24 cm. Tejer 1 vta de derecho y aumentar 12-4-4-4-4-4 pts distribuidos equitativamente = 228-244-268-292-316-340 pts. Tejer la vta siguiente de la manera siguiente: 32-34-39-43-47-52 pts derechos (= mitad pieza de la espalda), deslizar los 50-54-56-60-64-66 pts siguientes en un gancho auxiliar para la manga, montar 8 nuevos pts bajo la manga (insertar 1 marcapuntos en el centro de estos 8 pts), 64-68-78-86-94-104 pts derechos (= pieza del frente), deslizar los 50-54-56-60-64-66 pts siguientes en un gancho auxiliar para la manga, montar 8 nuevos pts bajo la manga (insertar 1 marcapuntos en el centro de estos 8 pts), 32-34-39-43-47-52 pts derechos = 144-152-172-188-204-224 pts. CUERPO: Insertar 1 marcapuntos en la pieza, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Ahora tejer la pieza en pt jersey. Cuando la pieza mida 4 cm, disminuir 1 pt de cada lado de cada marcapuntos en los lados (= 4 pts disminuidos) – LEER TIP PARA DISMINUIR, repetir las disminuciones a cada 6-12-6-7-7-18 cm 2-1-2-2-2-1 vez más = 132-144-160-176-192-216 pts. Cuando la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm, aumentar 1 pt de cada lado de cada marcapuntos en los lados (= 4 pts aumentados), repetir los aumentos a cada 3 cm 2 veces más = 144-156-172-188-204-228 pts. Cuando la pieza mida 27-28-29-30-31-32 cm a partir del marcapuntos, tejer de la manera siguiente: Tejer de derecho hasta que resten 4 pts antes del marcapuntos, 8 pts en pt musgo, tejer de derecho hasta que resten 4 pts antes del marcapuntos siguiente, 8 pts en pt musgo, tejer de derecho el resto de la vta. Cuando 1 surco ha sido tejido sobre los 4 pts de cada lado de cada marcapuntos, terminar el frente y la espalda de ida y vuelta separadamente (es decir, dividir la pieza en los marcapuntos). ESPALDA: = 72-78-86-94-102-114 pts. Continuar el patrón con 4 pts en PT MUSGO – ver explicación arriba – de cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-40 cm a partir del marcapuntos, tejer de la manera siguiente por el LD: 4 pts en pt musgo, repetir A.2 hasta que resten 5 pts y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 0-0-1-2-0-0 pts distribuidos equitativamente en la primera hilera, terminar con 1 pt en pt jersey y 4 pts en pt musgo = 72-78-87-96-102-114 pts. Rematar cuando A.2 ha sido tejido 1 vez verticalmente. La pieza mide aprox 58-60-62-64-66-68 cm en total. FRENTE: Tejer como la pieza de la espalda. MANGA: Tejer las mangas en redondo en ag de doble punta. Deslizar los 50-54-56-60-64-66 pts del gancho auxiliar en las ag de doble punta tamaño 5 mm. Montar 8 nuevos pts bajo la manga, insertar un marcapuntos en el centro de estos 8 pts = 58-62-64-68-72-74 pts. Insertar 1 marcapuntos en la pieza, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Tejer en pt jersey. Cuando la pieza mida 3 cm a partir del marcapuntos, disminuir 1 pt de cada lado del marcapuntos, repetir las disminuciones a cada 3-3-3-2½-2-2 cm 10-10-10-12-13-14 veces más = 36-40-42-42-44-44 pts en la ag. Cuando la pieza mida 41-41-40-39-39-38 cm (NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que los hombros son más anchos), ajustar el número de pts a 36-39-42-42-45-45 en total en la vta siguiente. Después tejer A.2 12-13-14-14-15-15 veces en total en la vta. Rematar cuando A.2 ha sido tejido 1 vez verticalmente. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser la abertura bajo las mangas. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #pinkconnectionsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 22 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 167-13
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.