Stephanie escribió:
Hej! Jag undrar en sak; FRAM- OCH BAKST: Sätt in de 46-49-56 (63-68) m från bakst på samma st som vänster framst = 92-98-112 (126-136) m på st. Hur sätter man alla på samma, varrannan från varje sticka eller hur ska det vara? Tacksam för svar!
23.02.2013 - 17:57DROPS Design respondió:
Bakst sätter du ind på vänster sida av vänster framst. På samma sätt som när du hade höger fram och bakst på samma sticka!
12.03.2013 - 10:38
Stephanie escribió:
Hej! Jag undrar en sak; FRAM- OCH BAKST: Sätt in de 46-49-56 (63-68) m från bakst på samma st som vänster framst = 92-98-112 (126-136) m på st. Hur sätter man alla på samma, varrannan från varje sticka eller hur ska det vara? Tacksam för svar!
23.02.2013 - 17:19
Vanessa escribió:
Hallo liebes Drops-Team, bei der VORDER-UND RÜCKENTEIL-Anleitung heißt es, dass man für den Ärmel abnehmen muss, aber ich glaube es müsste abketten heißen. (Nach 9-10-11 (12-13) cm auf beiden Seiten je 2 R. 27-29-34 (39-42) M. abn. = 38-40-44 (48-52) M)
26.01.2013 - 18:23DROPS Design respondió:
Liebe Vanessa, das stimmt genau! Vielen Dank für den Hinweis, wir werden es gleich korrigieren.
27.01.2013 - 16:31
Eva escribió:
Hallo, ich würde gerne diesen Pullover stricken, mag aber Alpaka nicht und habe mich gefragt, ob man ersatzweise statt 2 Fäden Alpaka einen Faden Big Merino nehmen kann. Vielen Dank.
06.11.2012 - 22:15DROPS Design respondió:
Liebe Eva, ja das können Sie. Schauen Sie auf unserer Garngruppenübersicht für alle Möglichkeiten.
07.11.2012 - 07:42
Marta escribió:
En las instrucciones comienza diciendo: SACO: Esta palabra no tiene ningún sentido aplicado al diseño, por tanto revisando las intrucciones en portugués he visto que en lugar de SACO: pone CASACO: lo cual en portugués significa CHAQUETA en español. En las instrucciones en español, donde dice SACO: debería decir CHAQUETA:. Parece una tontería pero he perdido un rato pensando que querían decir con ese término.
04.10.2012 - 11:22DROPS Design respondió:
Marta, muy agradecidos por tu comentario y sugerencia. Existen varios términos sinónimos para la misma prenda. También se pudo haber descrito como "campera" o "americana" y no por eso dejan de tener sentido o son incorrectos. Saludos afectuosos!
07.10.2012 - 10:04
Lisa escribió:
Glemte å merke dette som spørsmål, så jeg legger det inn på nytt. Det må være noe galt med denne oppskriften. På venstre forstykke står det ingenting om lengde. Dersom du øker til hals med en gang blir det ulikt fra høyre forstykke. Bakstykke tilsvarer ikke forstykkenes lengde (minus list). Dette må dere forklare.
18.09.2012 - 10:01DROPS Design respondió:
Det blir lagt ut en endring på denne opsk snart, med litt enklere forklaring på venstre forstk.
27.09.2012 - 08:53
Lisa escribió:
Det må være noe galt med denne oppskriften. På venstre forstykke står det ingenting om lengde. Dersom du øker til hals med en gang blir det ulikt fra høyre forstykke. Bakstykke tilsvarer ikke forstykkenes lengde (minus list). Dette må dere forklare.
18.09.2012 - 09:59
Nina Dahl escribió:
Ligesom Connie og Lea så kunne jeg også godt bruge en uddybende forklaring til venstre forstykke...
14.09.2012 - 10:33DROPS Design respondió:
Her kommer forklaringen: Slå 37-40-47 (53-58) m løst op på p 5 med 2 tråde Alpaca. Strik ret på hver p til arb måler 4-4,5-5-(5,5-6) cm. Nu tages der 1 m ud til halsudskæring i venstre side af arb totalt 3 gange – SE UDTAGNINGSTIPS. Når arb måler 6-6,5-7 (7,5-8) cm slåes der 6-6-6-(7-7) m op i venstre side = 46-49-56 (63-68)m. Når alle m er taget ud til halsen strikkes delene sammen
25.09.2012 - 14:54
Connie escribió:
Hej. Har heller ikke forstået hvordan man gør med venstre forstykke? Hvornår starter indtagningen? Og skal man slå nye masker op dér hvor man lukkede mod hals på højre forstykke?
09.09.2012 - 16:52DROPS Design respondió:
Se forklaringen ovenfor og se rettelse!
13.12.2012 - 11:13
Jane Tribler escribió:
Venstre forstyk giver heller ikke mening for mig. Vil i venligst forklare. Jeg bliver ikke klogere af, at læse jeres tidligere svar.
24.08.2012 - 19:52DROPS Design respondió:
Se forklaringen ovenfor og se rettelse!
13.12.2012 - 11:13
Grey Gosling#greygoslingcardigan |
||||
![]() |
![]() |
|||
Chaqueta de punto tejida lateralmente para bebé y niños en 2 hilos DROPS Alpaca.
DROPS Baby 21-39 |
||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. TIP PARA AUMENTO (aplica a la línea del escote): Aum haciendo 1 HEB (lazada) a 2 pts de la orilla en pt musgo. En la vta sig tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros. NOTA: Para que la orilla se vea más bonita, tejer el pt externo en la línea del escote ligeramente apretado. OJALES: 1 ojal = Rem 1 pt y hacer 1 HEB en la vta sig sobre el pt rem. ------------------------------------------------------ CHAQUETA: La pieza del delantero y espalda son tejidas en una sola pieza, lateralmente, de brazo a brazo. MANGA DERECHA: Mon flojamente 26-28-28 (30-30) pts (= parte de abajo de la manga derecha) en ag tamaño 5 mm con 2 hilos Alpaca. Tejer en PT MUSGO – Ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 5 cm, aum 1 pt en cada lado, repetir los aum a cada 2 cm un total de 6-6-8 (9-11) veces = 38-40-44 (48-52) pts. Cuando la pieza mida 17-18-20 (24-28) cm, mon flojamente 27-29-34 (39-42) nuevos pts al inicio y al final de la vta para la pieza del delantero y espalda = 92-98-112 (126-136) pts. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 9-10-11 (12-13) cm a partir de donde los pts para la pieza del delantero y espalda fueron mon (la pieza mide 26-28-31 (36-41) cm a partir de la orilla de montaje en la parte de abajo de la manga). Tejer la vta sig, por el LD, de la manera sig: Tejer de derecho los primeros 46-49-56 (63-68) pts en la ag (= pieza del delantero) y deslizar los 46-49-56 (63-68) pts restantes en un gancho o seguro aux (= pieza de la espalda). Insertar un marcapuntos (MP) en la última vta, ahora medir la pieza de la espalda desde aquí. DELANTERO: = 46-49-56 (63-68) pts. Virar la pieza y rem los primeros 6-6-6 (7-7) pts en la vta para el escote. Después dism, en el lado del escote, a cada 1 cm: 1 pt 3 veces en total – dism tejiendo 2 pjd a 2 pts de la orilla = 37-40-47 (53-58) pts en la ag. Tejer hasta que el ancho de la pieza del delantero = 12.5-14-15.5 (17-18.5) cm. Ahora rem para 5-5-5 (6-6) ojales distribuidos equitativamente en la vta sig – ver explicación arriba. Notar que el ojal superior es rematado después de 2 pts de la orilla del escote. Después tejer 4 vtas en pt musgo. Rem. ESPALDA: Deslizar los 46-49-56 (63-68) pts del gancho o seguro aux de regreso a la ag y tejer cada vta de derecho hasta que la pieza mida 7-8-9 (10-11) cm a partir del último MP. Dejar la pieza a un lado y tejer la pieza del delantero izquierdo. DELANTERO IZQUIERDO: Mon flojamente 37-40-47 (53-58) pts en ag tamaño 5 mm con 2 hilos Alpaca. Tejer cada vta de derecho hasta que la pieza mida 4-4.5-5 (5.5-6) cm. Ahora aum para la línea del escote en el lado izquierdo de la pieza, a cada cm, 1 pt un total de 3 veces – ver TIP PARA AUMENTO arriba. Cuando la pieza mida 6-6.5-7 (7.5-8) cm, mon 6-6-6 (7-7) pts en el lado izquierdo = 46-49-56 (63-68) pts. Cuando todos los pts han sido aum para el escote, retomar las dos piezas y tejerlas conjuntamente – ver CUERPO. CUERPO: Deslizar los 46-49-56 (63-68) pts de la pieza de la espalda en la misma ag que la pieza del delantero izquierdo = 92-98-112 (126-136) pts en la ag. Insertar un nuevo MP en la pieza – ¡ahora medir la pieza desde aquí! Tejer hasta que la pieza mida 9-10-11 (12-13) cm. Rem flojamente, al inicio de las 2 vtas sig, 27-29-34 (39-42) pts en cada lado = 38-40-44 (48-52) pts restantes en la ag para la manga izquierda – ahora medir la pieza desde aquí. Cuando la pieza mida 2-3-1 (3-3) cm, dism 1 pt en cada lado, repetir a cada 2 cm un total de 6-6-8 (9-11) veces = 26-28-28 (30-30) pts en la ag. Rem flojamente cuando la manga mida 17-18-20 (24-28) cm (la pieza mide aprox 59-64-71 (82-93) cm de un brazo al otro). ORILLA DEL CUELLO: Con ag tamaño 5 mm y 2 hilos Alpaca levantar, por el LD, aprox 40-50 pts alrededor del escote. Tejer 3 vtas de derecho, de ida y vuelta, y, después, rem flojamente. TERMINACIÓN: Doblar la pieza en dos, en los hombros, y hacer las costuras de las mangas y laterales en una, en la hebra delantera del pt externo, para evitar que se forme una costura abultada. Coser los botones. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #greygoslingcardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 11 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-39
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.