Mareike escribió:
Die Übersetzung ins deutsche für die angestrickten Täschchen ist nicht komplett. Es ist nirgends zu rauszulesen, dass die Taschen im 2re/2li Muster gestrickt werden, der Anleitung nach hätte ich jetzt nur rechts gestrickt - bin dann aber stutzig geworden als ich las " re über re und li über li abketten". Über die englische Übersetzung hab ich dann rausbekommen, dass das 2re/2li fehlt.
19.02.2016 - 22:09Masome escribió:
Hi!if i want to knit in double pointed needles instead of circular what should i do?thanks in advance!
17.02.2016 - 10:58DROPS Design respondió:
Dear Mrs Masome, this is worked back and forth on circular needle, you can use instead straight needles - read more here. Happy knitting!
17.02.2016 - 11:47
Stephanie Golden escribió:
The pattern says to bind off button holes on the right band but in the picture it shows the buttonholes on the left band. I am confused.
15.02.2016 - 18:31DROPS Design respondió:
Dear Mrs Golden, you can adjust the button holes on the right or on the left band as you want them. Happy knitting!
16.02.2016 - 12:29
Vanessa escribió:
"...über die mittleren 18-20-20 (20-20) M. 2 Krausrippe stricken (d.h. auf beiden Seiten der Markierung je 9-10-10 (10-10) M.). Bei der nächsten R. auf beiden Seiten je die mittleren 8-10-10 (10-10) M. für das Armloch abk. Die Teile separat fertig stricken." Für Größe 80/86: Mir erschließt sich nicht ganz, warum ich erst je 10M auf jeder Seite der Markierung Krausrippe stricken soll (gesamt 20M pro Ärmel), wenn ich nachher insgesamt nur 10M pro Ärmel abkette? Denkfehler meinerseits?
12.02.2016 - 07:41DROPS Design respondió:
Liebe Vanessa, wenn Sie in der Anleitung weiterlesen, sehen Sie, dass neben den abgeketteten Maschen je 5 M in Krausrippe gestrickt werden. Das sind die zusätzlichen 10 M Krausrippe.
15.03.2016 - 18:32
Mariajo escribió:
Buenas tardes. Tengo varias preguntas que no me permiten continuar. Pregunta 1: las disminuciones se hacen sobre el punto de arroz doble o sobre los 5 p en p. musgo? Pregunta 2: Es recomendable separar los puntos en DELANTERO DCHO- ESPALDA - DEL. IZQU.? Pregunta 3: en las explicaciones (Talla 1/3 meses) dice cuando la pieza mida 16-17-19 (20-22) cm, tejer 4 vtas en pt musgo ... 16cm desde donde? Desde que se han empezado las disminuciones? Gracias por su ayuda.
06.02.2016 - 18:57DROPS Design respondió:
Hola Mariajo, pregunta 1: las dism se trabajan sobre el pt arroz doble, NO sobre las cenefas. pregunta 2: a partir del cierre para la sisa, las 3 partes se trabajan por separado. pregunta 3: las mediciones se hacen a partir de la fila de montaje de pts salvo que se indique un nuevo punto en el patrón (ej: "ahora medir desde aquí...")
07.02.2016 - 20:55Aamna escribió:
Hey your pattern is great .. i am halfway but confused now ,, as not getting whats written over here .. its too much confusion .. Q1. will the double seed stitch will start from wrong side?? Q2. if someone please simplify what to do after 2 lines of garter stitch ? (Then work DOUBLE SEED ST - see explanation .......... finish front and back piece separately. ) this para thanks in advance ..
01.02.2016 - 07:50DROPS Design respondió:
Dear Aama, Q1: you start double seed st from RS - Q2: after the 2 ridges, work as follows: 5 sts in garter st as before, work in double seed sts on the next sts until 5 sts remain, work the last 5 sts in garter st. Then when piece measures 15-21 cm, start dec for neckline and when piece measures 16-22 cm you bind off sts for armholes on the side and work each front piece and back piece separately. Happy knitting!
01.02.2016 - 11:11
Lana escribió:
I'm at the point where I'm decreasing for the V-neck. What do I do when I'm coming back around on the wrong side and now have 1 purl stitch? Doesn't that throw it off when it's time to decrease again? I've re-read the instructions several times but don't understand how that works. Beautiful pattern. I also appreciate everyone's comments, questions and the videos are excellent.
25.01.2016 - 02:09DROPS Design respondió:
Dear Lana, you dec for neck from RS: after band sts (beg of row) and before band sts (end of row) so that you keep double seed st - see "DEC for V-neck and armholes in double seed st". On next row from WS, work K over K and P over P in seed-stitch as before. Happy knitting!
25.01.2016 - 13:51
Sophie M escribió:
Hi I have a problem with your double seed stitch row 3 doesn't make sense, as soon as I knit it the the stitch shifts 2 stitches to the side and it's no longer a continuous one. Can you pls explain? Thanks.
18.12.2015 - 19:57DROPS Design respondió:
Dear Sophie M, the video below shows how to work this double st (seen from RS you will have K1,P1 for 2 rows and P1,K1 for 2 rows). Happy knitting!
21.12.2015 - 10:08Judith Grunfeld escribió:
Hi, i'm in the middle of this vest, love the pattern! My question: i'm up to the decrease by the V neck. Pattern says to decrease 1 stich every other row. Where exactly should I make the decrease, right after the edge band? Does it mean 1 decrease per row or 1 decrease each side? Pls help!
19.10.2015 - 22:59DROPS Design respondió:
Dear Mrss Grunfeld, dec for neck are done inside band sts from RS: at beg of row from RS work band sts, dec 1 st (K2 tog/P2 tog), continue to the end of row until band sts + 2 sts remain, and dec 1 st, finish with band sts (see also "dec for V-neck and armholes in double moss st" at the beg of the pattern. Work 1 row without dec. Repeat these 2 rows (= 1 row with dec from RS, 1 row without dec from WS) as many times as stated for your size. Happy knitting!
20.10.2015 - 10:36
Marie escribió:
Je veux faire ce modèle pour une grandeur large adulte (je l'ai fait pour bébé et papa a trop aimé!!). Avez vous des indications pour moi ou un modele semblable pour me guider. Merci beaucoup pour votre aide!
05.10.2015 - 13:17DROPS Design respondió:
Bonjour Marie, vous pouvez ajuster un modèle adulte dans la tension souhaitée en l'adaptant à ce modèle. Contactez votre magasin DROPS pour toute aide/assistance complémentaire. Bon tricot!
05.10.2015 - 16:25
Junior#juniorvest |
|
![]() |
![]() |
Chaleco de punto con escote en V y patrón para realzar textura para bebé y niños en DROPS BabyMerino o DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS Baby 21-8 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. PT ARROZ DOBLE: Vuelta 1: * 2d, 2r *, repetir de *a*. Vuelta 2: derecho sobre derecho y revés sobre revés. Vuelta 3: revés sobre derecho y derecho sobre revés. Vuelta 4: Como la vuelta 2. Repetir vueltas 1 a 4. OJALES: Rematar para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y 3er pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). Rem para los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 MESES: 2, 6, 10 y 14 cm. TALLA 6/9 MESES: 2, 7, 11 y 16 cm. TALLA 12/18 MESES: 2, 7, 12 y 17 cm. TALLA 2 AÑOS: 2, 8, 13 y 19 cm. TALLA 3/4 AÑOS: 2, 8, 14 y 20 cm. DISM PARA CUELLO-V Y SISAS EN PT ARROZ DOBLE: Todas las dism son hechas por el LD! DISM DE LA MANERA SIGUIENTE ANTES DEL BORDE/ORILLA DE MANGA: Cuando el último pt debe ser un derecho: Tejer 2 pjd. Cuando el último pt debe ser un revés: Tejer 2 pjr DISM DE LA MANERA SIGUIENTE DESPUÉS DEL BORDE/ORILLA DE MANGA: Cuando el primer pt debe ser un derecho: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. Cuando el primer pt debe ser un revés: Tejer 2 pts juntos retorcidos de revés (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante). ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ CUERPO: Tejido de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Mon 148-168-184 (204-224) pts en ag circular tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Tejer la primera vta, de la manera sig, por el LD: 5 pts en PT MUSGO (= borde) – ver explicación arriba, * 2d, 2r *, repetir de *a* hasta que resten 7 pts, terminar con 2d y 5 pts en PT MUSGO (= borde). Continuar el resorte de esta manera con 5 pts en pt musgo en cada lado hasta que la pieza mida 3-3-4 (4-5) cm – RECUERDE LOS OJALES en el borde – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 3 mm y tejer en pt jersey, mas continuar los bordes en pt musgo como antes. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª vta después del resorte, dism 32-36-40 (44-52) pts distribuidos equitativamente (no dism sobre los bordes) = 116-132-144 (160-172) pts. Insertar un marcapuntos (MP) a 31-35-39 (43-45) pts de cada lado (= 54-62-66 (74-82) pts entre los MP en la pieza de la espalda). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 7-7½-8 (9-10) cm, tejer la vta sig, de la manera sig, por el LD: 5 pts en pt musgo, 21-21-27 (27-31) pts en pt jersey, deslizar los últimos 16-16-20 (20-24) pts que fueron tejidos en un gancho o seguro aux para la orilla del bolsillo, tejer hasta que resten 10-10-12 (12-12) pts en la ag, deslizar los últimos 16-16-20 (20-24) pts que fueron tejidos en un gancho o seguro aux para la orilla del bolsillo, tejer 5-5-7 (7-7) pts en pt jersey y terminar con 5 pts en pt musgo. En la vta sig, mon 16-16-20 (20-24) pts nuevos sobre cada uno de los 2 ganchos o seguros aux con pts = 116-132-144 (160-172) pts. Continuar en pt jersey y en pt musgo hasta que la pieza mida 13-14-16 (16-18) cm. Ahora tejer 4 vtas de derecho sobre todos los pts (= 2 surcos). Después, tejer PT ARROZ DOBLE – ver explicación arriba (continuar los bordes en pt musgo como antes). LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Cuando la pieza mida 15-17-18 (20-21) cm, tejer 2 vtas en pt musgo sobre los primeros 5 pts en la ag (no tejer los otros pts en la ag). Después, tejer 1 vta sobre todos los pts antes de tejer 2 vtas en pt musgo sobre los primeros 5 pts en la ag en el otro lado de la pieza (esto se hace para que el cuello-V tenga una apariencia más bonita). Después, dism para el cuello-V – ver explicación arriba: Dism 1 pt en vtas alternas (es decir, en cada vta por el LD) un total de 12-13-16 (16-16) veces. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 16-17-19 (20-22) cm, tejer 4 vtas en pt musgo sobre los 18-20-20 (20-20) pts centrales en cada lado (es decir, sobre 9-10-10 (10-10) pts en cada lado de ambos MP) – tejer los otros pts como antes. En la vta sig, rem los 8-10-10 (10-10) pts centrales en cada lado para la sisa y terminar las piezas del frente y espalda por separado. ESPALDA: = 46-52-56 (64-72) pts. Tejer pt arroz doble con 5 pts en pt musgo en cada lado (= orillas de las mangas). AL MISMO TIEMPO, dism para las sisas – ver explicación arriba: Dism 1 pt en vtas alternas (es decir, en cada vta por el LD) un total de 5-6-6 (6-6) veces = 36-40-44 (52-60) pts. Continuar en pt arroz doble y en pt musgo hasta que la pieza mida 24-26-29 (31-34) cm. Ahora tejer en pt musgo sobre todos los pts hasta completar las medidas. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 25-27-30 (32-35) cm, rem los 16-18-20 (20-24) pts centrales para el escote = 10-11-12 (16-18) pts restantes en cada hombro. Ahora terminar cada hombro por separado. Continuar con pt musgo hasta que la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm. Rem. DELANTERO IZQUIERDO: Continuar con pt arroz doble y en pt musgo, y, AL MISMO TIEMPO, dism para la sisa en el lado (como lo hizo en la pieza de la espalda) y continuar dism para el cuello-V como antes. Después de la última dism, restan 10-11-12 (16-18) pts en la ag. Tejer pt musgo sobre todos los pts hasta que la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm y rem. DELANTERO DERECHO: Tejer como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa. ORILLA DEL BOLSILLO: Deslizar los 16-16-20 (20-24) pts del gancho o seguro aux de una de las piezas del frente de regreso en la ag tamaño 2.5 mm. Tejer resorte 2d/2r con 1 pt en pt musgo y 2d en cada lado (visto por el LD). Cuando la orilla del bolsillo mida 2½-2½-3 (3-3) cm, rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Coser la orilla del bolsillo a la pieza del frente, con punto malla, en cada lado de la pieza. Coser la abertura del bolsillo a la parte de abajo de la orilla (donde los pts fueron colocados en un gancho o seguro aux) por el revés de la pieza. Tejer otra orilla de bolsillo de la misma manera en la otra pieza del frente. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. Coser los botones. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #juniorvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 13 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.