Nellie escribió:
Hallo :-) Ich komme leider ab: “nach 15-17-18 (20-21) cm 1 Krausrippe über die ersten 5 M. der R. stricken (die restlichen M. werden nicht gestrickt) bis “Die Teile separat fertig stricken“ nicht weiter... ich bin etwas verzweifelt :-(
16.04.2016 - 23:26DROPS Design respondió:
Liebe Nellie, über die 5 Krausmaschen der Blende wird auf beiden Seiten je eine verkürzte Reihe gestrickt (also nur über diese 5 M stricken), damit sich die Blende bei der Schräge durch das Krausmuster nicht zusammenzieht. Die weiter in der Anleitung beschriebenen 2 Krausrippen nach dem glatt rechts gestrickten Teil können Sie auf dem Foto erkennen.
18.04.2016 - 08:58
Linette Pearl Mortensen escribió:
Hvor er dette bare et godt mønster. Nu har jeg lavet 5stk. Til mit barnebarn. Selvfølgelig har jeg lavet dem i andre farver og sat et personligt præg. Men basis opskriften er denne og den er virkelig god.
13.04.2016 - 14:40
Judy escribió:
Hi there, first I would like to say that I really like the pattern, thank you so much! But I am at the point that I don't know what to do, can you explain it better for me thank you! " work 2 rows in garter st over the first 5 sts on needle (do not work the other sts on needle), then work 1 row over all sts before working 2 rows in garter st over the first 5 sts on needle in the other side of piece" how do I do this?
22.03.2016 - 21:55DROPS Design respondió:
Dear Judy, you have now to work 2 short rows over the front band sts only, so work as follows: 1 row over the first 5 sts, turn and work the return row over these sts, then work 1 row over all sts on needle, turn, 1 row over the first 5 sts, turn and work the return row over the 5 sts = you have now 2 short rows over both front bands. Happy knitting!
23.03.2016 - 08:14
Toinou escribió:
Bonsoir, j'ai bien compris vos explications, mettre en attente les mailles des devants et les tricoter par la suite. Donc il sera nécessaire d'assembler les devants au dos par des coutures. Est ce bien cela ? car les explications d'assemblage ne concernent que la couture des épaules et on n'a pas de vue sur le dos du gilet. Merci de votre aide
03.03.2016 - 19:03DROPS Design respondió:
Bonjour Toinou, c'est tout à fait exact: on tricote le dos et les 2 devants en une seule pièce jusqu'aux emmanchures (pas de coutures côté), puis on termine chaque pièce séparément à partir des emmanchures (là où on a divisé l'ouvrage) jusqu'aux épaules. On fait ensuite la couture de chaque épaule et le gilet est terminé. Bon tricot!
04.03.2016 - 10:18
Toinou escribió:
Bonjour, je bloque au niveau de la séparation en 3 parties,( terminer chaque partie séparément, dos, devant gauche et devant droit) que faut il faire travailler le dos et mettre les devants en attente (impossible). Ou travailler les 3 ensembles; en suivant les instructions pour chaque partie ? Vous dites faire les boutonnières sur le devant droit mais elles sont présentées sur le devant gauche sur la photo du bébé ! merci
03.03.2016 - 08:01DROPS Design respondió:
Bonjour Toinou, Quand vous avez rabattu les mailles pour chaque emmanchure, mettez les mailles de chacun des devant sur un arrêt de mailles ou un fil et tricotez seulement les mailles du dos jusqu'aux épaules. Tricotez ensuite chaque devant l'un après l'autre. Les boutonnières peuvent s'ouvrir sur le devant droit comme sur le devant gauche, au choix. Bon tricot!
03.03.2016 - 09:05
Mareike escribió:
Die Übersetzung ins deutsche für die angestrickten Täschchen ist nicht komplett. Es ist nirgends zu rauszulesen, dass die Taschen im 2re/2li Muster gestrickt werden, der Anleitung nach hätte ich jetzt nur rechts gestrickt - bin dann aber stutzig geworden als ich las " re über re und li über li abketten". Über die englische Übersetzung hab ich dann rausbekommen, dass das 2re/2li fehlt.
19.02.2016 - 22:09Masome escribió:
Hi!if i want to knit in double pointed needles instead of circular what should i do?thanks in advance!
17.02.2016 - 10:58DROPS Design respondió:
Dear Mrs Masome, this is worked back and forth on circular needle, you can use instead straight needles - read more here. Happy knitting!
17.02.2016 - 11:47
Stephanie Golden escribió:
The pattern says to bind off button holes on the right band but in the picture it shows the buttonholes on the left band. I am confused.
15.02.2016 - 18:31DROPS Design respondió:
Dear Mrs Golden, you can adjust the button holes on the right or on the left band as you want them. Happy knitting!
16.02.2016 - 12:29
Vanessa escribió:
"...über die mittleren 18-20-20 (20-20) M. 2 Krausrippe stricken (d.h. auf beiden Seiten der Markierung je 9-10-10 (10-10) M.). Bei der nächsten R. auf beiden Seiten je die mittleren 8-10-10 (10-10) M. für das Armloch abk. Die Teile separat fertig stricken." Für Größe 80/86: Mir erschließt sich nicht ganz, warum ich erst je 10M auf jeder Seite der Markierung Krausrippe stricken soll (gesamt 20M pro Ärmel), wenn ich nachher insgesamt nur 10M pro Ärmel abkette? Denkfehler meinerseits?
12.02.2016 - 07:41DROPS Design respondió:
Liebe Vanessa, wenn Sie in der Anleitung weiterlesen, sehen Sie, dass neben den abgeketteten Maschen je 5 M in Krausrippe gestrickt werden. Das sind die zusätzlichen 10 M Krausrippe.
15.03.2016 - 18:32
Mariajo escribió:
Buenas tardes. Tengo varias preguntas que no me permiten continuar. Pregunta 1: las disminuciones se hacen sobre el punto de arroz doble o sobre los 5 p en p. musgo? Pregunta 2: Es recomendable separar los puntos en DELANTERO DCHO- ESPALDA - DEL. IZQU.? Pregunta 3: en las explicaciones (Talla 1/3 meses) dice cuando la pieza mida 16-17-19 (20-22) cm, tejer 4 vtas en pt musgo ... 16cm desde donde? Desde que se han empezado las disminuciones? Gracias por su ayuda.
06.02.2016 - 18:57DROPS Design respondió:
Hola Mariajo, pregunta 1: las dism se trabajan sobre el pt arroz doble, NO sobre las cenefas. pregunta 2: a partir del cierre para la sisa, las 3 partes se trabajan por separado. pregunta 3: las mediciones se hacen a partir de la fila de montaje de pts salvo que se indique un nuevo punto en el patrón (ej: "ahora medir desde aquí...")
07.02.2016 - 20:55
Junior#juniorvest |
|
![]() |
![]() |
Chaleco de punto con escote en V y patrón para realzar textura para bebé y niños en DROPS BabyMerino o DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS Baby 21-8 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. PT ARROZ DOBLE: Vuelta 1: * 2d, 2r *, repetir de *a*. Vuelta 2: derecho sobre derecho y revés sobre revés. Vuelta 3: revés sobre derecho y derecho sobre revés. Vuelta 4: Como la vuelta 2. Repetir vueltas 1 a 4. OJALES: Rematar para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y 3er pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). Rem para los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 MESES: 2, 6, 10 y 14 cm. TALLA 6/9 MESES: 2, 7, 11 y 16 cm. TALLA 12/18 MESES: 2, 7, 12 y 17 cm. TALLA 2 AÑOS: 2, 8, 13 y 19 cm. TALLA 3/4 AÑOS: 2, 8, 14 y 20 cm. DISM PARA CUELLO-V Y SISAS EN PT ARROZ DOBLE: Todas las dism son hechas por el LD! DISM DE LA MANERA SIGUIENTE ANTES DEL BORDE/ORILLA DE MANGA: Cuando el último pt debe ser un derecho: Tejer 2 pjd. Cuando el último pt debe ser un revés: Tejer 2 pjr DISM DE LA MANERA SIGUIENTE DESPUÉS DEL BORDE/ORILLA DE MANGA: Cuando el primer pt debe ser un derecho: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. Cuando el primer pt debe ser un revés: Tejer 2 pts juntos retorcidos de revés (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante). ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ CUERPO: Tejido de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Mon 148-168-184 (204-224) pts en ag circular tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Tejer la primera vta, de la manera sig, por el LD: 5 pts en PT MUSGO (= borde) – ver explicación arriba, * 2d, 2r *, repetir de *a* hasta que resten 7 pts, terminar con 2d y 5 pts en PT MUSGO (= borde). Continuar el resorte de esta manera con 5 pts en pt musgo en cada lado hasta que la pieza mida 3-3-4 (4-5) cm – RECUERDE LOS OJALES en el borde – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 3 mm y tejer en pt jersey, mas continuar los bordes en pt musgo como antes. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª vta después del resorte, dism 32-36-40 (44-52) pts distribuidos equitativamente (no dism sobre los bordes) = 116-132-144 (160-172) pts. Insertar un marcapuntos (MP) a 31-35-39 (43-45) pts de cada lado (= 54-62-66 (74-82) pts entre los MP en la pieza de la espalda). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 7-7½-8 (9-10) cm, tejer la vta sig, de la manera sig, por el LD: 5 pts en pt musgo, 21-21-27 (27-31) pts en pt jersey, deslizar los últimos 16-16-20 (20-24) pts que fueron tejidos en un gancho o seguro aux para la orilla del bolsillo, tejer hasta que resten 10-10-12 (12-12) pts en la ag, deslizar los últimos 16-16-20 (20-24) pts que fueron tejidos en un gancho o seguro aux para la orilla del bolsillo, tejer 5-5-7 (7-7) pts en pt jersey y terminar con 5 pts en pt musgo. En la vta sig, mon 16-16-20 (20-24) pts nuevos sobre cada uno de los 2 ganchos o seguros aux con pts = 116-132-144 (160-172) pts. Continuar en pt jersey y en pt musgo hasta que la pieza mida 13-14-16 (16-18) cm. Ahora tejer 4 vtas de derecho sobre todos los pts (= 2 surcos). Después, tejer PT ARROZ DOBLE – ver explicación arriba (continuar los bordes en pt musgo como antes). LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Cuando la pieza mida 15-17-18 (20-21) cm, tejer 2 vtas en pt musgo sobre los primeros 5 pts en la ag (no tejer los otros pts en la ag). Después, tejer 1 vta sobre todos los pts antes de tejer 2 vtas en pt musgo sobre los primeros 5 pts en la ag en el otro lado de la pieza (esto se hace para que el cuello-V tenga una apariencia más bonita). Después, dism para el cuello-V – ver explicación arriba: Dism 1 pt en vtas alternas (es decir, en cada vta por el LD) un total de 12-13-16 (16-16) veces. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 16-17-19 (20-22) cm, tejer 4 vtas en pt musgo sobre los 18-20-20 (20-20) pts centrales en cada lado (es decir, sobre 9-10-10 (10-10) pts en cada lado de ambos MP) – tejer los otros pts como antes. En la vta sig, rem los 8-10-10 (10-10) pts centrales en cada lado para la sisa y terminar las piezas del frente y espalda por separado. ESPALDA: = 46-52-56 (64-72) pts. Tejer pt arroz doble con 5 pts en pt musgo en cada lado (= orillas de las mangas). AL MISMO TIEMPO, dism para las sisas – ver explicación arriba: Dism 1 pt en vtas alternas (es decir, en cada vta por el LD) un total de 5-6-6 (6-6) veces = 36-40-44 (52-60) pts. Continuar en pt arroz doble y en pt musgo hasta que la pieza mida 24-26-29 (31-34) cm. Ahora tejer en pt musgo sobre todos los pts hasta completar las medidas. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 25-27-30 (32-35) cm, rem los 16-18-20 (20-24) pts centrales para el escote = 10-11-12 (16-18) pts restantes en cada hombro. Ahora terminar cada hombro por separado. Continuar con pt musgo hasta que la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm. Rem. DELANTERO IZQUIERDO: Continuar con pt arroz doble y en pt musgo, y, AL MISMO TIEMPO, dism para la sisa en el lado (como lo hizo en la pieza de la espalda) y continuar dism para el cuello-V como antes. Después de la última dism, restan 10-11-12 (16-18) pts en la ag. Tejer pt musgo sobre todos los pts hasta que la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm y rem. DELANTERO DERECHO: Tejer como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa. ORILLA DEL BOLSILLO: Deslizar los 16-16-20 (20-24) pts del gancho o seguro aux de una de las piezas del frente de regreso en la ag tamaño 2.5 mm. Tejer resorte 2d/2r con 1 pt en pt musgo y 2d en cada lado (visto por el LD). Cuando la orilla del bolsillo mida 2½-2½-3 (3-3) cm, rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Coser la orilla del bolsillo a la pieza del frente, con punto malla, en cada lado de la pieza. Coser la abertura del bolsillo a la parte de abajo de la orilla (donde los pts fueron colocados en un gancho o seguro aux) por el revés de la pieza. Tejer otra orilla de bolsillo de la misma manera en la otra pieza del frente. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. Coser los botones. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #juniorvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 13 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.