Sara escribió:
Jeg forstår ikke denne formulering “ luk af i beg af hver p fra siden: 3 m 1 gang, 2 m 1 gang og 1 m 2 gange.” Betyder det: luk 3 m af på 1. pind, 2 m af på 2. pind, 1 m på 3. og 1 m på 4.?
30.08.2024 - 16:20DROPS Design respondió:
Hei Sara. Du skal felle av kun på begynnelsen av pinnen fra siden (der ermhullet skal være). Du feller først av 3 masker, strikk pinnen ut til front (husk fellingene midt foran), snu og strikk til siden, snu og fell 2 masker, strikk pinnen ut til front (husk fellingene midt foran), snu og strikk til siden, snu og fell 1 maske, strikk pinnen ut til front (husk fellingene midt foran), snu og strikk til siden, snu og fell 1 maske. Du har nå felt på begynnelsen av hver pinne fra siden: 3 masker 1 gang, 2 masker 1 gang og 1 maske 2 ganger. mvh DROPS Design
02.09.2024 - 10:44
Gea Murakas escribió:
Juhendis on kirjas, et kasvata silmusied teisel või kolmandal real? Kumb siis?
23.02.2023 - 10:04DROPS Design respondió:
Tere Gea Murakas! Kasvatada tuleb kordamööda, kord 2. real siis järgmine kord 3. real, siis jälle 2. real, siis 3. real jne. Head kudumist!
27.03.2023 - 13:35
Renata escribió:
Non serve più. Ho capito. Grazie
24.11.2022 - 18:39
Renata escribió:
Cosa significa "verso il centro"? Significa verso l'alto? Le maglie di avvio del davanti corrispondono al bordo inferiore del la punta del gilet?
24.11.2022 - 16:41DROPS Design respondió:
Buonasera Renata, abbiamo riformulato meglio alcuni passaggi: si intende verso il centro davanti del lavoro. Il lavoro inizia sulla parte inferiore del davanti. Buon lavoro!
24.11.2022 - 21:24
Gerdie escribió:
Bij de babyslofjes staat: TEGELIJKERTIJD na 1½ - 2 - 2½ (3) cm om de nld als volgt tot het werk klaar is... Wanneer is het werk klaar dan?
13.05.2021 - 11:44
Catalina escribió:
Hola! Estoy tejiendo el chaleco. Pronto comenzaré la espalda y no entendí cómo hacerla, ¿la comienzo desde los puntos abiertos de los dos delanteros? Estoy confundida. Espero atenta y muchas gracias
19.02.2021 - 22:12
Lisa escribió:
Merci beaucoup pour vos explications !!
21.04.2020 - 11:23
Lisa escribió:
Bonjour , je tricote la taille 6 mois du gilet sans manche et j'ai terminé le devant droit qui reste en attente . Aujourd'hui je viens de commencer le devant gauche . Je suppose qu'ensuite il faut tricoter le dos ?
20.04.2020 - 17:03DROPS Design respondió:
Bonjour Lisa, après le devant droit, vous tricotez effectivement le devant gauche comme le devant droit, mais en sens inverse (pour qu'ils soient tous les 2 en effet miroir), puis vous tricoterez le dos ainsi: les mailles du 1er devant, vous monterez les mailles de l'encolure et vous tricoterez les mailles de l'autre devant et continuerez ensuite le dos, de haut en bas (vous monterez les mailles des emmanchures). Bon tricot!
21.04.2020 - 10:03
Lisa escribió:
Bonjour Je trouve que vos explications ne sont pas assez claires . J'ai tricoté le devant droit , monté 2m puis 22m côté encolure, et là , j'avoue que je suis perdue ... Que dois-je faire maintenant ? Ce n'est pas très détaillé ! Merci pour votre réponse .
19.04.2020 - 16:43DROPS Design respondió:
Bonjour Lisa, je suis désolée, je ne comprends pas votre question, quelle taille tricotez-vous? Où en êtes-vous rendue exactement? Merci pour ces informations complémentaires qui seront utiles pour vous aider, à bientôt!
20.04.2020 - 10:32Heidrun escribió:
Ich würde die Weste gerne etwas kleiner stricken. Gibt es auch Maschenzahlen für Neugeborene?
27.08.2017 - 21:53DROPS Design respondió:
Liebe Heidrun, hier finden Sie Anleitungen für Neugeborene (= 0-1 Monate (48/52 cm)). Viel Spaß beim stricken!
29.08.2017 - 09:24
Honey Suckle#honeysuckleset |
|
![]() |
![]() |
Conjunto de chaleco de punto y patucos en punto musgo con orillas en ganchillo, para bebé y niños, en DROPS BabyMerino
DROPS Baby 21-12 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. TIP PARA AUMENTO (aplica a la pieza del delantero): Aum alternadamente en cada 2ª y en cada 3ª vta de la manera sig: Tejer * 1 vta sin aum, 1 vta con aum en el lado del centro del frente, 2 vtas sin aum, 1 vta con aum en el lado del centro del frente *, repetir de *a*. Aum 1 pt tejiendo 2 pts en el último pt en el centro del frente. ------------------------------------------------------ CHALECO: Tejido de ida y vuelta en la ag. Empezar con una pieza del delantero, tejer hasta el hombro. Tejer la otra pieza del delantero, colocar ambas piezas juntas y tejer hacia abajo de la pieza de la espalda. DELANTERO DERECHO: Mon FLOJAMENTE 26-30-34 (37-41) pts en ag tamaño 3 mm con amarillo claro. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba. AL MISMO TIEMPO, en la 2ª vta, aum 1 pt en el lado del centro del frente – LEER TIP PARA AUMENTO. Repetir el aum en el lado del centro del frente alternadamente a cada 2 y 3 vtas, un total de 18-19-24 (28-30) veces = 44-49-58 (65-71) pts. Tejer 10 vtas de derecho después del último aum. La pieza mide aprox 11-12-15 (17-18) cm. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! En la vta sig, dism 1 pt de lado en el lado del centro del frente tejiendo juntos de derecho los 2 pts más externos. Repetir la dism en cada vta (es decir, al final de las vtas por el LD y en el inicio de las vtas por el LR): un total de 0-0-11 (19-21) veces y después en vtas alternas (es decir, al final de las vtas por el LD): un total de 28-29-25 (21-23) veces (28-29-36 (40-44) pts dism en total). AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 17-18-19 (20-21) cm, rem para las sisas al inicio de cada vta a partir del lado: 3 pts 1 vez, 2 pts 1 vez y 1 pt 2 veces. Después de todos los rem, tenemos 9-13-15 (18-20) pts en la ag para el hombro, continuar tejiendo. Cuando la pieza mida 25-27-29 (31-33) cm, insertar un marcapuntos (MP) = centro en la parte de arriba del hombro. Continuar tejiendo hacia abajo de la pieza de la espalda – AL MISMO TIEMPO, mon 2 nuevos pts al final de la vta, en el lado del escote, y repetir el aum al final de la vta sig en el lado del escote = 13-17-19 (22-24) pts. Deslizar todos los pts en un gancho o seguro aux – la 1ª vta al continuar en la pieza de la espalda ahora empezará por el LD. DELANTERO IZQUIERDO: Mon y tejer como la pieza del lado derecho del delantero, pero a la inversa – ajustar para que la primera vta al continuar en la pieza de la espalda sea tejida por el LD. ESPALDA: Tejer una pieza del delantero en la ag (tejer a partir de la sisa y en dirección al escote), mon 12-12-16 (16-20) nuevos pts (= escote de la espalda) y tejer la otra pieza del delantero en la ag (tejer a partir del escote en dirección a la sisa) = 38-46-54 (60-68) pts. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE LOS MARCAPUNTOS EN LOS HOMBROS. Continuar tejiendo en pt musgo de ida y vuelta en la ag. Cuando la pieza mida 6½-7½-8½ (9½-10½) cm, mon nuevos pts al final de cada vta, en cada lado, para las sisas: 1 pt 2 veces, 2 pts 1 vez y 3 pts 1 vez = 52-60-68 (74-82) pts en la ag. Continuar hasta que la pieza mida aprox 25-27-29 (31-33) cm – doblar la pieza en dos en los MP de los hombros y asegurarse que las piezas del delantero y espalda sean del mismo largo – rem. TERMINACIÓN: Unir los laterales con una costura orilla con orilla en la hebra delantera de los pts más externos. ORILLA EN GANCHILLO: Con ag de ganchillo tamaño 2 mm y amarillo, hacer una orilla alrededor de toda la abertura en el chaleco, de la manera sig (con excepción de todo el largo de la orilla inferior): 1 p.b. en el primer pt, * 3 cad, 1 p.a. en la primera cad, saltar 2 pts / 4 vtas en pt musgo, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. Cuando llegue a la punta en la pieza del delantero, hacer un cordón de la manera sig: 1 p.b. en la punta, después hacer cad por aprox 25 cm, virar y hacer 1 p.bjs en cada cad al regresar, después hacer 1 p.b. en la punta de la pieza del delantero nuevamente, continuar la orilla en ganchillo alrededor del escote del chaleco hasta la punta de la otra pieza del delantero, hacer otro cordón como lo hizo en la primera pieza del delantero y continuar hasta la orilla inferior. Trabajar de la misma manera alrededor de ambas sisas. Después hacer otro cordón, igual al que hizo en cada punta, en la parte interna de la costura en el lado derecho, y en el lado externo de la costura en el lado izquierdo – asegurarse que los cordones queden a la misma altura que las puntas en las piezas delanteras. PATUCO: El patuco es tejido de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás. Mon 48-52-56 (56) pts en ag tamaño 2.5 mm con 2 hilos amarillo Baby Merino. Retirar 1 hilo y tejer resorte (= 2d/2r) por 5-6-6 (7) cm – ajustar para que la vta sig sea tejida por el LR. Tejer 1 vta de revés por el LR, y al mismo tiempo dism 14-14-18 (14) pts distribuidos equitativamente = 34-38-38 (42) pts. En la vta sig, tejer ojetes de la manera sig, por el LD: 1d, * 2 pjd, 1 HEB (lazada) *, repetir de *a* y terminar con 1d. Tejer 1 vta de revés por el LR. Ahora deslizar los 12-13-13 (15) pts externos en cada lado en un gancho o seguro aux. Tejer 4-4½-5½ (6½) cm en pt jersey sobre los 10-12-12 (12) pts centrales. Deslizar los pts de los ganchos o seguros aux de regreso en la ag y levantar 10-11-13 (16) pts en cada lado de la pieza del centro = 54-60-64 (74) pts en la ag. Tejer cada vta de derecho sobre todos los pts por 3-4-5 (5) cm, y al mismo tiempo, después de 1½-2-2½ (3) cm, dism en vtas alternas de la manera sig hasta el fin: Dism 1 pt al inicio y al final de la vta, y tejer 2 pjd en cada lado de los 2 pts centrales. Rem y unir con una costura en el centro de la parte de abajo del pie y continuar hacia arriba en el centro de la parte de atrás, en la hebra delantera de los pts más externos, para evitar que se forme una costura abultada. Tejer el otro patuco de la misma manera. CORDONES: Cortar 3 hilos amarillo claro de aprox 1 metro, retorcerlos juntos firmemente, doblarlos en dos y se retorcerán nuevamente. Hacer un nudo en cada extremo. Pasar el cordón de arriba hacia abajo a través de los ojetes en el patuco. ORILLA EN GANCHILLO: Con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm y amarillo claro hacer una orilla en la parte de arriba del patuco, de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, 1 p.b. en cada uno de los 3 pts sig en el patuco *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #honeysuckleset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 16 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-12
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.