Myriam escribió:
Bonjour, pour le tout debut, 'Crocheter le 1er rang ainsi : 1 GROUPE DE BRIDES – voir ci-dessus – dans la 7ème ml à partir du crochet) faut il "Remplacer la 1ère B de chaque rang (donc du 1ier groupe de brides) par 3 ml" ? pour les groupe de B, faut il faire comme dans la vidéo, "ne pas faire le dernier jeté à chaque maille, passer ensuite le crochet dans toutes les mailles" donc B non complete ?
25.06.2013 - 09:29DROPS Design respondió:
Bonjour Myriam, en début de rang, on va remplacer la 1ère B par 3 ml, on aura ainsi pour le 1er groupe de B : 3ml (=1ère B), 1B, 2 ml, 2B dans la même maille. La vidéo "Groupe de brides ou pour diminuer" montre comment diminuer 1 ou plusieurs brides. Dans ce point là, vous faites des brides complètes. Bon crochet!
25.06.2013 - 11:33
Stefanie Hiller escribió:
Hallo! Ich komm mit dem Anleitung für die Vorderteile nicht ganz zurecht.was bedeutet beim Linken Vorderteil der Satz 1. R = von der Rückseite.?? Wenn ich spiegelverkehrt abnehme, wären doch die reihen genau umgedreht zum rechten vorderteil. Mann würde dann also die die 1. auf dem linken Vorderteil von der Rückseite betrachten und auf dem rechtenvorderteil von der Vorderseite. Wenn die Jacke dann zusammengenäht wird, würde man das dann sehen. LG
16.05.2013 - 11:15DROPS Design respondió:
Liebe Stephanie, beim rechten Vorderteil ist die 1. Reihe eine Hin-R, beim linken Vorderteil ist die 1. R eine Rück-R. Nur so können Sie das Armloch auf der gleichen Höhe abnehmen.
21.05.2013 - 11:01
Stefanie Hiller escribió:
Hallo! Ich komm mit dem Anleitung für die Vorderteile nicht ganz zurecht.was bedeutet beim Linken Vorderteil der Satz 1. R = von der Rückseite.?? Wenn ich spiegelverkehrt abnehme, wären doch die reihen genau umgedreht zum rechten vorderteil. Mann würde dann also die die 1. auf dem linken Vorderteil von der Rückseite betrachten und auf dem rechtenvorderteil von der Vorderseite. Wenn die Jacke dann zusammengenäht wird, würde man das dann sehen. LG
16.05.2013 - 11:13
Christine Schwaderer escribió:
Komme beim Ärmel mit dem abnehmen nicht klar wenn ich ich 8mal einen Rapport abnehme habe ich doch keine 6 Rapporte mehr kann mir das jemand erklären wie das gemeint ist
13.05.2013 - 16:39DROPS Design respondió:
Liebe Christine, haben Sie gesehen, dass jeweils nur 1/2 Rapport abgenommen wird?
14.05.2013 - 14:09
Tiny escribió:
Ik ben aan dit patroon begonnen maar wanneer ik als groep 2 stokjes - 2 losse - 2 stokjes haak dan wordt het alleen maar breder het werk. Kan het zijn dat elke groep moet bestaan uit "2 stokjes - 1 losse - 2 stokjes"? Dan lijkt het mij uit te komen?!
11.03.2013 - 14:37DROPS Design respondió:
Het patroon is correct. Hebt u de stekenverhouding gecontroleerd en haakt u niet te los? Eventueel kunt u proberen de lossen wat vaster te haken in deze groepjes zodat het werk niet te breed wordt.
15.03.2013 - 09:09Jessica escribió:
A que se refiere en la manga disminución 0-0-0-0-2-2 veces después cada vta un total de 6-7-8-8-6-6 veces = 5-6-6-6-7-7 repeticiones
09.12.2012 - 23:18DROPS Design respondió:
Hola Jessica, continuar disminuyendo 1 media repetición (motivo) en cada lado a cada 2 hileras un total de 0-0-0-0-2-2 veces, después en cada hilera un total de 6-7-8-8-6-6 veces = 5-6-6-6-7-7 repeticiones (motivos).
10.12.2012 - 04:38
Kristina escribió:
Hallo Drops-Team, ich habe ein Problem mit dem Aufnehmen bei den Ärmeln. Bei den Tipps steht, dass mit 5 Lm gedreht wird und der Rapport in die 2 neuen Lm gehäkelt wird (in die 4. Lm und die 5. ist das 1. Stäbchen?), in dem Diagramm (M4) sind es aber 6 Lm bei einem halben Stäbchen und der Rapport wird in die 3 Lm gehäkelt. Werden tatsächlich immer halbe Rapport gehäkelt, denn 2 aufgenommene halbe Rapporte ergeben zusammen doch nicht 1 Rapport? Vielen Dank für Ihre Hilfe.
26.10.2012 - 08:42DROPS Design respondió:
Hallo Kristina, im Diagramm ist die Aufnahme mit den 6 Lm und dem halben Rapport dargestellt. Nach 2 halben aufgenommenen Rapporten häkeln Sie dies als einen ganzen Rapport.
26.10.2012 - 10:51
DROPS Design escribió:
Hej Erica, En rapport är den minsta delen av ett upprepat mönster markerat med *-* Om du tittar i diagrammet så ser du vad som är rapport och vad som är en rad. Lycka till!
18.01.2012 - 09:59
Erica escribió:
Hej! Jag tänkte börja på denna men jag förstår inte riktigt vad ni menar med rapporter.
18.01.2012 - 07:48
DROPS Design NL escribió:
Dit wordt gedaan zodat het minderen gelijkmatig verloopt als u het werk in elkaar naait. Als op voor- en achterpand bijv. bij 10 cm hoogte wordt geminderd, is dat teveel mindering in één keer. Nu wordt het werk gelijkmatig smaller in de hoogte.
12.07.2011 - 11:12
Up North#upnorthcardigan |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Cardigan DROPS en ganchillo / crochet en “Safran”. Talla: S – XXXL
DROPS 127-7 |
|||||||||||||
INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Sustituir el primer p.a. en cada vta con 3 cad. GRUPO DE P.A.: En el mismo pt tejer: 2 p.a., 2 cad, 2 p.a. PATRÓN: Ver diagrama M.1 – M.4. TIP PARA DISMINUCIÓN: Dism 1 ó ½ repetición – ver M.2 y M.3. Dism al inicio de la vta de la manera sig: Sustituir 1 repetición con 6 p.bjs y ½ repetición con 3 p.bjs. Dism al final de la vta de la manera sig: Virar la pieza cuando tenga 1 ó ½ repetición restantes. TIP PARA AUMENTO (aplica a la manga): Aum ½ repetición. Aum virando con 5 cad en vez de 3 cad. En la vta sig, tejer ½ repetición sobre las 2 cad extras – ver M.4. ------------------------------------------------------ ESPALDA: Mon 118-130-142-154-166-178 cad (incl 6 cad para virar) en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. Tejer 1 grupo de p.a. – ver explicación – en la 7ª cad a partir de la ag, saltar 2 cad, 1 p.a. en la cad sig, * saltar 2 cad, 1 grupo de p.a. en la cad sig, saltar 2 cad, 1 p.a. en la cad sig *, repetir de *a* (18-20-22-24-26-28 veces). Cont tejiendo M.1 (la 1ª vta está ahora terminada, empezar en la 2ª vta) = 19-21-23-25-27-29 repeticiones. Cuando la pieza mida 10 y 20 cm, dism ½ repetición en cada lado – leer TIP PARA DISMINUCIÓN = 17-19-21-23-25-27 repeticiones. Cuando la pieza mida 51-52-53-54-55-56 cm, dism para la sisa en cada lado, en cada vta, de la manera sig – leer TIP PARA DISMINUCIÓN: 1 repetición un total de 1-1-2-2-2-2 veces, después ½ repetición 0-2-2-2-4-4 veces = 15-15-15-17-17-19 repeticiones. Cuando la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm, dividir la pieza para el cuello y terminar cada hombro por separado. HOMBRO DERECHO: Empezar a un lado y tejer hacia el centro. Tejer el patrón sobre las primeras 6-6-6-6-6-7 repeticiones, en la vta sig dism 1 repetición hacia el cuello, 5-5-5-5-5-6 repeticiones restantes para el hombro. Cortar y asegurar el hilo, la pieza mide aprox 70-72-74-76-78-80 cm. HOMBRO IZQUIERDO: Tejer como el hombro derecho, pero a la inversa. DELANTERO DERECHO: Mon 64-70-76-82-88-94 cad (incl 6 cad para virar) en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. 1ª vta = LD: Empezar a partir del centro del frente y tejer hacia el lado. Tejer 1 grupo de p.a. en la 7ª cad a partir de la ag, saltar 2 cad, 1 p.a. en la cad sig, * saltar 2 cad, 1 grupo de p.a. en la cad sig, saltar 2 cad, 1 p.a. en la cad sig *, repetir de *a* (9-10-11-12-13-14 veces). Cont tejiendo M.1 (la 1ª vta está ahora terminada, empezar en la 2ª vta) = 10-11-12-13-14-15 repeticiones. Cuando la pieza mida 15 y 25 cm, dism a un lado (final de la vta por el LD) igual que en la pieza de la espalda = 9-10-11-12-13-14 repeticiones. Cuando la pieza mida 51-52-53-54-55-56 cm, dism para la sisa a un lado, igual que en la pieza de la espalda, AL MISMO TIEMPO dism para el cuello en vtas alternas hacia el centro del frente de la manera sig: Dism ½ repetición un total de 6-6-6-8-8-8 veces. Después de todas las dism, tenemos 5-5-5-5-5-6 repeticiones restantes para el hombro. Cont tejiendo hasta que la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm, cortar y asegurar el hilo. DELANTERO IZQUIERDO Tejer como la pieza del delantero derecho. La 1ª vta = por el LR. MANGAS: Las mangas se tejen de ida y vuelta. Mon 65-65-72-72-79-79 cad (incl 3 cad para virar) en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. Tejer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, * 1 p.a. en cada una de las 6 cad sig, saltar 1 cad *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a. en cada una de las últimas 5 cad 55-55-61-61-67-67 p.a.. Tejer 1 p.a. en cada p.a. hasta que la pieza mida 6 cm – Ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO, ahora tejer M.1 (tejer la 1ª vta en M.1 de la manera sig: 3 cad en el 1er p.a., * saltar 2 p.a., 1 grupo de p.a. en el p.a. sig, saltar 2 p.a., 1 p.a. en el p.a. sig *, repetir de *a*) = 9-9-10-10-11-11 repeticiones. Cuando la pieza mida 15-18-18-18-18-18 cm, aum ½ repetición en cada lado, repetir en cada 8ª-4ª-4ª-4ª-4ª-4ª vta un total de 4-6-6-6-6-6 veces – Leer TIP PARA AUMENTO = 13-15-16-16-17-17 repeticiones. Cuando la pieza mida 48-47-47-46-46-45 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y anchura de hombros más grande), dism 1 repetición en cada lado para el copete de manga. Después dism ½ repetición en cada lado, en vtas alternas, un total de 0-0-0-0-2-2 veces, después cada vta un total de 6-7-8-8-6-6 veces = 5-6-6-6-7-7 repeticiones = leer TIP PARA DISMINUCIÓN. Tejer hasta que la pieza mida 57-57-58-58-59-59 cm, cortar y asegurar el hilo. BOLSILLOS: Mon 44 cad (incl 3 cad para virar) en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. Tejer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, * 1 p.a. en cada una de las 6 cad sig, saltar 1 cad *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a. en cada una de las últimas 5 cad = 37 p.a.. Tejer 1 p.a. en cada p.a., de ida y vuelta, hasta que la pieza mida 12 cm. Después tejer la orilla de la manera sig: Tejer 1 p.b., * saltar 2 cm, 4 p.a.d. en el p.a. sig, 2 cad, 4 p.a.d. en el mismo p.a., saltar 2 cm, 1 p.b. en el p.a. sig *, repetir de *a* un total de 4 veces. Cont tejiendo una orilla alrededor del resto del bolsillo de la manera sig: 1 p.b., * 2 cad, saltar ½ cm, 1 p.b. *, repetir de *a* hacia abajo a lo largo del lado, a lo largo de la parte de abajo y hacia arriba en el otro lado. Cortar y asegurar el hilo, tejer el otro bolsillo. TERMINACIÓN: Unir las costuras de los hombros. Coser las mangas. Coser las costuras de mangas y laterales en una – coser orilla con orilla con pequeñas puntadas prolijas. Coser los bolsillos a cada pieza delantera, a aprox 10 cm de la orilla inferior y aprox 4 cm del borde delantero, coser con pequeñas puntadas prolijas. ORILLA EN GANCHILLO: Tejer la orilla por el LR del cardigan. Tejer una orilla en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran, hacia arriba de la pieza del delantero izquierdo, alrededor de la línea del escote, hacia abajo de la pieza del delantero derecho, alrededor de la orilla inferior y después alrededor de las mangas de la manera sig: Tejer 1 p.b., * saltar 2 cm, 4 p.a.d. en la cad sig, 2 cad, 4 p.a.d. en el mismo pt, saltar 2 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. AL MISMO TIEMPO tejer 5 ojales de hebilla a lo largo de la orilla de la pieza delantera derecha de la manera sig: Tejer la primera hebilla 2-4 cm después de la dism del cuello (medido desde arriba), ajustar para que la hebilla quede entre dos bucles de p.a.d. (es decir, 1 bucle de p.a.d. = * saltar 2 cm, 4 p.a.d. en la cad sig, 2 cad, 4 p.a.d. en el mismo pt, saltar 2 cm, 1 p.b. en el pt sig*). Después del p.b. en el pt sig, tejer 12 cad, 1 p.b. en el mismo pt. Cont como antes hasta completar los 5 ojales de hebilla. BOTONES: Tejer las tapaderas para los 5 botones en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran de la manera sig: Mon 2 cad, después tejer 16 p.a. en la primera de las 2 cad tejidas, terminar con 1 p.bjs en lo alto del primer p.a. (= 1ª vta). 2ª vuelta: Tejer 1 p.b. en cada p.a. y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. en la vta. 3ª vuelta: Tejer 1 p.a. en p.b. alternos y terminar con 1 p.bjs en el primer p.a. en la vta = 8 p.a. Colocar el botón en la tapadera, coser alrededor de la orilla, fruncir y asegurar el hilo. Coser los botones a la pieza delantera izquierda. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #upnorthcardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 8 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 127-7
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.