DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS Delight yarn
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS AW2425
DROPS Baby 20-16
Diseño DROPS: Patrón nro. DE-012-by
------------------------------------------------
Tallas:
1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4 – 5/7) años
Tallas en cm:
50/56 – 62/68 – 74/80 (86/92-98/104-110/122)

Materiales: DROPS DELIGHT de Garnstudio
Color nro. 07, mix beige/azul:
150-200-200 (250-250-300) g

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 18 pts x 23 hileras en pt jersey con 2 hilos = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 mm (80 cm) – o el tamaño necesario para obtener 19 pts x 38 hileras en pt musgo con 2 hilos = 10 x 10 cm.

BOTONES DE MADERA DROPS nro. 513: 4-4-5 (5-5-6) piezas.
------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la aguja):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.
OJALES:
Dism para los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y 3er pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada).
Dism para los ojales cuando la pieza mida:
Talla 1/3 meses: 2, 8, 15 y 22 cm
Talla 6/9 meses: 2, 9, 16 y 24 cm
Talla 12/18 meses: 2, 8, 14, 20 y 26 cm
Talla 2 años: 2, 8, 15, 22 y 29 cm
Talla 3/4 años: 2, 9, 16, 24 y 32 cm
Talla 5/6 años: 2, 8, 15, 22, 29 y 36 cm
NOTA: Dism para el último ojal en la línea del escote.
TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica al raglán):
¡Todas las dism se hacen por el LD!
Dism de la manera sig en cada unión entre manga y cuerpo (empezar 3 pts antes del marcapuntos (MP)): 2 pjd, 2d (el MP queda entre estos 2 pts), desl 1 pt de derecho, 1d, pasar pt desl por encima.
------------------------------------------------

CUERPO:
Se teje de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del delantero. Mon 132-138-150 (162-168-174) pts (incl 5 pts del borde de cada lado en dirección al centro del delantero) en ag circular tamaño 4.5 mm con 2 hilos Delight. Tejer 1 hilera de revés por el LR, luego tejer la hilera sig por el LD así: 5 pts del borde delantero en pt musgo, * 2d, 4r *, repetir de *a* y terminar con 2 d y 5 pts del borde delantero en pt musgo. Cont el resorte hasta tener 3-3-3 (4-4-4) cm, recuerde los ojales en el borde delantero derecho – ver explicación arriba. Cont tejiendo pt jersey, más tejer los 5 pts del borde delantero de cada lado en pt musgo hasta completar la pieza. AL MISMO TIEMPO en la 1ª hilera después del resorte, ajustar el número de pts a 118-128-140 (146-158-168) pts – no hacer dism sobre el borde delantero. Colocar 1 MP a 32-34-38 (39-42-44) pts de cada lado = 54-60-64 (68-74-80) pts entre MP en la pieza de la espalda.
Cuando la pieza mida 5-5-6 (6-6-6) cm, dism 1 pt de cada lado de los MP cada 2-2-2 (3-3-4) cm un total de 5 veces = 98-108-120 (126-138-148) pts. Cuando la pieza mida aprox 15-16-17 (19-21-24) cm – ajustar para que la hilera sig sea por el LR – tejer 3 hileras de derecho sobre todos los pts. En la hilera sig dism 6-8-8 (8-10-10) pts de cada lado para la sisa (es decir, 3-4-4 (4-5-5) pts de cada lado de los MP) = 38-42-46 (50-54-60) pts en la pieza de la espalda y 24-25-29 (30-32-34) pts en cada pieza delantera. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

MANGA:
Se teje en redondo. Mon 30-30-36 (36-36-36) pts en ag de doble punta tamaño 4.5 mm con 2 hilos Delight. Tejer 1 vta de derecho. Luego tejer resorte con 2d/4r hasta que la pieza mida 3-3-3 (4-4-4) cm. Cont con pt jersey, AL MISMO TIEMPO ajustar el número de pts a 28-28-30 (30-32-32) pts en la 1ª vta después del resorte. Cuando la pieza mida 8-6-6 (6-6-7) cm, aum 2 pts en el centro debajo de cada manga cada 7-4-3 (3-3.5-3.5) cm un total de 2-4-5 (7-7-8) veces = 32-36-40 (44-46-48) pts. Cuando la pieza mida 18-20-21 (26-30-34) cm, tejer 1 vta de revés, 1 vta de derecho y 1 vta de revés, después tejer 1 vta de derecho, AL MISMO TIEMPO dism 6-8-8 (8-10-10) pts en el centro debajo de la manga = 26-28-32 (36-36-38) pts restantes en la ag. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga.

PECHERA:
Cambiar a ag circular tamaño 4 mm en el cuerpo y desl las mangas a la misma ag circular en el rem para las sisas = 138-148-168 (182-190-204) pts. Colocar un MP en todas las uniones entre mangas y pieza del cuerpo (= 4 MP).
¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Tejer pt musgo de ida y vuelta en la ag sobre todos los pts – y tejer 1 hilera de derecho por el LR antes de empezar a dism para el raglán.
RAGLÁN: Dism 1 pt de cada lado de todos los MP (= 8 dism) – ¡leer TIP PARA DISMINUCIÓN! Dism cada 4 hileras: 7-8-8 (9-10-11) veces y luego en hileras alternas: 0-0-2 (2-2-2) veces.

CUELLO:
Al mismo tiempo cuando la pieza mida 21-23-25 (28-31-35) cm, deslizar los 8-8-10 (10-10-12) pts más externos de cada lado en dirección al centro del delantero en un gancho o seguro aux para el cuello. Cont dism para el cuello en dirección al centro del delantero en hileras alternas: 2 pts 2 veces y 1 pt 2 veces. Después que todas las dism para el raglán y cuello han sido completadas, tenemos 54-56-56 (62-62-64) pts restantes en la ag y la pieza mide aprox 26-28-30 (33-36-40) cm hasta el hombro.

TERMINACIÓN:
Levantar aprox 80 a 105 pts alrededor del escote (incl los pts en el gancho o seguro aux) en ag circular tamaño 4 mm con 2 hilos Delight. Tejer 1 hilera de derecho por el LR, después 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, distribuir dism equitativamente para ajustar a 54-60-60 (66-66-72) pts. Cont tejiendo resorte de la manera sig (1ª hilera = LR): resorte de los 5 pts del borde delantero, * 2r, 4d *, repetir de *a* y terminar con 2r y resorte de los 5 pts del borde delantero (por el LD tenemos 5 pts del borde delantero en resorte y 2d de cada lado en dirección al centro del delantero). Después de 1 cm dism para 1 ojal encima de los otros ojales en el lado derecho. Cuando el resorte mida 2 cm, rem flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés.
Coser las aberturas bajo de las mangas. Coser los botones.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 18.05.2011
CUERPO: Se teje de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del delantero. Mon 132-138-150 (162-168-174) pts (incl 5 pts del borde de cada lado en dirección al centro del delantero) en ag circular tamaño 4.5 mm con 2 hilos Delight.
Actualizado online: 13.05.2022
Corrección de las medidas de largo en todas las tallas (cuerpo + cuello) + nuevo esquema de medidas.

Diagrama

Diagram measurements for DROPS Baby 20-16
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 20-16

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (71)

country flag Eva escribió:

Also einfach 2 Knäule nehmen und Anfängen? Ich Frage,weil die Jacke so gleichmäßig aussieht. Wie kommt das?

02.03.2016 - 20:24

DROPS Design respondió:

Liebe Eva, es stimmt schon, dass unsere Strickerin versucht hat, mit möglichst ähnlichen Knäuel zu arbeiten. Suchen Sie vielleicht einen ähnlichen Anfang, auch wenn dann im Verlauf nicht immer die genau gleiche Farbe aufeinander trifft.

03.03.2016 - 07:13

country flag Eva escribió:

Man soll dieses Modell zwei-Fädig stricken. Wie finde ich die gleichen Fäden, bei mir fängt jedes Knäuel etwas anders an und die Farbverläufe sind so lang. Habe die Knäule schon sehr weit abgewickelt. Ich möchte nicht, daß ich im Lauf der Zeit einen hellen und einen dunklen Faden zusammen habe.

28.02.2016 - 23:12

DROPS Design respondió:

Liebe Eva, Delight ist mit einer besonderen Färbemethode produziert und es gibt kaum 2 Knäuel die exakt gleich sind. Das gehört zum Charakter dieses Garns.

29.02.2016 - 15:08

country flag Esther Witt escribió:

Hallo! Ich bin gerade an der Stelle, wo ich beim Vorder- und Rückenteil einige Maschen für die Ärmel abketten muss. Meine Frage ist, auf welche Art ich abketten soll: durch Überziehen oder durch Zusammenstricken?

10.01.2016 - 23:34

DROPS Design respondió:

Abketten bedeutet immer durch Überziehen, Sie benöten hier eine Stück "ohne Maschen" für die Armausschnitte.

24.01.2016 - 13:12

country flag Evelyne escribió:

Je suis un peu dans la même question qu'Emilie vous a posée en janvier. Où faire les diminutions 2fois 2 et 1 fois 1, mais je pense avoir compris votre réponse. En revanche, les mailles en attente ne se retrouvent-elles pas un cran en dessous quand on continue de tricoter le reste ? D'autre part, faut-il encore une boutonnière dans l'encolure ? Merci pour votre réponse.

03.11.2015 - 00:12

DROPS Design respondió:

Bonjour Evelyne, quand toutes les diminutions de l'empiècement sont faites, on va reprendre les mailles en attente sur le devant droit, relever les mailles le long des mailles rabattues pour l'encolure, reprendre les mailles de l'empiècement, relever les mailles le long des mailles rabattues de l'autre côté de l'encolure et reprendre les mailles de l'autre devant en attente, puis on tricote le col en ouvrant 1 boutonnière (cf § "Assemblage"). Bon tricot!

03.11.2015 - 09:47

country flag Maxie escribió:

Vielen Dank für die schnelle Antwort! Jetzt wird sofort Garn bestellt:-)

20.09.2015 - 15:08

country flag Maxie escribió:

Hallo, wäre es auch möglich, diese Jacke mit EINEM Faden Big Delight zu stricken? Oder kommt das überhaupt nicht hin?

20.09.2015 - 11:54

DROPS Design respondió:

Doch, das geht. Unsere Garne sind in Garngruppen eingeteilt, die Sie untereinander tauschen können, in diesem Fall gilt: 2 Fäden der Garngruppe A (= Delight) entspricht 1 Faden der Garngruppe C (= Big Delight). Beachten Sie, dass Sie die Maschenprobe unbedingt einhalten müssen. Außerdem müssen Sie die Garnmenge anhand des Originalgarns neu berechnen. Dafür rechnen Sie die benötigten Meter von Delight aus (1 Knäuel = 50 g = 175 m), teilen das Ergebnis durch 2 (da ja ursprünglich mit doppeltem Faden gestrickt wird) und berechnen anhand dessen, wie viel Garn Sie von Big Delight benötigen (1 Knäuel = 100 g = 190 m).

20.09.2015 - 13:04

country flag émilie escribió:

Bonjour, j'en suis à l'étape de l'encolure où il est demandé de faire des diminutions côté encolure tous les deux rangs. Je me demande ou doit on effectuer ces diminutions sur le rang. J' ai mes 10 mailles de chaque côté en attente.Dois je les faire en début et fin de rang, avant le 1er marqueur, après,...? Mes marqueurs servent-ils encore? Merci d'avance pour votre réponse et pour ce service de questions-réponses!

31.01.2015 - 16:17

DROPS Design respondió:

Bonjour Émilie, on met en attente pour l'encolure 10 m de chaque côté (= les 10 premières et les 10 dernières m du rang), puis on rabat côté encolure toujours (= au début de chaque rang de chaque côté) 2 fois 2 m et 2 fois 1 m, en même temps, vous continuez les diminutions du raglan comme avant. Bon tricot!

02.02.2015 - 09:33

country flag Růžena escribió:

Dobrý den prosím nerozumím začátku při přidávání ok na těle svetru. Jak můžu z nahozených 132 ok přidat na 118 ok? Děkuji

30.12.2014 - 12:08

DROPS Design respondió:

Dobrý den, omlouváme se, český text návodu byl chybný - nyní byl překlad kompletně zrevidován a opraven, takže by už vše mělo být srozumitelné. Oka samozřejmě nepřidáváte, ale ujímáte. Hodně zdaru!

07.03.2016 - 18:30

country flag Daniela escribió:

Ich bin keine besonders strickerfahrene Person und konnte das Modell dank der guten Erläuterungen problemlos nachstricken. Größe 86/92 passt mit den Maßen der Skizze und den Maschenproben überein. Für meine Tochter (trägt gerade 86, teilweise 92) ist diese Größe aber mind. eineinhalb Größen zu groß. Im Nachhinein würde ich das Modell auch unten nicht mehr ausgestellt, sondern relativ gerade stricken, da es für meinen Geschmack unten zu weit ist.

15.11.2014 - 13:01

country flag Daniela escribió:

Hallo, bitte helft mir bei der Ärmellänge (2 Jahre): Ich habe 4 cm Bündchen, danach 6 cm glatt gestrickt und das erste Mal 2 Maschen zugenommen. Wenn ich alle 3 cm je 2 Maschen zunehme, insgesamt 7 Mal, komme ich mit Bündchen auf 28 cm Länge. In der Beschreibung steht, nach 26 cm kommen 3 Reihen Krausrippe. Könnt ihr mir bitte sagen, welche Maße stimmen und bei welcher Gesamtlänge ich mit den 3 Reihen Krausrippe beginne? Danke & LG, Daniela

21.10.2014 - 22:45

DROPS Design respondió:

Liebe Daniela, Sie müssen die erste Abnahme bei einer Gesamtlänge von 6 cm machen, nicht nach den 4 cm noch 6 cm stricken. Dann sollte es passen.

22.10.2014 - 12:38