Caroline Laustriat wrote:
Bonjour. J'ai fini les diminutions du raglan et de l'encoulure mais je n'ai pas du tout 64 mailles sur l'aiguille, mais 46. Pourtant il me semble avoir bien suivi les instructions. Je suis désemparée. Pouvez-vous m'aider ? Merci.
05.11.2023 - 15:35DROPS Design answered:
Bonjour Mme Laustriat, vous aviez 204 et avez diminué pour le raglan 13 fois 8 mailles au total (11 fois tous les 4 rangs + 2 fois tous les 2 rangs); vous avez en plus glissé en attente pour l'encolure 12 mailles de chaque côté et rabattu pour l'encolure 2 x 2 et 2 x 1 m soit = 18 mailles au total pour l'encolure; vous devez avoir: 204-(13x8)-(18x2)=64 mailles. Bon tricot!
06.11.2023 - 08:43Jane Willmott wrote:
Making size 3/4, have dec for raglan - dec every 4 rowsx10, & then on every other row x2 - 74 stitches rem. Reached neck - have slipped outermost 10 sts on each side on to holder, (incl 5 sts of band). Pattern reads "cont to dec from neck towards mid front on every other row: 2 stsx2 & 1 stx2. Where am i decreasing? Still at raglan sleeve edge, or next to the band? what happens to sts on holder? How do they get to same no. of rows as body? already 41cm not 36cm & still to do this dec? thanks
01.08.2022 - 12:44DROPS Design answered:
Dear Mrs Willmot, the decreases for raglan are not supposed to be finished when you start shaping neck, this means you decrease for raglan as you said, but at the same time, when piece will measure 31 cm, slip the first 10 sts at the beginning of next 2 rows on a thread and continue decreasing for raglan while casting off for neck on each side: 2 sts 2 times and 1 stitch 2 times (= 2 sts at the beginning of next 4 rows and 1 stitch at the beginning of next 4 rows). Happy knitting!
01.08.2022 - 16:16Nathalie TD wrote:
Je crois que les tailles par rapport aux âges est totalement faux, c’est beaucoup trop grand et plusieurs commentaires le mentionnent. Pourquoi ne pas rectifier et afficher un diagramme avec des mesures justes ? Pourquoi obliger les personnes à mesurer un pull, recalculer les donnees du tricot? Pourquoi publiera des modèles à l’evidence faux
28.03.2022 - 20:17Rosi wrote:
Ich stricke gerade für Zwillinge mit einem Faden Big Delight, finde es übrigens sehr schade, dass Big Delight langsam verschwindet.\r\nDie Jacke soll für 12-18 Monate 36 cm lang werden (siehe oben) - das wird ja ein Mantel!! Das ist doch viel zu lang!
06.01.2022 - 01:33Steinmann Jutta wrote:
Projekt 2016 babyjacke\\r\\nWas bedeutet: vor und nach Markierung je 1 M abn., und alle 4 cm total 5 mal
03.06.2021 - 12:55DROPS Design answered:
Liebe Frau Steinmann, beim Rumpfteil setzen Sie 2 Markierungen, bzw 1 Markierung an jeder Seite, dann sollen Sie 1 Masche beidseitig jeder Markierung abnehmen (= 2 Abnahmen bei jeder Markierung = 4 Abnahmen pro Abnahmenreihe), und diese Abnahmenreihen stricken Sie insgesamt 5 Mal in jeder 4 cm( Größe 2. Jahre) = Sie haben 5 M weniger bei jedem Vorderteil und 10 M weniger beim Rückenteil = 126 M sind noch übrig. Viel Spaß beim stricken!
10.06.2021 - 08:43Jackie wrote:
Hi. I have completed the sleeves and body and need to slip all stitches onto circular needle. I have 2 questions: 1. There are 10 cast off stitches (3/4 yrs size) on the body, but no corresponding cast off stitches on the sleeves to match as shown on the video? 2. When knitting sleeves in the round the inside is the ‘right’ side. When slipping on the circular needle, do I need to turn the sleeves the other way? Many thanks.
10.04.2021 - 19:00DROPS Design answered:
Dear Jackie, the pattern actually says "AT THE SAME TIME dec 6-8-8 (8-10-10) sts mid under each sleeve = 26-28-32 (36-36-38) sts left on the needle" in which "decrease" means cast off. As for the sleeves, the pattern does not say you have to knit the sleeves with the RS inside, it says you knit the sleeves on the round with stocking stitch. When putting together the body and the sleeves, all part should have RS on teh outside. Happy Knitting.
10.04.2021 - 19:29Jackie G wrote:
Please could you explain a little more what this instruction in the sleeve means ‘ inc 2 sts mid under each sleeve’ -especially the term ‘mid under’. Many thanks.
14.02.2021 - 22:05DROPS Design answered:
Dear Jackie, you will have to increase 1 stitch at the beg + 1 stitch at the end of the round = 2 stitches (mid under sleeve = beg of round). You can increase as follows: work until 1 stitch remains at the end of the round, increase 1 stitch, work 2 (marker for beg of round is in the middle of these 2 stitches), increase 1 stitch. Happy knitting!
15.02.2021 - 09:14Francine wrote:
Bonjour,est-ce que je rabat les mailles lorsque le raglan et les diminutions de l’encolure sont terminés? Merci
23.08.2019 - 14:02DROPS Design answered:
Bonjour Francine, quand toutes les diminutions du raglan et de l'encolure sont faites, vous relevez les mailles le long de l'encolure (y compris les mailles en attente) et tricotez le col. Bon tricot!
23.08.2019 - 14:53Francine wrote:
Bonjour,je commence à mettre les mailles en attente et les diminuions pour l’encolure à 5 cm avant l’assemblage? Merci!
23.08.2019 - 13:12DROPS Design answered:
Bonjour Francine, vous commencez à former l'encolure à 27 cm de hauteur totale, quand toutes les diminutions du raglan et de l'encolure sont faites, l'ouvrage mesure 32 cm à partir de l'épaule jusqu'en bas, terminez ensuite par le col. Bon tricot!
23.08.2019 - 14:47
Nathan Jacket |
|
|
|
Vauvan ja lapsen neulottu jakku 2-kertaisesta DROPS Delight-langasta. Työssä on raglanlinjat.
DROPS Baby 20-16 |
|
AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. NAPINLÄPI: Tee napinlävet oikeassa etureunassa. 1 napinläpi = neulo etureunan 2. ja 3. s oikein yhteen ja tee sitten 1 langankierto puikolle. Tee napinlävet kun työn pituus on: Koko 1/3 kk: 2, 8, 14 ja 20 cm Koko 6/9 kk: 2, 8, 15 ja 21 cm Koko 12/18 kk: 2, 8, 14, 20 ja 26 cm Koko 2 v: 2, 9, 16, 23 ja 30 cm Koko 3/4 år: 2, 10, 18, 26 ja 34 cm Koko 5/6 v: 2, 9, 16, 23, 30 ja 37 cm HUOM: Viimeinen napinläpi tehdään pääntien reunukseen. KAVENNUSVINKKI (raglankavennukset): Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella! Kavenna näin jokaisessa kappaleiden rajakohdassa (aloita 3 s:n päässä merkkilangasta): 2 s oikein yhteen, 2 o (merkkilanka on näiden 2 s:n keskellä), nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. -------------------------------------------------------- ETU- JA TAKAKAPPALE: Neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä alkaen. Luo 132-138-150 (162-168-174) s (sis. 5 reunas kummassakin etureunassa) pyöröpuikolle nro 4,5 kaksinkertaisella Delight-langalla. Neulo 1 krs nurin (1. krs = nurja puoli). Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin: 5 ainaoikeinneulottua reunas, *2 o, 4 n*, toista *-* ja neulo lopuksi 2 o ja 5 ainaoikeinneulottua reunas. Jatka joustinneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 3-3-3 (4-4-4) cm, muista tehdä napinlävet oikeaan etureunaan (ks. selitys yllä). Jatka neulomalla sileää neuletta (etureunojen 5 s:lla neulotaan ainaoikeaa lopulliseen mittaan asti). Säädä SAMALLA sileän neuleen 1. krs:lla s-luku 118-128-140 (146-158-168) s:aan (älä tee kavennuksia etureunojen silmukoiden kohdalla). Kiinnitä 1 merkkilanka 32-34-38 (39-42-44) s:n päähän kummastakin reunasta = 54-60-64 (68-74-80) s merkkilankojen välissä takakappaleessa. Kun työn pituus on 5-5-6 (6-6-6) cm, kavenna kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset kavennukset 3-3-3 (4-5-6) cm välein yht. 5 kertaa = 98-108-120 (126-138-148) s. Kun työn pituus on n. 19-20-23 (27-30-32) cm ja olet viimeksi neulonut oikean puolen krs:n, neulo kaikilla silmukoilla 3 krs oikein. Päätä sitten seuraavalla krs:lla kummastakin reunasta 6-8-8 (8-10-10) s kädenteitä varten (eli päätä 3-4-4 (4-5-5) s kummankin merkkilangan molemmin puolin) = 38-42-46 (50-54-60) s takakappaleessa ja 24-25-29 (30-32-34) s jäljellä kummassakin etukappaleessa. Laita työ odottamaan ja neulo hihat. HIHA: Neulotaan suljettuna neuleena. Luo 30-30-36 (36-36-36) s sukkapuikoille nro 4,5 kaksinkertaisella Delight-langalla. Neulo 1 krs sileää neuletta. Neulo sitten 2 o/4 n -joustinneuletta, kunnes työn pituus on 3-3-3 (4-4-4) cm. Jatka neulomalla sileää neuletta ja säädä SAMALLA sileän neuleen 1. krs:lla s-luku 28-28-30 (30-32-32) s:aan. Kun työn pituus on 8-6-6 (6-6-7) cm, lisää keskelle hihan alle 2 s. Toista tällaiset lisäykset 7-4-3 (3-3,5-3,5) cm välein yht. 2-4-5 (7-7-8) kertaa = 32-36-40 (44-46-48) s. Kun työn pituus on 18-20-21 (26-30-34) cm, neulo 1 krs nurin, 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Neulo sitten 1 krs oikein ja päätä SAMALLA keskeltä hihan alta 6-8-8 (8-10-10) s = 26-28-32 (36-36-38) s jäljellä työssä. Laita työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin. KAARROKE: Ota kaikki s:t samalle pyöröpuikolle nro 4, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 138-148-168 (182-190-204) s. Kiinnitä 1 merkkilanka jokaiseen kappaleiden rajakohtaan (= 4 merkkilankaa). LUE KOKO SEURAAVA KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA! Neulo kaikilla silmukoilla tasona ainaoikeaa. Kun olet neulonut 1 krs:n oikein nurjalta puolelta, aloita raglankavennukset. RAGLANKAVENNUKSET: Kavenna jokaisen merkkilangan molemmin puolin 1 s (työstä kapeni 8 s, lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 4. krs: 7-8-8 (9-10-11) kertaa ja sitten vielä joka 2. krs: 0-0-2 (2-2-2) kertaa. PÄÄNTIE: Samanaikaisesti kun työn pituus on 25-27-31 (36-40-43) cm, siirrä kummankin etureunan uloimmat 8-8-10 (10-10-12) s apulangalle pääntietä varten. Päätä sitten keskeltä edestä pääntietä varten joka 2. krs: 2 x 2 s ja 2 x 1 s. Kun kaikki tarvittavat s:t on päätetty pääntietä varten ja kaikki raglankavennukset on tehty, työssä on jäljellä 54-56-56 (62-62-64) s ja työn pituus ylös olkaan asti mitattuna on n. 30-32-36 (41-45-48) cm. VIIMEISTELY: Poimi pääntien reunasta n. 80-105 s (sis. apulankojen s:t edessä) pyöröpuikolle nro 4 kaksinkertaisella Delight-langalla. Neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta. Neulo sitten 1 krs oikein oikealta puolelta ja säädä SAMALLA tasavälein s-luku 54-60-60 (66-66-72) s:aan. Jatka neulomalla joustinneuletta seuraavasti (1. krs = nurja puoli): 5 ainaoikeinneulottua reunas, *2 n, 4 o*, toista *-* ja neulo lopuksi 2 n ja 5 ainaoikeinneulottua reunas (oikealta puolelta katsottuna kummassakin etureunassa on nyt 5 ainaoikeinneulottua reunas ja 2 oikeaa s). Kun olet neulonut 1 cm:n, tee oikeaan reunaan 1 napinläpi muiden yläpuolelle. Kun joustinneuleen pituus on 2 cm, päätä s:t löyhästi joustinneuletta neuloen. Ompele kainalosaumat. Kiinnitä napit. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Nathalie TD wrote:
Les explications de ce modele ne sont pas claires, par ex. le terme diminuer est employé pour l’encolure alors qu’il s’agit de rabattre. Les mesures par rapport à l’age sont totalement fausses ce qui oblige à recalculer toutes données. C’est vraiment un très mauvais modèle et il devrait être rectifié
07.04.2022 - 23:25