Caroline Laustriat wrote:
Bonjour. J'ai fini les diminutions du raglan et de l'encoulure mais je n'ai pas du tout 64 mailles sur l'aiguille, mais 46. Pourtant il me semble avoir bien suivi les instructions. Je suis désemparée. Pouvez-vous m'aider ? Merci.
05.11.2023 - 15:35DROPS Design answered:
Bonjour Mme Laustriat, vous aviez 204 et avez diminué pour le raglan 13 fois 8 mailles au total (11 fois tous les 4 rangs + 2 fois tous les 2 rangs); vous avez en plus glissé en attente pour l'encolure 12 mailles de chaque côté et rabattu pour l'encolure 2 x 2 et 2 x 1 m soit = 18 mailles au total pour l'encolure; vous devez avoir: 204-(13x8)-(18x2)=64 mailles. Bon tricot!
06.11.2023 - 08:43Jane Willmott wrote:
Making size 3/4, have dec for raglan - dec every 4 rowsx10, & then on every other row x2 - 74 stitches rem. Reached neck - have slipped outermost 10 sts on each side on to holder, (incl 5 sts of band). Pattern reads "cont to dec from neck towards mid front on every other row: 2 stsx2 & 1 stx2. Where am i decreasing? Still at raglan sleeve edge, or next to the band? what happens to sts on holder? How do they get to same no. of rows as body? already 41cm not 36cm & still to do this dec? thanks
01.08.2022 - 12:44DROPS Design answered:
Dear Mrs Willmot, the decreases for raglan are not supposed to be finished when you start shaping neck, this means you decrease for raglan as you said, but at the same time, when piece will measure 31 cm, slip the first 10 sts at the beginning of next 2 rows on a thread and continue decreasing for raglan while casting off for neck on each side: 2 sts 2 times and 1 stitch 2 times (= 2 sts at the beginning of next 4 rows and 1 stitch at the beginning of next 4 rows). Happy knitting!
01.08.2022 - 16:16Nathalie TD wrote:
Je crois que les tailles par rapport aux âges est totalement faux, c’est beaucoup trop grand et plusieurs commentaires le mentionnent. Pourquoi ne pas rectifier et afficher un diagramme avec des mesures justes ? Pourquoi obliger les personnes à mesurer un pull, recalculer les donnees du tricot? Pourquoi publiera des modèles à l’evidence faux
28.03.2022 - 20:17Rosi wrote:
Ich stricke gerade für Zwillinge mit einem Faden Big Delight, finde es übrigens sehr schade, dass Big Delight langsam verschwindet.\r\nDie Jacke soll für 12-18 Monate 36 cm lang werden (siehe oben) - das wird ja ein Mantel!! Das ist doch viel zu lang!
06.01.2022 - 01:33Steinmann Jutta wrote:
Projekt 2016 babyjacke\\r\\nWas bedeutet: vor und nach Markierung je 1 M abn., und alle 4 cm total 5 mal
03.06.2021 - 12:55DROPS Design answered:
Liebe Frau Steinmann, beim Rumpfteil setzen Sie 2 Markierungen, bzw 1 Markierung an jeder Seite, dann sollen Sie 1 Masche beidseitig jeder Markierung abnehmen (= 2 Abnahmen bei jeder Markierung = 4 Abnahmen pro Abnahmenreihe), und diese Abnahmenreihen stricken Sie insgesamt 5 Mal in jeder 4 cm( Größe 2. Jahre) = Sie haben 5 M weniger bei jedem Vorderteil und 10 M weniger beim Rückenteil = 126 M sind noch übrig. Viel Spaß beim stricken!
10.06.2021 - 08:43Jackie wrote:
Hi. I have completed the sleeves and body and need to slip all stitches onto circular needle. I have 2 questions: 1. There are 10 cast off stitches (3/4 yrs size) on the body, but no corresponding cast off stitches on the sleeves to match as shown on the video? 2. When knitting sleeves in the round the inside is the ‘right’ side. When slipping on the circular needle, do I need to turn the sleeves the other way? Many thanks.
10.04.2021 - 19:00DROPS Design answered:
Dear Jackie, the pattern actually says "AT THE SAME TIME dec 6-8-8 (8-10-10) sts mid under each sleeve = 26-28-32 (36-36-38) sts left on the needle" in which "decrease" means cast off. As for the sleeves, the pattern does not say you have to knit the sleeves with the RS inside, it says you knit the sleeves on the round with stocking stitch. When putting together the body and the sleeves, all part should have RS on teh outside. Happy Knitting.
10.04.2021 - 19:29Jackie G wrote:
Please could you explain a little more what this instruction in the sleeve means ‘ inc 2 sts mid under each sleeve’ -especially the term ‘mid under’. Many thanks.
14.02.2021 - 22:05DROPS Design answered:
Dear Jackie, you will have to increase 1 stitch at the beg + 1 stitch at the end of the round = 2 stitches (mid under sleeve = beg of round). You can increase as follows: work until 1 stitch remains at the end of the round, increase 1 stitch, work 2 (marker for beg of round is in the middle of these 2 stitches), increase 1 stitch. Happy knitting!
15.02.2021 - 09:14Francine wrote:
Bonjour,est-ce que je rabat les mailles lorsque le raglan et les diminutions de l’encolure sont terminés? Merci
23.08.2019 - 14:02DROPS Design answered:
Bonjour Francine, quand toutes les diminutions du raglan et de l'encolure sont faites, vous relevez les mailles le long de l'encolure (y compris les mailles en attente) et tricotez le col. Bon tricot!
23.08.2019 - 14:53Francine wrote:
Bonjour,je commence à mettre les mailles en attente et les diminuions pour l’encolure à 5 cm avant l’assemblage? Merci!
23.08.2019 - 13:12DROPS Design answered:
Bonjour Francine, vous commencez à former l'encolure à 27 cm de hauteur totale, quand toutes les diminutions du raglan et de l'encolure sont faites, l'ouvrage mesure 32 cm à partir de l'épaule jusqu'en bas, terminez ensuite par le col. Bon tricot!
23.08.2019 - 14:47
Nathan Jacket |
|
|
|
Dětský kabátek s raglánovými rukávy pletený z dvojité příze DROPS Delight
DROPS Baby 20-16 |
|
KABÁTEK: VROUBKOVÝ VZOR: Pleteme stále hladce, lícové i rubové řady. 1 vroubek = 2 řady hladce. KNOFLÍKOVÉ DÍRKY: Knoflíkové dírky vyplétáme v léze pravého předního dílu. 1 dírka = hladce spleteme 2. a 3. oko od předního okraje légy a 1x nahodíme. Knoflíkové dírky vyplétáme v těchto rozestupech: Velikost 1/3 měsíce: 2, 8,14 a 20 cm. Velikost 6/9 měsíců: 2, 8, 15 a 21 cm. Velikost 12/18 měsíců: 2, 8, 14, 20 a 26 cm. Velikost 2 roky: 2, 9, 16, 23 a 30 cm. Velikost 3/4 roky: 2, 10, 18, 26 a 37 cm. Velikost 5/6 let: 2, 9, 16, 23, 30 a 37 cm. POZN.: Poslední knoflíkovou dírku vypleteme v průkrčníku. TIP - UJÍMÁNÍ (raglán): Ujímáme vždy v lícových řadách! Ujímáme v každém raglánovém "švu", tj. ve všech místech, kde se stýkají rukávy s trupem - začínáme 3 oka před značkou, takto: 2 oka spleteme hladce, 2 oka upleteme hladce (značka leží mezi těmito 2 oky), 1 oko sejmeme hladce, 1 oko upleteme hladce a sejmuté přes ně přetáhneme. ---------------------------------------------------------------------- KABÁTEK TRUP: Pleteme v řadách na kruhové jehlici od předního okraje jedné légy k okraji druhé. Na kruhovou jehlici č. 4,5 nahodíme dvojitou přízí Delight 132-138-150 (162-168-192) ok (včetně 5 ok légy na každé straně) a upleteme 1 rubovou řadu obrace. Následující lícovou řadu pleteme takto: 5 ok vroubkovým vzorem (= léga), *2 oka hladce, 4 obrace*, *-* opakujeme a řadu končíme 2 oky hladce a 5 oky légy vroubkovým vzorem. Takto pokračujeme do výše 3-3-3 (4-4-4) cm, v pravé léze vyplétáme KNOFLÍKOVÉ DÍRKY – viz výše. Obě légy pleteme po celou dobu vroubkovým vzorem, až do ukončení práce. Ve výši 3-3-3 (4-4-4) cm (tj. po dokončení pružného lemu) ujmeme v následující řadě rovnoměrně potřebný počet ok na výsledných 118-128-140 (146-158-168) ok – ujímáme mimo obě légy. Označíme si boky - na každé straně vložíme značku za 32.-34.-38. (39.-42.-44.) oko od okraje dílu ( mezi značkami leží 54-60-64 (68-74-80) ok zadního dílu). Ve výši 5-5-6 (6-6-6) cm ujmeme na obou stranách obou značek 1 oko a toto ujímání opakujeme vždy po 3-3-3 (4-5-6) cm výšky, celkem 5x = 98-108-120 (126-138-148) ok. Ve výši asi 19-20-23 (27-30-32) cm – končíme lícovou řadou – upleteme nad všemi oky 3 řady hladce. V následující (lícové) řadě uzavřeme na obou bocích 6-8-8 (8-10-10) ok (tj. 3-4-4 (4-5-5) ok na obou stranách obou značek; = průramky) = na jehlici nyní máme 38-42-46 (50-54-60) ok zadního dílu a 24-25-29 (30-32-34) ok každého předního dílu. Díl odložíme a upleteme rukávy. RUKÁV: Pleteme v kruhových řadách na ponožkových jehlicích. Na ponožkové jehlice č. 4,5 nahodíme dvojitou přízí Delight 30-30-36 (36-36-36) ok a upleteme 1 kruhovou řadu hladce. Označíme si začátek kruhové řady (= střed vnitřní strany rukávu). Pokračujeme pružným vzorem 2/4 (tj. střídáme 2 oka hladce, 4 obrace) do výše 3-3-3 (4-4-4) cm. Nyní pleteme lícovým žerzejem a SOUČASNĚ ujmeme v 1. kruhové řadě potřebný počet ok na výsledných 28-28-30 (30-32-32) ok. Ve výši 8-6-6 (6-6-7) cm přidáme na každé straně značky 1 oko (= přidáme celkem 2 oka). Toto přidávání opakujeme vždy po 7-4-3 (3-3,5-3,5) cm výšky, a to celkem 2-4-5 (7-7-8)x = 32-36-40 (44-46-48) ok. Ve výši 18-20-21 (26-30-34) cm upleteme 1 kruhovou řadu obrace, 1 hladce a 1 obrace. Následující kruhovou řadu pleteme hladce a SOUČASNĚ uzavřeme uprostřed vnitřní strany rukávu 6-8-8 (8-10-10) ok (= 3-4-4 (4-5-5) oka na každé straně značky) = zbývá 26-28-32 (36-36-38) ok. Díl odložíme a upleteme druhý rukáv. SEDLO: Rukávy a trup převedeme na společnou kruhovou jehlici č. 4 - rukávy přiložíme k trupu v místech uzavřených pro průramky = 138-148-168 (182-190-204) ok. Označíme si všechna místa, kde se stýkají rukávy a trup (= 4 značky). NEŽ BUDETE POKRAČOVAT, PŘEČTĚTE SI CELÝ NÁSLEDUJÍCÍ POSTUP! Pleteme v řadách vroubkovým vzorem – než začneme tvarovat raglán, upleteme 1 rubovou řadu hladce. RAGLÁN: na obou stranách každé značky ujmeme 1 oko (= v jedné řadě ujmeme celkem 8 ok) – viz TIP - UJÍMÁNÍ! Ujímání opakujeme 7-8-8 (9-10-11)x v každé 4. řadě a poté 0-0-2 (2-2-2)x v každé 2. řadě. PRŮKRČNÍK: SOUČASNĚ ve výši 25-27-31 (36-40-43) cm odložíme na každé straně 8-8-10 (10-10-12) ok od předního okraje na pomocnou jehlici (= průkrčník). Pokračujeme ve tvarování průkrčníku - v každé 2. řadě uzavřeme ještě 2x 2 oka a 2x 1 oko. Po dokončení tvarování raglánu a průkrčníku zbývá na jehlici 54-56-56 (62-62-64) ok a díl měří asi 30-32-36 (41-45-48) cm. DOKONČENÍ: Z okraje průkrčníku nabereme z lícové strany kruhovou jehlicí č. 4 dvojitou přízí Delight 80 až 105 ok (včetně odložených ok z pomocných jehlic). Upleteme 1 (rubovou) řadu hladce, pak 1 lícovou hladce a SOUČASNĚ ujmeme rovnoměrně potřebný počet ok na výsledných 54-60-60 (66-66-72) ok. Pokračujeme pružným vzorem, takto (1. řada = rubová): 5 ok pravé légy vroubkovým vzorem, *2 oka obrace, 4 hladce*, *-* opakujeme, končíme 2 oky obrace a 5 oky légy vroubkovým vzorem (na obou předních okrajích máme tedy 5 ok légy vroubkovým vzorem a vedle nich 2 oka hladce - nahlíženo z lícové strany). Upleteme lem vysoký 1 cm a poté vypleteme v léze pravého předního dílu poslední knoflíkovou dírku. Když je lem vysoký 2 cm, všechna oka volně dle vzoru uzavřeme. Sešijeme otvory v podpaží, přišijeme knoflíky. |
|
Vyrobili jste si tento nebo nějaký jiný z našich modelů? Přidejte ke svým fotkám na sociálních sítích tag #dropsdesign - díky tomu je uvidíme i my! Potřebujete s tímto návodem poradit?Otevřete-li si návod na stránce garnstudio.com, najdete tam výukových video-ukázek, Komentáře/Dotazy a další užitečné informace. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Vyhrazujeme si veškerá práva. Tento dokument, včetně všech jeho dílčích částí, podléhá autorským právům. Podrobnější komentář k možnostem užití našich návodů najdete dole pod každým návodem na našich stránkách. |
Nathalie TD wrote:
Les explications de ce modele ne sont pas claires, par ex. le terme diminuer est employé pour l’encolure alors qu’il s’agit de rabattre. Les mesures par rapport à l’age sont totalement fausses ce qui oblige à recalculer toutes données. C’est vraiment un très mauvais modèle et il devrait être rectifié
07.04.2022 - 23:25