Carol escribió:
Looking for knitting patterns for premature babies to donate to jspecial baby unit at local hospital
23.01.2025 - 15:47DROPS Design respondió:
Hi Carol, If you search for "baby" under the drop-down search icon, you will get a list over all our baby clothes. Many of these include the Premature size. Happy knitting!
24.01.2025 - 07:13
Louise escribió:
Pouvez vous me dire combien de mailles après 12 rangs et à 13 cm .merci
10.11.2024 - 23:30
Marketta Tsuji escribió:
Miten merkkilanka kiinnitetään silmukkaan ja kuljetetaan mukana?
03.07.2024 - 04:01DROPS Design respondió:
Neulo kunnes olet merkityn silmukan kohdalla, neulo merkitty silmukka, poista merkkilanka ja kiinnitä se äsken neulomaasi silmukkaan.
03.07.2024 - 17:10
Marketta Tsuji escribió:
Miten merkkilanka kiinnitetään silmukkaan tässä työssä?
03.07.2024 - 03:57
Amanda escribió:
Hej! Gällande virkad kant på halsduken så står det: ” *1 fm, 3 lm, 1 st i första lm, hoppa över ca 1 cm *”. Jag undrar över efter 3 lm: 1 st VAD i första lm? Tacksam för svar!
21.10.2023 - 13:27DROPS Design respondió:
Hej Amanda. "st" är förkortning för stolpe. Mvh DROPS Design
23.10.2023 - 14:45
Judith escribió:
Hallo liebes Team, ist es richtig, dass bei den abnahmen mit der dargestellten Art immer zwei Maschen pro Abnahme, das heißt zum Beispiel vor und nach der zweiten Markierung jeweils zwei Maschen (=4) abgenommen werden? Oder mache ich die Abnahme nur einmal vor dem markierer? Oder mache ich ganz normale abnahmen zwei zusammenstricken? Danke!
18.05.2023 - 20:57DROPS Design respondió:
Liebe Judith, nehmen Sie so zu: nach der 1. Mark in jeder 2. Reihe. + vor der 3. Mark in jeder 2. Reihe + nach der 3. Mark in jeder 4. Reihe + vor der 5. Mark in jeder 4. Reihe + nach der 5. Mark in jeder 2. Reihe + vor der 7. Mark in jeder 2. Reihe. Gleichzeitig nehmen Sie so ab: in jeder 2. Reihe 1 M beidseitig von der 2. Mark + in jeder 4. Reihe zuerst, dann in jeder 2. Reihe beidseitig von der 4. Mark (dann wird die Maschanzahl abnehmen) + in jeder 2. Reihe beidseitig von der 6. Mark. Viel Spaß beim stricken!
19.05.2023 - 08:27
Dina escribió:
Pouvez vous m'expliquer ce que veut dire "Tricoter 1 rang end sur l'envers " puisque le tricot se fait au point mousse, donc tout à l'endroit
03.03.2023 - 16:17DROPS Design respondió:
Bonjour Dina, effectivement, quand on tricote au point mousse, on tricote toujours à l'endroit, mais dans ce cas, on veut que le rang de montage soit placé avec le 1er rang sur l'envers; autrement dit, on tricote d'abord 1 rang endroit qui sera le 1er rang envers du bonnet, puis on continue comme indiqué, toujours à l'endroit, mais le rang suivant est le premier rang sur l'endroit. Bon tricot!
06.03.2023 - 08:46
Bonnardel escribió:
Comment enregistrer l'explication pour que je puisse l'imprimer ?
12.11.2021 - 11:27DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bonnardel, cliquez sur 'imprimer" et choisissez ensuite une imprimante virtuelle pour l'enregistrer en .PDF. Bon tricot!
12.11.2021 - 14:08
Emma escribió:
Hi there. I am not sure how to start this pattern. Do you knit the first row placing markers AND increasing/decreasing. I'm confused as it says knit 1st row from WS? So do I knit one row first, but that would be RS and Inc and Dec would be on WS? Thanks for your help
19.09.2021 - 20:57DROPS Design respondió:
Dear Emma, After casting on the stitches, knit one row, which will be the wrong side of the piece, and while knitting, put the parkers in, so in the next row, which will be the right side, you can start the decreases. Happy Stitching!
20.09.2021 - 02:38
Monica Heikendahl escribió:
Ska man byta till stickor 6 efter man delat på arbetet /(Då man kommit till hålet)?
11.04.2020 - 23:50DROPS Design respondió:
Hej Monica Du stickar allt med sticka nr 4. Mvh DROPS Design
16.04.2020 - 08:15
Little Acorn#littleacornset |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Gorro tipo casco y bufanda de punto en punto musgo con orillas en ganchillo, para bebé y niños, en DROPS Merino Extra Fine.
DROPS Baby 18-1 |
|||||||||||||
GORRO PT MUSGO (de ida y vuelta en ag): Todas las vtas de derecho TIP PARA AUMENTO: Hacer todos los aum por el LD. Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada). Tejer la HEB por atrás en la vta de retorno para evitar que se forme un agujero. TIP PARA DISMINUCIÓN: Hacer todas las dism por el LD. Dism 1 pt de cada lado del pt con marcapuntos (MP). Empezar 1 pt antes del pt con MP, desl 1 pt en ag aux por detrás de la labor, desl el pt sig de derecho (pt con MP), tejer juntos de derecho el pt sig y el pt de la ag aux, pasar pt desl por encima. ------------------------------------------------------ GORRO: Se teje de ida y vuelta en ag en pt musgo – VER ARRIBA. Mon 97-105-109 (113-121) pts en ag tamaño 4 mm con beige claro. Tejer 1 vta de derecho por el LR y ahora colocar 7 MP en la pieza por el LD de la manera sig: M-1 en el primer pt en la vta. M-2 en el pt 18-20-21 (22-24) M-3 en el pt 35-39-41 (43-47) M-4 en el pt 49-53-55 (57-61) M-5 en el pt 63-67-69 (71-75) M-6 en el pt 80-86-89 (92-98) M-7 en el último pt en la vta Cont en pt musgo, AL MISMO TIEMPO en la vta 1 empezar aum y dism de la manera sig – VER TIP PARA AUMENTO Y DISMINUCIÓN: AUM 1 pt después de M-1 en vtas alternas DISM 1 pt de cada lado de M-2 en vtas alternas AUM 1 pt antes de M-3 en vtas alternas AUM 1 pt después de M-3 en cada 4ª vta DISM 1 pt de cada lado de M-4 en cada 4ª vta 5-7-8 (10-11) veces y después en vtas alternas hasta completar las medidas (es decir, al dism en vtas alternas el número de pts disminuirá). AUM 1 pt antes de M-5 en cada 4ª vta AUM 1 pt después de M-5 en vtas alternas DISM 1 pt de cada lado de M-6 en vtas alternas AUM 1 pt antes de M-7 en vtas alternas Cont de esta manera. Cuando la pieza mida 13-15-16 (18-19) cm (medido a partir del punto más bajo de M-2 o M-6) tejer la vta sig por el LD así: * 1d, 2 pjd *, repetir de *a*, AL MISMO TIEMPO que rem los pts. TERMINACIÓN: Parte posterior del gorro = vta de rem de pts, es decir, 2 puntas completas y 2 medias puntas. El centro de las 3 puntas completas en el lado opuesto de la pieza = vta de montaje de pts, queda en el centro de la frente. Unir el gorro con una costura, orilla con orilla a lo largo de la vta de rem de pts de la manera sig: Coser la primera media punta a uno de los lados de la primera punta completa. Coser el otro lado de la primera punta completa a uno de los lados de la segunda punta completa. Después el otro lado de la segunda punta completa a la última media punta Ahora unir el gorro con una costura en el centro posterior – asegurarse de coser orilla con orilla para evitar que se forme una costura abultada. ORILLA EN GANCHILLO: Empezar en la parte de abajo de la punta en uno de los lados. Tejer con ag de ganchillo tamaño 4 mm y blanco hueso de la manera sig: 1 p.b. en la punta, un cordón de cad de 20-22-24 (26-28) cm, virar la pieza y tejer 1 p.bjs en cada cad en la vta de retorno, terminar con 1 p.bjs en el p.b. en la punta (= cordón para amarrar). Cont alrededor del gorro de la manera sig: * 3 cad, 1 p.a. en la primera de estas 3 cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* hasta la punta en el otro lado. Tejer un cordón para amarrar como se describe arriba y cont alrededor del gorro de la manera sig: * 3 cad, 1 p.a. en la primera de estas 3 cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* hasta la primera punta y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. ------------------------------------------------------ BUFANDA: Se teje en pt musgo de ida y vuelta en ag. Mon 18-20-22 (24-26) pts en ag tamaño 4 mm con beige claro y tejer pt musgo de ida y vuelta en la ag hasta que la pieza mida aprox 8-9-10 (11-12) cm. Ahora dividir la pieza en el centro y desl la mitad de los pts en un gancho o seguro aux = 9-10-11 (12-13) pts restantes en la ag. Cont en estos pts por 4-5-5 (6-6) cm (la pieza mide 12-14-15 (17-18) cm en total). Desl los pts en un gancho o seguro aux y desl los pts del primer gancho o seguro aux de vuelta en la ag. Tejer pt musgo de ida y vuelta en la ag por 4-5-5 (6-6) cm. Ahora del todos los pts de vuelta en la ag y cont en pt musgo hasta que la pieza mida aprox 44-47-51 (55-60) cm. Rem pts. ORILLA EN GANCHILLO: Tejer una orilla en ganchillo alrededor de la bufanda con ag de ganchillo tamaño 4 mm y blanco hueso de la manera sig: * 1 p.b., 3 cad, 1 p.a. en la primera de estas 3 cad, saltar aprox 1 cm *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #littleacornset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 11 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 18-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.