Marnie escribió:
I'm making a size Small. For the part in the pattern "Put the remaining sts on a small circular needle size 3 mm [US 2or3] and pick up sts around the binding off edge to a total of approx 84-108-140 sts." Does this mean I need to pick up 108 stitches, or pick up enough stitches that the total number of stitches on my needles is 108 (so more like 58 stitches) ?
12.01.2025 - 19:19DROPS Design respondió:
Dear Marnie, you need to have a total of 108 stitches on your needle so, apart from the remaining sts, pick up enough stitches so that you have 108 in total. Happy knitting!
12.01.2025 - 22:37
Paola escribió:
Scusi, mi sono spiegata male....intendevo quando ho finito il bordo a coste e devo iniziare il diagramma e quindi lavoro in tondo
07.12.2024 - 19:00DROPS Design respondió:
Buongiorno Paola, durante la lavorazione in tondo deve lavorare come se fosse sempre sul diritto del lavoro. Buon lavoro!
22.12.2024 - 09:23
Paola escribió:
Buonasera, nelle spiegazioni del diagramma M3 eM1, il quadretto vuoto dice 1 m dir sul diritto, rov sul rovescio, il quadretto con la croce dentro dice 1 m rov sul diritto, dir sul rovescio. questo vale anche per i ferri circolari? grazie
06.12.2024 - 19:49DROPS Design respondió:
Buonasera Paola, ci sono delle parti del lavoro che non vengono lavorate in tondo. Buon lavoro!
07.12.2024 - 18:57
Arina Oosterbeek escribió:
Hoi, ik ben inmiddels bij de poot minderkng gekomen ,16 steken op een draad. Dan wordt er gezegd ,brei vetbolgens heen en weer, ik kan toch niet in een teruggaande naald breien? Houdt dat in dat ik elke tour afknip aan het eind , en dan opnieuw beginnen M vr gr Arina
26.11.2024 - 15:53
Janet Sutandar escribió:
Thank you so much for your quick respond. As I was reading, "after the 12 cm of ribbing , increase stitches from 100 to 154". I thought it meant change to smaller size needle to not get the piece too much bigger. Now that a second thought. The body is much bigger. I am clear, and well understood now. Working as if we were knitting sweater for ourselves. Thanks again !
25.11.2024 - 04:27
Janet Sutandar escribió:
Nice pattern, I want to start it right.
24.11.2024 - 04:17
Janet Sutandar escribió:
I have this question - The pattern says: Work in the round from the neck and down. Cast on 60-80-100 sts with double pointed needle size 3 mm ). Change to small circular needle size 4mm 1) Is 4mm bigger than 3mm? 2) Knit ribbing parts (neck, front legs) with big needle. Knit the body part cable with small needle? or ????
24.11.2024 - 04:16DROPS Design respondió:
Dear Janet, please see our answer below. Happy knitting!
24.11.2024 - 23:08
Janet Sutandar escribió:
The pattern says: Work in the round from the neck and down. Cast on 60-80-100 sts with double pointed needle size 3 mm ). Change to small circular needle size 4mm My question - 1) Is 4mm bigger than 3mm? 2) Knit ribbing parts (neck, front legs) with big needle. Knit the body part cable with small needle? or ????
24.11.2024 - 04:14DROPS Design respondió:
Dear Janet, yes, you cast on with 3mm needles and then change to small/short (since they are 40cm long) circular needles. It doesn't mean that 4mm is smaller than 3mm, just that the needles used are short/small. The ribs are usually worked with a smaller needle, so that the rib won't be too loose. So in this case you use the small (short) or double pointed 3mm needles for the rib edges and the small (short) 4mm for the main body. Happy knitting!
24.11.2024 - 23:00
Sabrina escribió:
Ich würde den Pullli so gerne versuchen, bräuchte ihn aber ein wenig größer… ich bräuchte eine Rückenlänge von mind 45cm und einem Brustumfang von ca 60 cm. Wie kann ich das hoch rechnen? Danke im Vorraus ;)
22.11.2024 - 17:55DROPS Design respondió:
Liebe Sabrina, hier finden Sie Pullover in Größe L, vielleicht etwas noch zu klein, aber das kann Ihnen vielleicht helfen, die Anleitung anzupassen. Viel Spaß beim Stricken!
25.11.2024 - 07:35
Minna escribió:
Ihmettelen samaa, kuin Jutta aiemmin. Kun silmukat etujalkoja varten on laitettu apulangalle, jatkuu selän neulominen edestakaisin. Jollei palmikonkiertoja tehdä nurjilla kerroksilla, niin eikös kuvio mene sekaisin? Vai olisiko mallikuvioista pitänyt laskea niin, että nurjille kerroksille ei osu palmikonkiertoja?
20.11.2024 - 19:37DROPS Design respondió:
Hei, työ jaetaan etujalkoja varten piirroksen parillisella kerroksella. Tällä tavoin palmikonkierrot voidaan jatkossa tehdä työn oikean puolen kerroksilla.
21.11.2024 - 18:52
The Lookout |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Pulóver DROPS para perro tejido con patrón de torsadas en “Karisma”.
DROPS 102-43 |
|||||||||||||||||||
Muestra: 21 pts x 28 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm. Patrón: Ver diagramas M.1 a M.3. Los diagramas son vistos por el LD. Resorte: * 2d, 2r *, repetir de *a*. ------------------------------------------------------ PULÓVER: Tejido en redondo del escote para abajo. Mon 60-80-100 pts con ag de doble punta tamaño 3 mm y gris medio. Tejer en resorte por 8-10-12 cm (= cuello, que más adelante es doblado en dos). Cambiar a la ag circular tamaño 4 mm (agujas de doble punta para el tamaño XS). Tejer 1 vta de derecho y, al mismo tiempo, aum 16-32-54 pts distribuidos equitativamente = 76-112-154 pts. Continuar el patrón de la manera sig: Tamaño XS: M.2, 2r, M.2, 3r, M.3, M.2, M.1 (= centro de la espalda), M.2, M3 y 3r. Talla S: * M.2, 2r *, repetir de *a* 2 veces, M.2, * M.3, M.2 *, repetir de *a* 2 veces, M.1 (= centro de la espalda), * M.2, M.3 *, repetir de *a* 2 veces. Talla M: * M.2, 2r *, repetir de *a* 3 veces, M.2, * M.3, M.2 *, repetir de *a* 3 veces, M.1 (= centro de la espalda), * M.2, M.3 *, repetir de *a* 3 veces. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 12-16-20 cm, dividir la pieza para las patas delanteras de la manera sig: Colocar 10-16-22 pts en un hilo o en un gancho o seguro aux (= vientre), rem 1 pt revés, continuar tejiendo sobre la pieza de la espalda y rem el último pt del otro lado = 64-94-130 pts (= pieza de la espalda). Tejer de ida y vuelta sobre estos pts por 6-8-10 cm (la pieza mide 18-24-30 cm en total). Colocar los pts en un hilo o en un gancho o seguro aux y colocar los pts del hilo o del gancho o seguro aux del vientre de regreso en la ag. Mon 1 pt nuevo de cada lado de estos pts = 12-18-24 pts. Continuar tejiendo el patrón de ida y vuelta con 1 pt revés de cada lado. Cuando haya tejido 6-8-10 cm, colocar todos los pts en la ag = 76-112-154 pts. Cuando la pieza mida 24-31-38 cm, rem 12-20-28 pts del centro del vientre. Ahora tejer la pieza de ida y vuelta en la ag – al mismo tiempo, rem de cada lado en vtas alternas: 3 pts 1 vez, 2 pts 2-3-4 veces, 1 pt 2-3-4 veces, 2 pts 2-3-4 veces y 3 pts 1 vez = 32-50-74 pts restantes. La pieza mide aprox 30-39-48 cm. Terminación: Colocar los pts restantes en la ag circular tamaño 3 mm y levantar pts alrededor de la orilla de rem para un total de aprox 84-108-140 pts. Tejer resorte por 2-3-4 cm, rem flojamente. Pata: Levantar aprox 36-44-52 pts en las ag de doble punta tamaño 3 mm alrededor de 1 de las aberturas. Tejer resorte por 2-3-4 cm, rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Repetir en la otra abertura. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 102-43
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.