Maj Hamilton Poulsen escribió:
Storlek 1-3 månader: När jag delar på arbetet, ska jag då sticka de 42 maskorna (ärm)+ 7 när jag sätter dom på en avmaskningssticka?
08.05.2025 - 19:34DROPS Design respondió:
Hei Maj. De 42 maskene til erme settes på en tråd (skal ikke strikkes), og når de sitter på en tråd, legges det opp 7 nye maker (under ermet). mvh DROPS Design
12.05.2025 - 13:39
Cecile Thobie escribió:
Bonjour, je ne comprends pas comment faire pour monter 7 mailles sous la manche ? Une fois que j'ai relevé les 48 mailles sur un fil pour la manche, dois je monter les 7 mailles juste avant les côtes anglaise ? Merci pour vos eclaircissements. Cécile
08.03.2025 - 18:05DROPS Design respondió:
Bonjour Cécile, ces 7 mailles vont remplacer les mailles de la manche et vont se tricoter elles aussi en côtes anglaises, pour les côtés du gilet. Montez ces mailles comme dans cette vidéo ou dans cette leçon. Retrouvez également comment diviser un pull (dans la leçon), à partir de la photo 10 dans cette leçon. Bon tricot!
10.03.2025 - 08:22
Nicki escribió:
Under Yoke the instructions say to insert the markers on a right side row. Then knit one row from the wrong side. Then i get confused as it says increase the Raglan every second row, ie a wrong side. But under the Raglan instructions at the beginning it says increase on the right side. Please can you explain what this means as it seems to contradict itself. Thanks
19.11.2024 - 16:47DROPS Design respondió:
Hi Nicki, The first increases for raglan are on the next row from the right side (row 3), then every 2nd row thereafter, always from the right side. Happy knitting!
20.11.2024 - 06:55
Inger Nilsson escribió:
Vill ersätta garnet drops alpacka 500 gram 2 trådar med drops mix 4 trådar. Hur mycket garn behövs med drops mix 4 trådar 500 g?
14.11.2024 - 17:30DROPS Design respondió:
Hej Inger. Jag förstår inte vilket garn du vill byta till, men du kan använda vår garn konverterare för att få fram hur mycket garn du behöver vid byte av garn. Mvh DROPS Design
15.11.2024 - 08:07
Jpv escribió:
What is British English? English is English, the clue is in the name of the country it comes from - England!!! It does not need to be qualified with the word British. Americans do not know how to speak English properly, so have to explain the poor spelling and pronunciation, by putting American in front. Please do not put British in front of English it’s our language, and should just be called ENGLISH.
28.10.2024 - 18:18
Dagmar escribió:
Wie ist das gemeint bei der Raglanzunahme, in jeder 2. Reihe insgesamt 11x in der Höhe zunehmen, dann in jeder 4. Reihe 8 in der Höhe zunehmen? Meint ihr da an 11 Reihen bzw. 8 Reihen (da also 2x) oder?
07.10.2024 - 13:22DROPS Design respondió:
Liebe Dagmar, zuerst nehmen Sie in jeder 2. Reihe = in jeder Hin-Reihe insgesamt 11 Mal (5. Größe) zu, dh so stricken: *1 Hin-Reihe mit Zunahmen, 1 Rück-Reihe ohne Zunahmen*, von *bis* insgeamt 11 Mal stricken = 22 Reihen, dann nehmen Sie in jeder 4. Reihe (= in jeder 2. Hin-Reihe 8 Mal zu, dh so stricken: *1 Hin-Reihe mit Zunahmen, 3 Reihen (1 Rück-, 1 Hin-, 1 Rückreihe) ohne Zunahmen*, und von *bis* insgesamt 8 Mal stricken (= 32 Reihen). Viel Spaß beim Stricken!
07.10.2024 - 15:53
Kathrin escribió:
Die Ärmel - insbesondere bei den kleinsten Größen - kann man unmöglich mit einer Rundstricknadel stricken, habe das Nadelspiel genommen... Sehr hübsch wird das Jäckchen!
02.07.2024 - 18:38
Eliška escribió:
Dobrý den, chtěla jsem se zeptat na rukávy. Pletu je v řadách nebo na kruhové jehlici dokola? A v podpaží nahazuji oka navíc, či nabírám oka z podpaží trupu, abych se vyhla zašívání na konci? Předem mnohokrát děkuji za pomoc.
15.10.2023 - 10:23DROPS Design respondió:
Dobrý den, Eliško, u tohoto svetříku pleteme rukávy sice na kruhové jehlici, ale v řadách (tj. střídáme lícovou a rubovou řadu). Nakonec dolní stranu rukávu vč. podpaží sešijeme. Hodně zdaru! Hana
18.10.2023 - 11:26
Carine escribió:
Bonjour, Quel diamètre font les boutons ? Merci
23.05.2023 - 21:49DROPS Design respondió:
Bonjour Carine, vous retrouverez tous nos boutons ici avec leur descriptif respectif; ceux-ci font 15 mm de diamètre. Bon tricot!
24.05.2023 - 08:18
Geeta Fry escribió:
BODY: = 118-134-142-154 (162-178) stitches. Continue with garter stitch and English rib as before, working the new stitches under each sleeve in English rib (on the first row these stitches do not have yarn overs). With reference to the above instruction, for the Enlish rib section, I would now knit row 2 of the English Rib pattern. However, as you state, there are no yarn overs for the new stitches - how do I knit these with the correct pattern? Help!
20.03.2023 - 15:27DROPS Design respondió:
Dear Mrs Fry, on row 2 in English rib you repeat (YO, slip 1 as if to P, K tog YO and next stitch) - when working the new stitches mid under sleeve, you will just have to knit the stitches since they don't have been slipped with a YO on previous row, this means you just knit them. Happy knitting!
20.03.2023 - 15:39
Happy Sunflower Cardigan#happysunflowercardigan |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta de punto para bebés y niños en DROPS Nord. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán, punto inglés y punto musgo. Tallas 0 – 4 años.
DROPS Baby 43-10 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PUNTO INGLÉS: HILERA 1 (lado derecho): * Tejer 1 punto derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* 1 vez más, tejer 1 punto derecho. HILERA 2 (lado revés): * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, tejer de *a* 1 vez más y terminar con 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés. HILERA 3 (lado derecho): * Tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* 1 vez más, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho. Repetir las hileras 2 y 3 en adelante. RAGLÁN: Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar 8 puntos de la manera siguiente: Tejer punto musgo hasta el marcador antes del punto inglés, hacer 1 lazada, mover el marcador para la aguja derecha, tejer punto inglés sobre 5 puntos, mover el marcador para la aguja derecha, 1 lazada. Repetir en todos los marcadores (= 1 punto aumentado a cada lado de las secciones en punto inglés = 8 puntos aumentados). En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros y después tejer los nuevos puntos en punto musgo. TIP PARA DISMINUIR (mangas): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Disminuir 1 punto a cada lado de la manera siguiente: Tejer 1 punto en punto musgo, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), tejer en punto musgo hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido) y 1 punto en punto musgo (= 2 puntos disminuidos en la hilera). OJALES: El primer ojal se trabaja cuando la pieza mida 1 cm, después los 3-3-4-4 (5-5) ojales siguientes con aprox. 5-6-5-6 (5-6) cm entre cada uno. Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda) por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 4 puntos en la hilera, tejer 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada y tejer 2 puntos derechos. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para formar un agujero. REMATE I-CORD: * Tejer 2 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho, colocar los 3 puntos de la aguja derecha en la aguja izquierda (en el mismo orden) *. Tejer de *a* hasta que resten 3 puntos en la aguja izquierda, tejer estos 3 puntos juntos de derecho. Cortar el hilo y pasarlo a través del último punto. Rematar bien el hilo. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: La chaqueta se teje de arriba hacia abajo, de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas se tejen de ida y vuelta con aguja circular y se unen con una costura al final. CANESÚ: Montar 72-76-80-84 (90-94) puntos (incluyendo 4 puntos del borde delantero a cada lado) con aguja circular tamaño 3 mm y DROPS Nord. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba, y aumentar 8-8-8-8 (6-6) puntos distribuidos equitativamente en la última hilera = 80-84-88-92 (96-100) puntos. En la hilera siguiente por el lado derecho insertar marcadores, los cuales seguirán la labor a medida que se teje, de la manera siguiente: Tejer 11-12-13-14 (15-16) puntos en punto musgo (pieza del frente izquierdo), insertar 1 marcador, tejer 5 puntos en PUNTO INGLÉS – leer descripción arriba, insertar 1 marcador, tejer 12 puntos en punto musgo (manga), insertar 1 marcador, tejer 5 puntos en punto inglés, insertar 1 marcador, tejer 14-16-18-20 (22-24) puntos en punto musgo (pieza de la espalda), insertar 1 marcador, tejer 5 puntos en punto inglés, insertar 1 marcador, tejer 12 puntos en punto musgo (manga), insertar 1 marcador, tejer 5 puntos en punto inglés, insertar 1 marcador, tejer 11-12-13-14 (15-16) puntos en punto musgo y trabajar el OJAL – leer descripción arriba (pieza del frente derecho). Se tienen 8 marcadores, los cuales muestran dónde se va a tejer el punto inglés y aumentar para el raglán. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés, aparte de las secciones en punto inglés. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Ahora comenzar a aumentar para el RAGLÁN a cada lado de todas las secciones de punto inglés: Aumentar cada 2ª hilera 4-6-7-10 (11-14) veces, después cada 4ª hilera 8-9-9-8 (8-8) veces = 176-204-216-236 (248-276) puntos. Continuar el patrón sin más aumentos hasta que la pieza mida 9-10-11-12 (13-14) cm a partir de la orilla de montaje. En la hilera siguiente por el lado derecho, dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 23-27-29-32 (34-38) puntos en punto musgo y 5 puntos en punto inglés, colocar los 36-42-44-48 (50-56) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 7 puntos bajo la manga, tejer 5 puntos en punto inglés, 38-46-50-56 (60-68) puntos en punto musgo, 5 puntos en punto inglés, colocar los 36-42-44-48 (50-56) puntos en un hilo para la manga, montar 7 puntos bajo la manga, tejer 5 puntos en punto inglés y 23-27-29-32 (34-38) puntos en punto musgo. CUERPO: = 118-134-142-154 (162-178) puntos. Continuar con punto musgo y punto inglés como antes, tejiendo los nuevos puntos bajo cada manga en punto inglés (en la primera hilera estos puntos no tienen lazadas). Tejer hasta que el cuerpo mida 12-15-16-18 (20-23) cm, a partir de la división. Leer REMATE I-CORD y rematar por el lado derecho. La chaqueta mide aprox. 24-28-30-33 (36-40) cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 36-42-44-48 (50-56) puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular tamaño 3 mm. Tejer punto musgo de ida y vuelta, en las primeras 2 hileras montar 4 puntos al final de cada hilera = 44-50-52-56 (58-64) puntos. Cuando la manga mida 2 cm, disminuir 1 punto a cada lado – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 8ª-8ª-6ª-6ª (8ª-8ª) hilera un total de 4-7-8-9 (8-10) veces = 36-36-36-38 (42-44) puntos. Tejer hasta que la manga mida 13-15-17-19 (23-27) cm. Rematar con REMATE I-CORD por el lado derecho. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de las mangas en el bucle más externo del punto más externo, de manera que la costura quede plana. Coser las aberturas bajo las mangas. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #happysunflowercardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 43-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.