DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
DROPS SS24

Misty Moor

Jersey de punto con raglán, trenzas y forma acampanada, tejido de arriba abajo en 2 hilos de DROPS Delight y 1 hilo de DROPS Brushed Alpaca Silk. Tallas S - XXXL.

DROPS 176-19
Diseño DROPS: Patrón nº de-168
Grupo de lanas A + A + C o E
-----------------------------------------------------------
Tallas: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiales:
DROPS DELIGHT de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
150-200-250-250-300-300 g color nº 05, beige/gris /rosado
150-200-250-250-300-300 g color nº 06, rosa/lila
y utiliza:
DROPS BRUSHED ALPACA SILK (pertenece al grupo de lanas C)
75-100-125-125-150-150 g color nº 05, beige

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 o 80 cm) TAMAÑO 10 mm – o el tamaño necesario para obtener 9 puntos y 12 filas en punto jersey con 3 hilos en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 o 80 cm) TAMAÑO 9 mm para el punto elástico y el punto musgo.
AGUJA PARA TRENZADO DROPS – para las trenzas del raglán

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g

Instrucciones del patrón

PLIEGUE/PUNTO MUSGO (trabajado en redondo):
1 pliegue = 2 vueltas: 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

TIP-1 PARA LOS AUMENTOS:
Para calular como aumentar de forma repartida, tomar el número total de puntos en la aguja (ej. 38 puntos) y dividirlos por el número de aumentos a trabajar (ej. 6) = 6.3. En este ejemplo aumentaríamos después de cada 6º punto. Aumentar 1 punto haciendo 1 hebra. En la siguiente vuelta trabajar las hebras de derecho retorcido para evitar agujeros.

ELEVACIÓN:
Comenzar por el lado derecho en el centro de la espalda, insertar 1 marcapuntos antes del primer punto y trabajar 6-6-7-7-7-8 puntos más allá del marcapuntos, girar, estirar el hilo y trabajar de revés 12-12-14-14-14-16 puntos por el lado revés, girar la labor, estirar el hilo y trabajar de derecho 18-18-21-21-21-24 puntos, girar la labor, estirar el hilo y trabajar de revés 24-24-28-28-28-32 puntos, girar la labor, estirar el hilo y trabajar la vuelta de derecho hasta el centro de la espalda.

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las filas del patrón visto por el lado derecho.

RAGLÁN:
Aumentar para el raglán a cada lado de A.1/A.2 en cada transición entre el cuerpo y las mangas. Los aumentos son diferentes en el cuerpo y en las mangas como se explica en el texto.
Aumentar 1 punto trabajando 1 hebra, en la siguiente v uelta trabajar la hebra como punto retorcido para evitar que se formen agujeros.

TIP-2 PARA LOS AUMENTOS (a los lados del cuerpo):
Comenzar 2 puntos antes del marcapuntos, hacer 1 hebra, trabajar 4 derechos (el marcapuntos queda en el centro de estos 4 puntos), hacer 1 hebra (2 puntos aumentados). En la siguiente vuelta trabajar las hebras de derecho retorcido para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES (en el centro bajo la manga):
Comenzar 4 puntos antes del marcapuntos, trabajar 2 puntos juntos de derecho, 2 derechos (el marcapuntos queda entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima.
-----------------------------------------------------------------------
JERSEY:
La labor se trabaja en redondo con aguja de doble punta/aguja circular desde el centro de la espalda y de arriba abajo. Las mangas se trabajan en redondo con agujas de doble punta.

CANESÚ:
Montar 38-38-38-40-42-42 puntos con agujas de doble punta tamaño 10 mm y 1 hilo de Delight de cada color + 1 hilo de Brushed Alpaca Silk (= 3 hilos). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 9 mm y trabajar 2 PLIEGUES – ver explicación arriba. AL MISMO TIEMPO en la tercera vuelta (= una vuelta de derecho) aumentar 6-8-8-8-8-10 puntos repartidos en la vuelta – LEER TIP-1 PARA LOS AUMENTOS = 44-46-46-48-50-52 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 10 mm.
Para dar una mejor forma a la prenda, puedes trabajar ahora una ELEVACIÓN en la parte del escote – ver descripción arriba. Después de finalizar la elevación, insertar 4 marcapuntos en la labor AL MISMO TIEMPO que trabajas los puntos y aumentas como sigue: 6-6-6-7-7-8 derechos (= mitad de la espalda), 1 revés, 2 derechos en cada uno de los siguientes 3 puntos (trabajar en el bucle anterior y posterior del punto = 3 puntos aumentados) e insertar 1 marcapuntos en el centro de estos 6 puntos, 1 revés, 1 derecho (= centro de la parte superior de la manga derecha), 1 revés, 2 derechos en cada uno de los siguientes 3 puntos e insertar 1 marcapuntos en el centro de estos 6 puntos, 1 revés, 11-12-12-13-14-15 derechos (= delantero), 1 revés, 2 derechos en cada uno de los siguientes 3 puntos e insertar 1 marcapuntos en el centro de estos 6 puntos, 1 revés, 1 derecho (= centro de la parte superior de la manga izquierda), 1 revés, 2 derechos en cada uno de los siguientes 3 puntos e insertar 1 marcapuntos en el centro de estos 6 puntos, 1 revés y 5-6-6-6-7-7 derechos (= mitad de la espalda) = 56-58-58-60-62-64 puntos en la aguja.
La siguiente vuelta se trabaja como sigue: 6-6-6-7-7-8 derechos (= mitad de la espalda), aumentar 1 punto para el RAGLÁN – ver descripción arriba, A.1 (= 8 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 1 derecho (= manga), aumentar 1 punto para el raglán, A.2 (= 8 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 11-12-12-13-14-15 derechos (= delantero), aumentar 1 punto para el raglán, A.1 (= 8 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 1 derecho (= manga), aumentar 1 punto para el raglán, A.2 (= 8 puntos), aumentar 1 punto para el raglán y trabajar de derecho los 5-6-6-6-7-7 puntos restantes. Continuar de esta manera con punto jersey y A.1/A.2 en cada transición entre el cuerpo y las mangas. RECUERDA MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO! AL MISMO TIEMPO continuar con los aumentos para el raglán como sigue – ATENCIÓN: Los aumentos son diferentes en el delantero/espalda y las mangas:

DELANTERO/ESPALDA: Aumentar 1 punto antes de A1 y después de A.2 cada 2ª vuelta un total de 5-5-8-9-12-15 veces (incluído el primer aumento descrito arriba) y después cada 4ª vuelta 3-4-3-3-2-1 veces (= un total de 8-9-11-12-14-16 veces).

MANGA: Aumentar 1 punto después de A.1 y antes de A.2 cada 2ª vuelta un total de 11-11-12-11-12-13 veces (incluyendo el primer aumento descrito arriba) y después cada 4ª vuelta 0-1-1-2-2-2 veces (= un total de 11-12-13-13-14-15 veces).
Después del último aumento para el raglán quedan 132-142-154-160-174-188 puntos en la aguja y la labor mide aprox 21-23-25-27-29-31 cm desde el borde de montaje en el centro del delantero (aprox. 25-27-29-31-33-35 cm desde el hombro).
La siguiente vuelta se trabaja como sigue: 18-19-21-23-25-28 derechos (es decir, hasta el marcapuntos = mitad de la espalda), pasar los siguientes 31-33-35-35-37-39 puntos a un gancho auxiliar (= manga derecha), montar 4-4-4-6-6-6 puntos nuevos en la aguja (= en el lado, bajo la manga), 35-38-42-45-50-55 derechos (= delantero), pasar los siguientes 31-33-35-35-37-39 puntos a un gancho auxiliar (= manga izquierda), montar 4-4-4-6-6-6 puntos nuevos en la aguja (= en el lado, bajo la manga) y trabajar los 17-19-21-22-25-27 puntos restantes de derecho (= mitad de la espalda). Ahora el cuerpo y las mangas se trabajan por separado. ¡LA LABOR SE MIDE AHORA DESDE AQUÍ!

CUERPO:
= 78-84-92-102-112-122 puntos. Insertar 1 marcapuntos en el centro de los 4-4-4-6-6-6 montados bajo las mangas a ambos lados y dejar que el marcador vaya subiendo con la labor. Trabajar punto jersey en redondo. Cuando la labor mida 4 cm aumentar 2 puntos a cada lado – LEER TIP-2 PARA LOS AUMENTOS (= 4 puntos aumentados). Aumentar de esta manera cada 10 cm un total de 3 veces en todas las tallas = 90-96-104-114-124-134 puntos.
Cuando la labor mida 33 cm desde la división (aprox. 58-60-62-64-66-68 cm desde el hombro) trabajar 1 vuelta de derecho aumentando 14-16-16-22-20-26 puntos repartidos en la vuelta = 104-112-120-136-144-160 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 9 mm y trabajar punto elástico en redondo (= 2 derechos, 2 reveses). Cuando el elástico mida 5 cm aumentar en cada 2ª sección de revés, de 2 a 3 reveses (= 2 derechos/3 reveses) = 117-126-135-153-162-180 puntos. Continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que el elástico mida 8 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El jersey mide aprox. 66-68-70-72-74-76 cm desde el hombro hasta abajo.

MANGA:
Pasar los 31-33-35-35-37-39 puntos del gancho auxiliar en un lado de la labor a las agujas de doble punta tamaño 10 mm, y de modo adicional recoger y trabajar de derecho 1 punto en cada uno de los 4-4-4-6-6-6 puntos montados bajo la manga. Insertar 1 marcapuntos en el centro de estos 4-4-4-6-6-6 puntos = 35-37-39-41-43-45 puntos en la aguja. Trabajar punto jersey en redondo. Cuando la labor mida 2 cm en todas las tallas desde la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Disminuir de esta manera cada 4½-4½-3½-3½-3-2½ cm un total de 8-8-9-9-10-10 veces = 19-21-21-23-23-25 puntos. Continuar trabajando hasta que la manga mida 36-35-33-32-30-29 cm desde la división (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor largura del canesú). Trabajar 1 vuelta de derecho aumentando 5-3-3-5-5-7 puntos repartidos en la vuelta = 24-24-24-28-28-32 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 9 mm y trabajar punto elástico en redondo (= 2 derechos/2 reveses). Cuando el elástico mida 8 cm (la manga completa mide aprox 44-43-41-40-38-37 cm desde la división) rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés - para evitar que el borde de remate quede prieto trabajar 1 hebra después de cada 4º punto rematándola al mismo tiempo (la hebra se remata como un punto normal). Trabajar otra manga de la misma manera

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = deslizar 3 puntos en una aguja para trenzado y colocar por detrás de la labor, trabajar 3 puntos de derecho, trabajar 3 puntos de derecho desde la aguja para trenzado.
symbols = deslizar 3 puntos en una aguja para trenzado y colocar por delante de la labor, trabajar 3 puntos de derecho, trabajar 3 puntos de derecho desde la aguja para trenzado.
symbols = dirección del tejido
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 176-19

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (13)

country flag Olga wrote:

Buonasera, volevo sapere se c è lo stesso modello nella versione cardigan. grazie

21.04.2020 - 19:27

DROPS Design answered:

Buongiorno Olga. Purtroppo no, per questo modello non è disponibile la versione cardigan. Provi a guardare altri nostri modelli simili, per i quali è prevista la versione aperta. Buon lavoro!

21.04.2020 - 23:52

country flag Annie Gravgaard wrote:

Jeg er lidt forvirret : der er to billeder til opskriften, ser ud til at det er forskellige farver. Hvilken passer med farverne i opskriften ?

29.01.2019 - 12:37

DROPS Design answered:

Hei Annie. Det er nok bare lyssettingen som gjør at de ser ut som forkjsellige farger - den ene er tatt i dirkete sollys, mens den andre er tatt i vanlig dagslys. Men det er altså fargene som er oppgitt i oppskriften på begge bildene. God fornøyelse.

29.01.2019 - 13:06

country flag Clara wrote:

Bonjour je tricote du S, je crois que cela vient d'un problème au niveau des augmentations (j'ai tricoté 2 fois les mailles au lieu de faire des jetés). Par contre je pense que l'empiècement parait petit pour passer la tête.

10.07.2017 - 10:34

DROPS Design answered:

Bonjour Clara, vous avez 56 m après les augmentations juste avant A.1/A.2 et augmentez ainsi: Dos & devant: 5x 1 m + 3x1m au début et à la fin du dos/du devant = + 32 m Manches: 11x1 m au début et à la fin de chaque manche = + 44 m. Vous aviez 56 m + 32 + 44 = 132 m. Votre réflexion va être transmise à nos stylistes, merci d'avance pour votre patience en raison des vacances. Bon tricot!

10.07.2017 - 10:59

country flag Clara wrote:

Bonjour, je pense que les explications sont inexactes car à partir des augmentations du raglan il y a un problème de nombre de mailles nécessaires pour effectuer les explications. Pouvez-vous m'aider ou vérifier que les explications sont justes ? Merci d'avance.

08.07.2017 - 18:31

DROPS Design answered:

Bonjour Clara, pouvez-vous indiquer quelle taille vous tricotez pour que les vérifications puissent être faites? Merci.

10.07.2017 - 09:37

country flag Svetlana wrote:

Hi, Probably, I don't understand the instructions. On the diagram, the width of the 1/2 of the yolk is 16 cm for the medium size (32 for the whole?). No way, that it would fit my head. I began to knit and it looks like it's too small for my head (and I believe for any adult head). Please, advise. Thank you, Svetlana

08.07.2017 - 06:24

DROPS Design answered:

Hi Svetlana, I think you could be right that the measurements on the diagram are misleading. I think, though, that 38 stitches with size 10 mm needles will be large enogh, looking at the knitting tension. You can try taking the stitches off the needle when you have completed the ridges and see how big the neck is. Send another comment if this is not the case. Kind regards, Deirdre

08.07.2017 - 11:43

country flag Regina wrote:

Hallo, Stimmt es wirklich, dass ich für Größe M von Drops Delight jeweils 200g brauche, aber von Drops Brushed Alpaca Silk nur 100g ? Die Lauflänge von letzterem ist doch geringer? Danke

15.06.2017 - 15:52

DROPS Design answered:

Liebe Regina, 4 x Brushed Alpaca Silk = 560 m, aber 3 x Delight wären nur 525 m, dann braucht man 4 x Delight. Viel Spaß beim stricken!

15.06.2017 - 18:08

country flag Pia Hansen wrote:

Jeg er netop færdig med denne model i XL, som jeg har lavet noget længere end mønstret, alligevel har jeg lidt over 200g garn tilovers. ca. 75 g brushed alpaca & 150 Deligth... Er der fejl i mængde-angivelsen?

24.03.2017 - 09:55

DROPS Design answered:

Hei Pia. Takk for din tilbakemeldig. Vi har ikke fått noen andre henvendelser på for mye garn på dene modellen, men vi vil undersøke nærmere og evnt komme med en garmmengde endring om det trengs.mvh Drops design

17.10.2017 - 08:44

country flag Susan W wrote:

Hello, Instead of 2 strands of Delight could not 1 strand of Big Delight be used? I know the colour effect will not be the same but I have at least 400g of it that has been my stash for years, waiting for the perfect project. Also, would the grams and meterage be the same, or will I need more? Thank you.

22.03.2017 - 00:45

DROPS Design answered:

Dear Susan W, you can replace 2 strands yarn group A (= Delight) with 1 strand yarn group C (= Big Delight), read more and calculate new amount here. Happy knitting!

22.03.2017 - 09:25

country flag Mary wrote:

Bonjour, juste pour vous remercier de mettre tous ces modèles / aides / conseils / techniques et astuces, gratuitement à notre disposition. Je viens de trouver ce que je cherchais et grâce à vous je n'ai plus qu'à tricoter sans trop me prendre la tête à calculer!! :)

31.01.2017 - 16:00

country flag Angela Biagi wrote:

Magnifici colori. Evergreen. Ho una passione particolare per i colori mèlange. Quando potro' avere il modello ? Buon lavoro.

12.01.2017 - 11:20