DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 23.65€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Peach Macaroon

Chaqueta de punto DROPS con patrón de calados y raglán, en “Muskat”. Trabajada de arriba para abajo. Talla: S – XXXL.

DROPS 160-23
Diseño DROPS: Patrón No. r-668
Grupo de Lanas B
-----------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS MUSKAT de Garnstudio
550-600-650-700-800-850 g color No. 10, melocotón

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 u 80 cm) TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 28 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 u 80 cm) TAMAÑO 3.5 mm – para la orilla en pt musgo.
BOTÓN DROPS MADREPERLA: Redondo (natural), No. 618: 7-7-7-8-8-8 piezas.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 23.65€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.6. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD.

TIP PARA DISMINUIR:
Disminuir 1 pt antes del marcapuntos de la manera sig: Tejer hasta que resten 2 pts antes del marcapuntos, deslizar 1 pt como de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.
Disminuir 1 pt después del marcapuntos de la manera sig: Tejer 2 pjd.

PTS DEL BORDE:
Tejer el borde (= 6 pts) de la manera sig:
HILERA 1 (= LD): 6 puntos derechos.
HILERA 2: 6 puntos derechos.
Repetir la 1ª-2ª hilera 5 veces en total (= 5 surcos).
HILERA 11 (= LD): * 2 pjd, 1 HEB (lazada) *, repetir de *a* 3 veces en total, tejer en sentido inverso en el otro lado de la pieza, es decir: 1 HEB, 2 pts juntos retorcidos de derecho (= hilera de ojetes).
HILERA 12: Tejer todos los pts de derecho, no tejer las HEB retorcidas; deben crear agujeros.

RAGLÁN:
Aumentar de manera diferente en cada talla para el raglán:
TALLA S-M:
Aumentar en cada hilera por el LD (= a cada 2 hileras) de la manera sig:
Aumentar 1 pt de cada lado de cada marcapuntos (= 8 pts aumentados) de la manera sig: 1 HEB, 1 pt retorcido de derecho, 1d (= pt con el marcapuntos), 1 pt retorcido de derecho, 1 HEB. No tejer las HEB retorcidas en la hilera sig, deben crear agujeros, repetir los aumentos a cada 2 hileras 17-19 veces más.
TALLA L-XL-XXL-XXXL:
Aumentar en cada hilera por el LD (= a cada 2 hileras) de la manera sig:
Aumentar 2 pts de cada lado de cada marcapuntos (= 16 pts aumentados en total) de la manera sig: 1 HEB, 1d, 1 HEB, 1 pt retorcido de derecho, 1d (= pt con el marcapuntos), 1 pt retorcido de derecho, 1 HEB, 1d, 1 HEB (la primera y la última HEB tejerlas retorcidas de revés en la hilera sig, no deben crear un agujeros, tejer de revés las 2 HEB centrales, deben crear agujeros). Repetir los aumentos en cada hilera por el LD 1-1-1-3 veces más.
Después, aumentar en cada hilera por el LD (= a cada 2 hileras) de la manera sig:
Aumentar 1 pt de cada lado de cada marcapuntos (= 8 pts aumentados en total) de la manera sig: 1 HEB, 1 pt retorcido de derecho, 1d (= pt con el marcapuntos), 1 pt retorcido de derecho, 1 HEB. No tejer las HEB retorcidas de revés en la hilera sig, deben crear agujeros, repetir los aumentos a cada 2 hileras 19-20-22-21 veces en total.

TIP PARA AUMENTAR:
Aumentar 1 pt haciendo 1 HEB. En la hilera sig, tejer la HEB retorcida de revés (es decir, tejer por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO:
La fotografía es diferente de las explicaciones. No hay costura en las mangas.
-----------------------------------------------------

PECHERA:
Tejida de ida y vuelta en ag circular, de arriba para abajo. Montar 147-147-153-157-157-161 pts (incl. 6 pts del borde en cada lado de la pieza) en ag circular tamaño 3.5 m con Muskat. Tejer 6 PTS DEL BORDE – ver explicación arriba, A.1 (= 2 pts) hasta que resten 7 pts, 1d, terminar con 6 pts del borde. Cuando A.1 ha sido tejido 1 vez verticalmente, cambiar a ag circular tamaño 4 mm. Tejer los 6 pts del borde de esta manera hasta el fin. En la hilera sig por el LD, 6 pts del borde, A.2 (= 7 pts), tejer de derecho hasta que resten 13 pts – AL MISMO TIEMPO, aumentar 14-18-12-20-40-44 pts distribuidos equitativamente, A.3 (= 7 pts), finalizando con 6 pts del borde = 161-165-165-177-197-205 pts. En la hilera sig (= por el LR) insertar 4 marcapuntos en la pieza de la manera sig: 6 pts del borde, A.3, 15-16-17-20-25-28 pts reveses (= pieza del frente), 1r e insertar el 1er marcapuntos en este pt, 28-28-26-26-26-24 pts reveses (= manga), 1r e insertar el 2º marcapuntos en este pt, 45-47-49-55-65-71 pts reveses (= pieza de la espalda), 1r e insertar el 3er marcapuntos en este pt, 28-28-26-26-26-24 pts reveses (= manga), 1r e insertar el 4º marcapuntos en este pt, 15-16-17-20-25-28 pts reveses (= pieza del frente), A.2 y terminar con 6 pts del borde. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! A.2-A.3 son tejidos de esta manera hasta el fin.

Después tejer de la manera sig (por el LD) – AL MISMO TIEMPO, aumentar para el RAGLÁN – ver explicación arriba. Tejer 6 pts del borde, A.2, tejer de derecho hasta que resten 1-1-2-2-2-2 pts antes del 1er marcapuntos, tejer el RAGLÁN – ver explicación arriba, tejer de derecho hasta que resten 1-1-2-2-2-2 pts antes del 2º marcapuntos, tejer el raglán, 0-1-1-4-9-12 pts derechos, A.4 (= 43 pts), tejer de derecho hasta que resten 1-1-2-2-2-2 pts antes del 3er marcapuntos, tejer el raglán, tejer de derecho hasta que resten 1-1-2-2-2-2 pts antes del 4º marcapuntos, tejer el raglán, tejer en pt jersey hasta que resten 13 pts, A.3 (= 7 pts), terminar con 6 pts del borde. Tejer los pts aumentados en pt jersey hasta que puedan ser tejidos en el patrón, como se muestra en A.4.

Cuando A.4 ha sido tejido 1 vez verticalmente, tejer A.5 (= 57 pts) sobre A.4.
Después que todos los aumentos estén hechos, se tienen 305-325-349-369-405-437 pts en la ag. La pieza mide aprox 14-15-16-17-18-19 cm. Continuar con el patrón y pt jersey como antes y, AL MISMO TIEMPO, tejer de la manera sig en la hilera sig por el LD: Tejer 6 pts del borde, A.2 como antes, 33-36-40-44-51-57 pts en pt jersey (= pieza del frente), deslizar los 66-70-74-76-80-84 pts sig en un gancho o seguro aux para la manga, montar 6-6-6-8-8-8 pts bajo la manga (insertar un marcapuntos en el centro de los nuevos pts), tejer los 81-87-95-103-117-129 pts sig (= pieza de la espalda) como antes, deslizar los 66-70-74-76-80-84 pts sig en un gancho o seguro aux para la manga, montar 6-6-6-8-8-8 pts bajo la manga (insertar un marcapuntos en el centro de los nuevos pts), 33-36-40-44-51-57 pts en pt jersey (= pieza del frente), A.3 como antes, terminar con 6 pts del borde = restan 185-197-213-233-261-285 pts en la ag.

Insertar 1 marcapuntos en la pieza, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar con el patrón y pt jersey sobre los pts restantes. Cuando la pieza mida 3 cm, disminuir 1 pt en cada lado de cada marcapuntos en el lado (= 4 pts disminuidos) – LEER TIP PARA DISMINUIR! Repetir las disminuciones a cada 2½-4-4-4-4-4 cm 5-3-3-3-3-3 veces más = 161-181-197-217-245-269 pts. Tejer como antes hasta que la pieza mida 18-19-20-21-22-23 cm. Cuando A.5 ha sido tejido 1 vez verticalmente, tejer en pt jersey sobre todos los pts. Después aumentar 1 pt en cada lado de cada marcapuntos en los lados (= 4 pts aumentados) – LEER TIP PARA AUMENTAR! Repetir los aumentos a cada 2 cm 8-7-7-7-7-7 veces más = 197-213-229-249-277-301 pts. Cuando la pieza mida 40-41-42-43-44-45 cm (ajustar para que la hilera sig sea por el LD), cambiar a ag circular tamaño 3.5 mm. Después tejer de la manera sig: 6 pts del borde, tejer A.6 (= 2 pts) hasta que resten 7 pts, 1 pt en pt jersey y 6 pts del borde. Cuando A.6 ha sido tejido 1 vez verticalmente, rematar.

MANGA:
Tejida en redondo en ag de doble punta. Insertar 1 marcapuntos en la pieza, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Deslizar los pts del gancho o seguro aux nuevamente en las ag de doble punta tamaño 4 mm y montar 6-6-6-8-8-8 nuevos pts bajo la manga (insertar un marcapuntos en el centro de los nuevos pts) = 72-76-80-84-88-92 pts – ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO.
Tejer en pt jersey. Cuando la pieza mida 3 cm, disminuir 1 pt en cada lado del marcapuntos al centro bajo la manga (= 2 pts disminuidos), repetir las disminuciones a cada 2-1½-1½-1½-1-1 cm 12-13-14-15-17-18 veces más = 46-48-50-52-52-54 pts. Cuando la pieza mida 32-32-32-31-31-31 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a hombros más anchos), cambiar a ag de doble punta tamaño 3.5 mm. Tejer A.6. Rematar cuando A.6 ha sido tejido 1 vez verticalmente. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser la abertura bajo las mangas. Coser los botones, abotonar en la hilera de ojetes del borde delantero. Coser el botón superior en el cuello del borde izquierdo, en la primera hilera de ojetes, saltar 2 hileras de ojetes, coser el botón sig, después coser los otros botones a cada 2 hileras de ojetes.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 06.03.2015
PECHERA: Faltaba un número en la talla L en la explicación para el raglán.
Actualizado online: 01.06.2015
Corrección: las explicaciones para el raglán y la pechera fueron reformuladas.
Actualizado online: 12.10.2016
PECHERA: 28 pts para cada frente en vez de 29 en la talla XXXL.
Actualizado online: 16.05.2022
Corrección PECHERA: ...AL MISMO TIEMPO, aumentar para el RAGLÁN – ver explicación arriba. Tejer 6 pts del borde, A.2, tejer de derecho hasta que resten 1-1-2-2-2-2 pts antes del 1er marcapuntos, tejer el RAGLÁN – ver explicación arriba, tejer de derecho hasta que resten 1-1-2-2-2-2 pts antes del 2º marcapuntos, tejer el raglán, 0-1-1-4-9-12 pts derechos,...

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = deslizar 1 pt como de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = tejer 2 pjd
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = deslizar 1 pt como de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
diagram
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 160-23

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (74)

Sabine Coleman wrote:

In diagram A 5 28th row from top the pattern has k6 on one side of the symetry line and k7 on the other side. Is that correct? Thank you very much for yr help. Have a nice day Sabine

29.03.2017 - 05:28

DROPS Design answered:

Dear Mrs Coleman, you will have on the right side K7 between 2 YOs (... K2 tog, YO, K7, YO ...) and on the left side you will also have K7 between both YOs: (... YO, K6, K2 tog, YO). Happy knitting!

29.03.2017 - 09:54

country flag Joana wrote:

Olá! Estou a fazer o tam. M e tenho dúvidas em relação ao Raglan. Será que podem esclarecer o seguinte: 1°- ao fazer a malha meia torcida pelo direito, tenho de fazer uma malha liga torcida pelo avesso; 2°- a malha que tem o marcador é para fazer sempre em ponto meia, quer seja pelo direito como pelo avesso (fazendo assim ponto jarreteira). Obrigada!

23.03.2017 - 18:51

DROPS Design answered:

Boa tarde, 1.º - deve fazer a malha em liga, pelo avesso, sem a torcer, para formar um ajour (ou buraco). 2.º. sim, a malha com o marcador deve ser sempre tricotada em ponto jarreteira (em meia pelo direito e pelo avesso). Bom tricô!

27.03.2017 - 16:11

country flag Else wrote:

Frustreret! Min "pæne" strikjakke er ubrugelig! Maskeantal og strikkefasthed passede, vidden passer fra ærmegab og ned. Lukkede af næsten før ind- og udtagning færdig, men den blev alligevel noget længere end på fotoet. Værst: Ser ud, som om, jeg skulle være startet med en del færre masker ved halsen og derefter have taget hurtigere ud, så jeg nåede samme maskeantal efter raglanudtagning. Ingen * til den opskrift.

13.11.2016 - 23:06

country flag Sandra wrote:

Tere! Oskaksite te mulle öelda, mitme cm tagant tuleb esiliistule kolm auku kududa (ühtlasi siis nööpaugud) nagu 11. real?

11.06.2016 - 18:36

DROPS Design answered:

Tere Sandra! Nööpaukudena kasutatakse mustri auke paremal hõlmal. Õmmelge nööbid vasakule hõlmale kohakuti iga teise augureaga. Head kudumist!

15.06.2016 - 16:00

country flag Margreet wrote:

Het aantal steken is symmetrisch maar bij markeerder 1 en 3 loopt dit mijns inziens fout of ik doe toch iets verkeerd. Bij 1 "loop"'ik richting A2 aan en bij 3 loop ik tegen het patroon A4 aan....

17.05.2016 - 14:45

DROPS Design answered:

Hoi Margreet. Ik denk dat er iets fout gaat. Je zal nieuwe st nodig hebben aan het eind van A.4, maar pas na 20 nld, en je meerdert tegelijkertijd voor de raglan (ik weet niet welke maat je maakt, maar bijvoorbeeld de kleinste maat meerder je 1 st in elke 2e nld, dwz, ca. 10 nieuwe st bij markeerder 3 voordat je komt bij de nld waar het motief breder wordt (= +7 totaal aan de linkerkant). Ik hoop dat dit duidelijk is zo.

18.05.2016 - 16:11

country flag Margreet wrote:

Ik kom niet uit met mijn ene raglan mouw.bij markeerder 3 loopt de raglan tegen de ruit van patroon dus hij moet de andere kant op. Hoe moet ik nu verder

15.05.2016 - 20:46

DROPS Design answered:

Hoi Margreet. Het aantal st voor de raglan moet symmetrisch zijn - ik bedoel hiermee dat je hetzelfde aantal st moet hebbene op beide voorpanden / mouwen. Ik denk dat je iets verkeerd heb gedaan bij markeerder 3 (overgang achterpand - linker mouw). Vergelijk met overgang markeerder 2 (overgang rechter mouw - achterpand).

17.05.2016 - 12:02

country flag Tina wrote:

You list bust sizes "32 1/4"-34½"-37 3/4"-41 3/4"-47 1/4"-51½" but there is no 36" listed. Does this pattern work with negative ease and therefore I am to use a 34 1/2 for 36" ? Or is the 36" left out of the pattern? Please advise.

11.02.2016 - 18:51

DROPS Design answered:

Dear Tina, you will find at the end of the pattern a measurement chart with all measurements for each size in cm (convert here into inch) taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size - read more here. Happy knitting!

12.02.2016 - 12:05

country flag Freja wrote:

Tak :-)

27.01.2016 - 16:47

country flag Freja wrote:

Jeg strikker XXXL. Jeg har et problem med markørerne: Efter at jeg har taget ud til 205 masker, skal der sættes markører, men antallet af masker, når man tæller sammen 6+29+1+24+1+71+1+24+1+29+6 = 193. Hvad med de sidste 12 masker??

24.01.2016 - 21:21

DROPS Design answered:

Hej Freja, Jeg kan se at du har glemt A.2 og A.3 i hver side mod midt foran. Derimod ser det ud som om at man har 2 masker for lidt når man sætter mærketrådene. Det skal vi se på og komme tilbage!

27.01.2016 - 16:06

country flag Dora wrote:

Mod 160-23 sicuramente é un mio errore ma non mi trovo quando devo mettere i segnapunti 165 m divise(6,16,1,28,1,47,1,28,1,16,1,6) ma i conti non tornano Mi spiegate dove sbaglio? Grazie

20.12.2015 - 20:42

DROPS Design answered:

Buongiorno Dora. La divisione delle m è la seguente: 6, 7 m (diag. A.3), 16, 1, 28, 1, 47, 1, 28, 1, 16, 7 (diag. A.2), 6. In tutto 165 m. Buon lavoro!

21.12.2015 - 07:43