DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Snowy Trails

Jersey de punto en DROPS Karisma o DROPS Daisy. La pieza está tejida con raglán, torsadas y punto arroz. Tallas: S – XXXL.

DROPS 226-16
Diseño DROPS: Patrón No. u-925
Grupo de Lanas B
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
700-800-850-950-1050-1150 g color 01, blanco hueso

O usar:
DROPS DAISY de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
650-750-800-900-950-1050 g color 01, blanco hueso

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4.5 mm: 40 y 80 cm de largo.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3.5 mm: 40 y 80 cm de largo.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4.5 mm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3.5 mm.
AGUJA AUXILIAR DROPS - para las torsadas.
Se puede usar la técnica del MAGIC LOOP – entonces solo se necesita aguja circular de 80 cm en cada talla.

MUESTRA:
20 puntos de ancho y 26 hileras verticalmente en punto jersey = 10 x 10 cm.
¡NOTA! Recordar que el tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.7. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho.

TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR (equitativamente):
Para calcular cómo disminuir/aumentar equitativamente, usar el número total de puntos sobre los que se va a disminuir/aumentar (p. ej. 21 puntos) y dividir los puntos entre el número de disminuciones/aumentos a hacer (p. ej. 4) = 5.3.
En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho aprox. cada 4º y 5º punto.
Cuando se aumenta, hacer en este ejemplo 1 lazada después de aprox. cada 5º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA AUMENTAR (aplicar al centro bajo la manga):
Aumentar 2 puntos haciendo 1 lazada a cada lado del punto con marcador en el centro bajo la manga. Tejer de la manera siguiente a partir del principio de la vuelta: Tejer 1 punto (tejer este punto siempre como el primer punto de A.4), hacer 1 lazada, tejer el patrón como antes hasta el punto con marcador, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos aumentados dentro de A.4.

RAGLÁN:
Disminuir para el raglán a cada lado del hilo marcador en cada transición entre las mangas y la pieza del frente/pieza de la espalda como está explicado abajo. En las tallas más grandes, disminuir de manera desigual en la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas – esto está explicado en el patrón.

POR EL LADO DERECHO:
DISMINUIR DE LA MANERA SIGUIENTE DESPUÉS DEL HILO MARCADOR: Tejer 1 derecho, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido).
DISMINUIR DE LA MANERA SIGUIENTE ANTES DEL HILO MARCADOR: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho, tejer 1 derecho (= 1 punto disminuido).

POR EL LADO REVÉS:
DISMINUIR DE LA MANERA SIGUIENTE DESPUÉS DEL HILO MARCADOR: Tejer 1 revés, tejer 2 puntos juntos de revés (= 1 punto disminuido).
DISMINUIR DE LA MANERA SIGUIENTE ANTES DEL HILO MARCADOR: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos retorcidos de revés, tejer 1 revés (= 1 punto disminuido).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA:
Tejer el cuerpo en redondo en aguja circular de abajo hacia arriba hasta las sisas. Las mangas se tejen en redondo en agujas de doble punta/una aguja circular corta, de abajo hacia arriba hasta las sisas. Después deslizar las mangas en la misma aguja circular que el cuerpo donde se remataron los puntos para las sisas. Tejer el canesú en redondo hasta la línea del escote. Rematar puntos para el escote en el centro del frente. Después tejer el resto del canesú de ida y vuelta en aguja circular hasta completar las medidas. Terminar con una orilla del escote en resorte y torsadas.

CUERPO:
Montar 264-280-296-336-352-384 puntos en aguja circular tamaño 3.5 mm con DROPS Karisma o DROPS Daisy. Tejer 1 vuelta de derecho.
Después tejer el resorte de la manera siguiente:
1 derecho, * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* sobre los 20-24-28-24-28-36 puntos siguientes, tejer A.1 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), tejer A.2 (= 18 puntos), tejer A.3 (= 26 puntos), tejer A.2 (= 18 puntos), tejer A.1 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* sobre los 40-48-56-48-56-72 puntos siguientes, tejer 2 derechos, tejer A.1 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), tejer A.2 (= 18 puntos), tejer A.3 (= 26 puntos), tejer A.2 (= 18 puntos), tejer A.1 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* sobre los 20-24-28-24-28-36 puntos siguientes, y terminar con 1 derecho.
Continuar el resorte así – NOTA: En los diagramas A.2 y A.3 repetir solo las 2 primeras vueltas verticalmente.

Cuando reste 1 vuelta antes de que la pieza mida 5 cm, disminuir los puntos en el resorte – esto se hace de la manera siguiente:
Tejer en punto jersey sobre los primeros 21-25-29-25-29-37 puntos y disminuir al mismo tiempo 4-4-4-4-4-6 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 21-25-29-25-29-37 puntos – leer TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR,
tejer A.1 como antes sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes,
tejer la última vuelta de A.2 (= 18 puntos y 1 punto disminuido),
tejer la última vuelta de A.3 (= 26 puntos y 2 puntos disminuidos),
tejer la última vuelta de A.2 (= 18 puntos y 1 punto disminuido),
tejer A.1 como antes sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes,
tejer en punto jersey sobre los 42-50-58-50-58-74 puntos siguientes y disminuir al mismo tiempo 9-9-9-9-9-13 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 42-50-58-50-58-74 puntos,
tejer A.1 como antes sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes,
tejer la última vuelta de A.2 (= 18 puntos y 1 punto disminuido),
tejer la última vuelta de A.3 (= 26 puntos y 2 puntos disminuidos),
tejer la última vuelta de A.2 (= 18 puntos y 1 punto disminuido),
tejer A.1 como antes sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes,
tejer en punto jersey sobre los últimos 21-25-29-25-29-37 puntos y disminuir al mismo tiempo 5-5-5-5-5-7 puntos distribuidos equitativamente sobre estos 21-25-29-25-29-37 puntos = 238-254-270-310-326-350 puntos. El resorte ahora está hecho.

Insertar 1 marcador en el primer punto y 1 marcador en el 120º-128º-136º-156º-164º-176º punto de la vuelta (= en el lado del cuerpo). Mover los marcadores hacia arriba a medida que se teje. Rematar puntos para las sisas más tarde a cada lado de estos marcadores.
Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm.

Comienza el patrón y la primera vuelta se teje de la manera siguiente:
Tejer A.4 sobre los primeros 17-21-25-21-25-31 puntos, tejer A.5 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos, tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.7 (= 24 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.8 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), tejer A.4 sobre los 33-41-49-41-49-61 puntos siguientes (el marcador en el lado está en el centro de estos puntos), tejer A.5 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.7 (= 24 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.8 sobre los 14-14-14-28-28-28 puntos siguientes (= 1-1-1-2-2-2 repeticiones de 14 puntos), y tejer A.4 sobre los últimos 16-20-24-20-24-30 puntos.
Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!

Cuando la pieza mida 26 cm en todas las tallas, rematar puntos para las sisas como está explicado abajo – leer TIP PARA DISMINUIR. Restan aprox. 24-26-28-30-32-34 cm para completar las medidas. Ajustar de manera que la vuelta siguiente sea una hilera con número impar en los diagramas y rematar de la manera siguiente: Rematar 6-6-7-7-8-8 puntos para la sisa, continuar el patrón como antes hasta que resten 5-5-6-6-7-7 puntos antes del punto siguiente con marcador, rematar 11-11-13-13-15-15 puntos para la sisa, tejer como antes hasta que resten 5-5-6-6-7-7 puntos en la vuelta, y rematar los últimos 5-5-6-6-7-7 puntos = restan 108-116-122-142-148-160 puntos para la pieza del frente y restan 108-116-122-142-148-160 puntos para la pieza de la espalda. Cortar el hilo.
Dejar la pieza a un lado, y tejer las mangas.

MANGA:
Montar 60-60-64-64-68-68 puntos en agujas de doble punta tamaño 3.5 mm con DROPS Karisma o DROPS Daisy.
Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 10 cm. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 27-27-25-25-23-23 puntos distribuidos equitativamente – recordar el TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR = 87-87-89-89-91-91 puntos.
Insertar 1 marcador en el primer punto de la vuelta – mover el marcador hacia arriba a medida que se teje. Usar el marcador más tarde cuando se aumente en el centro bajo la manga.
Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm.

Comienza el patrón y la primera vuelta se teje de la manera siguiente:
Tejer A.4 sobre los primeros 1-1-2-2-3-3 puntos (el marcador está en el primer punto), tejer A.5 (= 14 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.7 (= 24 puntos), tejer A.6 (= 17 puntos), tejer A.8 (= 14 puntos), y terminar con A.4 sobre los últimos 0-0-1-1-2-2 puntos.
Continuar este patrón.
Cuando la pieza mida 12-12-12-12-14-11 cm, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 6½-3½-3-2½-2-2 cm 6-10-11-13-14-16 veces en total = 99-107-111-115-119-123 puntos.
Continuar hasta que la manga mida aprox. 48-47-45-45-44-43 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el cuello es más ancho y el canesú más largo). Probarse la manga y tejer hasta la longitud deseada. Ajustar de manera que la vuelta siguiente sea una hilera con número impar en los diagramas.
En la vuelta siguiente, rematar puntos para la sisa de la manera siguiente: Rematar 6-6-7-7-8-8 puntos, tejer como antes hasta que resten 5-5-6-6-7-7 puntos en la vuelta, y rematar los últimos 5-5-6-6-7-7 puntos = 88-96-98-102-104-108 puntos. Cortar el hilo.
Tejer la otra manga de la misma manera.

CANESÚ:
Deslizar las mangas en la misma aguja circular tamaño 4.5 mm que el cuerpo donde se remataron las sisas (sin tejer los puntos primero) = 392-424-440-488-504-536 puntos en la aguja.
Insertar un hilo marcador en todas las transiciones entre la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas = 4 hilos marcadores. Mover los hilos marcadores hacia arriba a media que se teje. Usar los hilos marcadores cuando se disminuya para el raglán.
Comenzar la vuelta en la transición entre la pieza de la espalda y la manga izquierda – insertar un marcador aquí para marcar el principio de la vuelta.
Continuar el patrón hacia arriba como antes, pero tejer el punto a cada lado de todos los 4 hilos marcadores en punto jersey (= 2 puntos en punto jersey en cada transición entre la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas).
Tejer 1 vuelta con el patrón en redondo sobre todos los puntos.

RESUMEN DE LA SECCIÓN SIGUIENTE:
En la vuelta siguiente comenzar a disminuir para el raglán. En las tallas más grandes disminuir de manera desigual para el cuerpo y las mangas. Rematar adicionalmente los puntos para el escote en el centro del frente, y tejer las últimas hileras de ida y vuelta a partir del centro del frente. Cuando no haya suficientes puntos para las torsadas, tejer en punto jersey sobre estos puntos.
Leer las secciones RAGLÁN y ESCOTE antes de continuar.

RAGLÁN – TALLAS S, M y L:
Disminuir para el RAGLÁN a cada lado de los 4 marcadores – leer explicación arriba.
Disminuir a cada 2 vueltas 15-19-21 veces en total, y después en cada vuelta 18-17-17 veces en total.

RAGLÁN – TALLAS XL, XXL y XXXL:
Disminuir para el RAGLÁN antes/después de los 4 marcadores – leer explicación arriba.
A CADA 2 VUELTAS:
A cada lado en las mangas: Disminuir 25-29-32 veces en total.
A cada lado en la pieza del frente y pieza de la espalda: Disminuir 13-17-16 veces en total.
EN CADA VUELTA:
A cada lado en las mangas: Disminuir 12-9-8 veces en total.
A cada lado en la pieza del frente y pieza de la espalda: Disminuir 35-33-40 veces en total.

ESCOTE (aplicar a todas las tallas):
Cuando la pieza mida 47-49-51-53-55-57 cm (ajustar de manera que la vuelta siguiente sea una vuelta impar en el diagrama), disminuir 6 puntos distribuidos equitativamente sobre los 24 puntos centrales (= A.7) – recordar el TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR. Después deslizar los 20-22-24-24-26-26 puntos centrales en la pieza del frente en 1 gancho auxiliar para el escote. Continuar hasta el principio de la vuelta. Cortar el hilo. Comenzar por el lado revés en el escote y continuar el patrón de ida y vuelta. AL MISMO TIEMPO, rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 2 veces y 1 punto 1 vez a cada lado.

Después de todas las disminuciones para el raglán y el escote, restan 92-98-96-108-110-110 puntos. Cortar el hilo. Tejer la orilla del escote como está explicado abajo.

ORILLA DEL ESCOTE:
Comenzar en el centro de la espalda y levantar aprox. 122-130-130-142-146-146 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos en los ganchos auxiliares en el frente) en una aguja circular corta tamaño 3.5 mm.
En la vuelta siguiente distribuir disminuciones equitativamente para evitar un cuello ancho – tejer 1 vuelta de derecho y disminuir al mismo tiempo equitativamente para ajustar a 92-96-100-104-108-112 puntos. Tejer 1 vuelta de revés.
En la vuelta siguiente aumentar puntos para evitar que el patrón a tejer se estreche – tejer 1 vuelta de derecho y aumentar al mismo tiempo 28-24-20-26-32-28 puntos distribuidos equitativamente = 120-120-130-130-140-140 puntos.
Tejer A.9 en redondo (= 12-12-13-13-14-14 repeticiones de 10 puntos). Tejer hasta que la orilla del escote mida aprox. 8-8-8-10-10-10 cm o hasta la longitud deseada. En la vuelta siguiente, disminuir 1 punto sobre cada torsada = restan 108-108-117-117-126-126 puntos. Después rematar los puntos con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

ENSAMBLAJE:
Coser las aberturas bajo las mangas juntas.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 13.10.2021
Corrección en el texto del 7º símbolo del diagrama.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = deslizar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 3 derechos, tejer 3 derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 2 derechos, tejer 2 derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 2 derechos, tejer 2 derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 1 revés, tejer 2 derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 1 punto en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 2 derechos, tejer 1 revés de la aguja auxiliar
symbols = tejer la torsada sobre 2 puntos de la manera siguiente: saltar el primer punto en la aguja izquierda y tejer el segundo punto en la aguja izquierda sin soltar el punto de la aguja, después tejer el primer punto que fue saltado de derecho. Deslizar ambos puntos de la aguja izquierda.
symbols = 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido

diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Snowy Trails

Allie, United States

Snowy Trails

sirosdiy, Finland

Snowy Trails

Yarnveiled, Netherlands

Snowy Trails

Julia Berg, Finland

Snowy Trails

Monika, Czech Republic

Escribe un comentario sobre DROPS 226-16

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (79)

country flag Grethe Swan Hellem wrote:

Lurer på om det er en regnefeil på halsen i str L. "... strikk 1 omgang rett og fell samtidig jevnt fordelt til 92-96-(100)-104-108-112 masker. Strikk 1 omgang vrang. På neste ... sammen – strikk 1 omgang rett og øk samtidig 28-24-(20)-26-32-28 masker jevnt fordelt = 120-120-(130)-130-140-140 masker." Sliter litt med å få 100 + 20 til å bli 130....

26.04.2024 - 17:05

country flag Paulette Pol wrote:

Après avoir tricoté les manches, je vais aborder l'empiècement. Comme les manches et le corps ne finissent pas au même niveau des diagrammes, je doute beaucoup de la suite. Faudra-t-il faire avancer les points fantaisie différemment selon les parties considérées? J'espère m'être expliquée assez correctement pour que vous compreniez mon problème et vous remercie de votre aide, toujours aussi efficace.

26.04.2024 - 04:01

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Pol, effectivement, vous devez continuer les points fantaisie du dos/du devant et des manches pour qu'ils continuent ceux que vous avez tricoté auparavant, donc il est possible qu'ils soient différents sur les manches et le dos/le devant, ce qui compte avant tout c'est de bien avoir les torsades à faire sur un même tour et que les motifs continuent. Bon tricot!

26.04.2024 - 07:52

country flag Zoonia Adeel wrote:

Is there a video for the neck? I'm so confused at the neck instructions

18.03.2024 - 11:10

DROPS Design answered:

Dear Mrs Adeel, starting on mid back you will pick up the stitches around neckline, including the stitches from thread on front piece, then knit 1 round decreasing evenly to 92-112 sts, then purl 1 round, knit 1 round increasing evenly to 120-140 sts (decreasing/increasing let the neckedge looking nicer); and now work A.9 in the round. Happy knitting!

18.03.2024 - 15:11

country flag Wenche wrote:

Hei Jeg forstår ikke helt raglanfellingen i str xxl. Skal jeg felle annenhver omg først, og så på hver omg, eller er det ment at jeg skal felle ulikt hele veien fra start til slutt, ulikt. Veldig forvirrende skrevet i oppskriften, og ønsker en tydeliggjøring på hva som skal gjøres her. Snowy trails. Mvh Wenche

01.03.2024 - 12:42

DROPS Design answered:

Hei Wenche, Du feller annenhver omgang 29 ganger på ermene og 17 ganger på bolen. Når du er ferdig med de annenhver på bolen, fortsetter du med annenhver på ermene til riktig antall, men feller hver omgang på bolen 33 ganger. Når du er ferdig med annenhver på ermene, feller du hver omgang 9 ganger. Håper det hjelper og god fornøyelse!

04.03.2024 - 11:22

country flag Elina wrote:

Dank voor dit mooie patroon. Een vraag: er staat bij maat S dat de hals start als het lijf 48 cm meet. Zou dit niet 43 cm moeten zijn? Met 5 cm boord, 26 cm lijf, 19 cm pas en 5 cm halsboord kom ik volgens het patroon uit op 50 cm totale lengte, maar dan zouden de halsminderingen in de boord plaats moeten vinden.

25.02.2024 - 08:12

DROPS Design answered:

Dag Elina,

De totale hoogte vanaf de boord aan de onderkant tot de schouder is 50 cm, dit is als je het werk plat neerlegt en exclusief de halsboord. Ik denkt dat de getallen dan wel kloppen, want je moet na de 48 cm nog een paar naalden heen en weer breien en dan kom je ongeveer op 50 cm.

25.02.2024 - 10:24

country flag Anna wrote:

Jeg strikker trøjen i størrelse small og er nået til halsen. Jeg har sat de 20 forreste masker på en snor og har strikket hen til starten. Jeg er nu nået til: SAMTIDIG lukkes der af til hals på begyndelsen af hver pind fra halsen således: Luk 2 masker af 2 gange og 1 maske 1 gang i hver side. Jeg forstår simpelthen ikke hvad jeg skal. Kan I hjælpe med at forklare det?

13.02.2024 - 13:39

country flag Cambazard wrote:

J ai un souci avec les marqueurs en utilisant les chiffres indiqués les marqueurs se situe au milieu du dos et pas au niveau des côtés du pull, pouvez vous m aider ?

11.02.2024 - 15:34

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Cambazard, vous devez bien avoir le bon nombre de mailles de chaque côté des 2 marqueurs, soit 1 maille avec 1 marqueur, puis 118-126-134-154-162-174 m, 1 maille avec 1 marqueur (= la 120ème-128ème-136ème-156ème-164ème-176ème maille du tour), et 118-126-134-154-162-174 m jusqu'à la fin du tour soit un total de 238-254-270-310-326-350 m. Bon tricot!

12.02.2024 - 08:32

country flag Tine Kjærbye wrote:

Jeg forstår ikke indtagningerne i ribben. Skal maskerne forskydes når man tager ind i A2 række 3? Og i forklaringen står, at der er taget 2 m. ind ved 3. række i A.3, men ifølge diagrammet skal man strikke 2 gange ved siden af hinanden. Hvor kommer indtagningerne ind?

08.02.2024 - 10:14

DROPS Design answered:

Hei Tine. I diagram A.2 og A.3 gentages kun de 2 første omgange i højden, altså indtagningerne i A.2 og A.3 strikkes kun siste gang diagrammene strikkes. Og da vil vrangborden stemme med mønstret / diagrammene som skal strikkes etter vrangborden. mvh DROPS Design

16.02.2024 - 10:35

country flag Ewa wrote:

Nie wiem kto opracowuje te wzory ale takiego dziadostwa dawno nie widziałam.Wzory wydają się bardzo proste a po przeczytaniu opisu nie wiem od czego zacząć.

20.01.2024 - 11:40

DROPS Design answered:

Witaj Ewo, zachęcam do zapoznania się z kursem jak czytać nasze wzory TUTAJ. Proszę napisz jaki konkretnie masz problem, a postaramy się pomóc. Pozdrawiamy!

22.01.2024 - 08:59

country flag Kirsten Bjerregaard Nielsen wrote:

Det vil være rart om der også stod hvad strikkefastheden er i mønster delen, der er jo ingen glatstrik hvor man kan kontrollere om man holder strikkefastheden. Jeg har desuden brugt tid på at lave en side hvor jeg har kopieret diagram i rækkefølge og forklaring dertil, så jeg ikke skulle kikke på 3 forskellige sider, hver gang jeg kom til en ny mønsterdel + lavet et skema 1 til 16 ( 5 stk) hvor jeg sætter en markering hvor A5 skal snoes. Det har gjort mønteret lettere.

05.01.2024 - 14:36