Valerie wrote:
It seems from the description of right and wrong side that they are knit back and forth on the circular needle and not in the round. Is that correct?
06.08.2014 - 20:26DROPS Design answered:
Dear Valerie, you are correct, each piece including yoke is worked back and forth on the circular needle. Happy knitting!
07.08.2014 - 10:08
Esther wrote:
Een vraag over het vooorpand. Ik ken de term raglan niet. Is de raglan een manier om aan de armsgaten te minderen. Of moet im iets doen in het midden van het voorpand waar de col later komt?
06.08.2014 - 00:43DROPS Design answered:
Hoi Esther. Raglan is inderdaad een manier om te minderen op de mouwen/panden, die een mooie schuine lijn maakt bij elke overgang. Je kan hier zien hoe je moet minderen voor raglan:
06.08.2014 - 16:51
Cinzia wrote:
Buonasera, per favore potrei avere maggiori chiarimenti riguardo alla diminuzione iniziale di 5 maglie sul davanti? Non capisco se le 5 maglie devo toglierle subito al primo giro, oppure devo lavorare qualche giro di maglia rasata prima... Grazie mille!
07.01.2014 - 23:15DROPS Design answered:
Buongiorno Cinzia, deve avviare il n° di m indicato nelle istruzioni e iniziare a lavorare a m rasata: sul 1° giro a m rasata deve diminuire 5 m. Ci riscriva se ha altri dubbi. Buon lavoro!!!
08.01.2014 - 10:40
Cinzia wrote:
Buonasera, per favore potrei avere maggiori chiarimenti riguardo alla diminuzione iniziale di 5 maglie sul davanti? Non capisco se le 5 maglie devo toglierle subito al primo giro, oppure devo lavorare qualche giro di maglia rasata prima... Grazie mille!
07.01.2014 - 23:14DROPS Design answered:
Buongiorno Cinzia, deve avviare il n° di m indicato nelle istruzioni e iniziare a lavorare a m rasata: sul 1° giro a m rasata deve diminuire 5 m. Ci riscriva se ha altri dubbi. Buon lavoro!!!
08.01.2014 - 11:07
Ivy wrote:
Hoi, Klopt het dat breinaald 15mm een hele dikke naald is?
05.01.2014 - 19:18DROPS Design answered:
Hoi Ivy. Het is een dikke nld = doorsnee 15 mm.
06.01.2014 - 12:35
Daniela wrote:
Hallo, wollte fragen, ob die in der Anleitung angegebene Farbe "koksgrau" in etwa "dunkelgrau" entspricht? Danke!
29.10.2013 - 12:10DROPS Design answered:
Liebe Daniela, es ist genau die gleiche Farbe. Sie hiess früher koksgrau.
29.10.2013 - 14:48
Sonia wrote:
Si può avere la traduzione per l'italiano? è un bellissimo modello e mi piacerebbe realizzarlo
24.06.2013 - 16:09Josette Allard wrote:
Avec l'échantillon 7M X 10rgs=10cm X 10cm. Est-ce que La largeur du devant au bas ne devrait pas être 47 cm pour 33 mailles au lieu de 37 cm comme indiqué?
29.01.2013 - 23:05DROPS Design answered:
Bonjour Madame Allard, on monte 33 m en taille M, mais on diminue 5 m sur le 1er rang = il reste 28 m. Bon tricot !
30.01.2013 - 09:35
Kris wrote:
Ik ben begonnen aan deze trui. Omdat Eskimo zo pluist heb ik in overleg met mijn verkooppunt gekozen voor Andes, wat ook op de website als alternatief wordt aanbevolen. Ondanks dat Eskimo dikker oogt, zou het voor het resultaat geen verschil maken. Met breinaald 8 gaat alles prima, maar met breinaald 15 zit het breiwerk vol gaten. Doe ik wat verkeerd? Het verkooppunt is niet behulpzaam nu het resultaat niet bevalt.
31.07.2012 - 18:05DROPS Design answered:
Als u breit met breinld 15 mm dan wordt het werk losser. Andes zit in dezelfde categorie als Eskimo, maar mijn ervaring is dat het is wat minder "stevig" dan Eskimo. Ik heb precies deze trui gezien gebreid met Andes en hij is inderdaad veel losser, maar nog steeds erg mooi. U kunt eventueel proberen te breien met nld 12, pas eventueel het stekenaantal aan met hulp van de stekenverhouding. Hier zou uw verkooppunt u ook goed mee kunnen helpen!!
01.08.2012 - 12:52
Corina Wonnink wrote:
Het voor en achterpand heb ik gebreid, ben nu met de mouwen bezig maar snap het volgende niet:Minder bij een hoogte van 10 cm alle 3 av naar 2 av = 32-32-32-35-35 st. Brei verder in Boordsteek-2. Kunt u mij vertellen wat ik hier moet doen? Met vriendelijke groet, Corina Wonnink
27.02.2012 - 17:30DROPS Design answered:
U begint met Boordsteek-1: 1 r, 3 av. Naar het minderen van 3 av tot 2 av, breit u door volgens Boordsteek 2: 1 r, 2 av. (De Boordsteek-1, 2 en 3 staan aan het begin van het patroon).
04.03.2012 - 15:30
DROPS 83-2 |
|
|
|
DROPS Pullover in Snow
DROPS 83-2 |
|
Gauge: Larger needles: 7 sts x 10 rows in stockinette st = 10 x 10cm Smaller needles: 11 sts x 15 rows in stockinette st = 10 x 10 cm Rib-1: * K 1, P 3 *, repeat from * - *. Rib-2: * K 1, P 2 *, repeat from * - *. Rib-3: * K 1, P 1 *, repeat from * - *. Front: Cast on 30-33-36-40-43 sts on larger needles and knit stockinette st, decreasing 5 sts evenly distributed on the 1st row = 25-28-31-35-38 sts. When the piece measures 15-16-17-18-19 cm dec 1 st at each side = 23-26-29-33-36 sts. When the piece measures 19-20-21-22-23 cm inc 1 st at each side every 5 cm a total of 3 times = 29-32-35-39-42 sts. When the piece measures 37-38-39-40-41 cm bind off 3 sts at each side for armhole. Then shape raglan at each side every other row: dec 1 st 3-3-3-4-4 times then bind off 2 sts 1 time = 13-16-19-21-24 sts remain on needles. Lay piece aside and knit back. Back: Cast on and knit the same as the front. Sleeve: Cast on 42-42-42-46-46 sts on smaller circular needles and K 1 row from wrong side. Then knit Rib-1, keeping 1 st in garter st at each side. When the piece measures 10 cm dec all P 3 to P 2 = 32-32-32-35-35 sts. Continue with Rib-2. When the piece measures 18 cm K 1 row from right side then K 1 row from wrong side. Change to larger needles and stockinette st, decreasing evenly distributed on the first row to 18-20-20-22-22 sts. When the piece measures 20 cm inc 1 st at each side every 12-12-8-8-8 cm a total of 3-3-4-4-4 times = 24-26-28-30-30 sts. When sleeve measures 48-48-48-47-47 cm bind off 3 sts at each side. Then shape raglan at each side every other row: dec 1 st 3-3-3-4-4 times then bind off 2 sts 1 time = 8-10-12-12-12 sts remain on needles. Lay piece aside and knit a second sleeve. Assembly: Sew raglan seams inside 1 edge st. Yoke: Put sts from the sleeves and body in on the same smaller circular needles as follows: sleeve, front, sleeve, back = 42-52-62-66-72 sts. Join and K 1 row (right side), increasing evenly distributed to 72-78-84-90-96 sts – measure the work from here. Knit Rib-3 for 5 cm, then inc every 3rd K 1 to K 2 = 84-91-98-105-112 sts. Repeat inc when the piece measures 15 and 25 cm so that when the piece measures 25 cm the rib is * K 2, P 1 * around entire row = 108-117-126-135-144 sts. When the piece measures 30 cm bind off all sts in rib – so that the bound off edge will not be too tight inc every other K 2 to K 3 at the same time as you bind off. Assembly: Sew sleeve and side seams using edge sts as a seam allowance and sew opening under the sleeve. |
|
![]() |
|
Have you finished this pattern?Tag your pictures with #dropspattern or submit them to the #dropsfan gallery. Do you need help with this pattern?You'll find 19 tutorial videos, a Comments/Questions area and more by visiting the pattern on garnstudio.com. © 1982-2025 DROPS Design A/S. We reserve all rights. This document, including all its sub-sections, has copyrights. Read more about what you can do with our patterns at the bottom of each pattern on our site. |
Post a comment to pattern DROPS 83-2
We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process. Required fields are marked *.