Jackie Adams escribió:
Thank you for your quick response but A 1 implies 2 knits and 1 purl repeated, that doesn't create a lacy texture. Only A2 states yarn overs. Apologies for my misunderstanding of this.
03.04.2023 - 15:08
Jackie Adams escribió:
`I am reading the Pink Shell top on circular needles and am unsure as to what the stitch pattern is. I understand all the decreasing etc, but do not see which stitches are required to create the overall pattern of texture.
02.04.2023 - 16:03DROPS Design respondió:
Dear Jackie, the texture pattern/ stitch pattern is represented in chart A.1, near the measurements schematic. Happy knitting!
02.04.2023 - 22:07
Ghada escribió:
When working the rib on neck edge is it purl,knit,purl,purl,knit,purl ,so two purl and 1 knit? Or 1 purl ,1 knit 1 purl, ,1knit. Meaning rib 1x1 rib or 2x1 rib
18.03.2023 - 23:45DROPS Design respondió:
Dear Ghada, you work: purl1, knit 1, purl 1, purl 1, knit 1, purl 1. Happy knitting!
19.03.2023 - 20:10
Ghada escribió:
Also how do we work the yarn over in the next round using circular needles.
17.03.2023 - 07:36DROPS Design respondió:
Dear Ghada, on the very first row of neck, when casting on the stitches between front and back piece, knit stitches from back and front piece, then work A.2 in the round just as shown in the diagram, this means read every row from the right towards the left, The yarn overs in A.2 will be purled on next round. Happy knitting!
17.03.2023 - 09:07
Ghada escribió:
On first row for neck edge when we join back and front ,which pattern do we use on back & front ?I
15.03.2023 - 08:16
Edda escribió:
Hallo. Ich habe eine Frage zu dem Vorderteil. Wenn ich die Maschen aufnehme, dann liegen sie doch in einer Rückreihe vor. Wie soll ich dann mit einer Hinreihe beginnen? Und wenn ich dann in der Hinreihe bin, wie geht es dann weiter? Das Muster A1 beginnt ja mit nur rechten Maschen. Wie gehe ich dann in der Rückreihe vor? So wie ich das verstanden habe würde man mit einer rechten Masche beginnen und dann zwei linke usw. Würde mich über eine ausführliche Erklärung freuen! Dankeschön
12.01.2023 - 21:22DROPS Design respondió:
Liebe Edda, die Verteilungsreihe ist eine Reihe wie 2. Reihe in A.1, bei der nächsten Reihe = Hinreihe stricken Sie wie bei den ungeraden Reihen (1. ,3., usw,) dh alle Maschen werden rechts gestrickt, bei den Rückreihen stricken Sie wie bei den geraden Reihen: die 2 Maschen glatt rechts werden dann links gestrickt und die 3. Masche in A.1 stricken Sie rechts (krausrechte Masche). Viel Spaß beim stricken!
13.01.2023 - 08:41
Vale escribió:
Salve, sto provando a fare questo bel capo, ma una cosa non riesco a capire sulle diminuzione che dovrò fare per le parti separate, ho letto sulle istruzioni che le diminuzioni bisogna farle sul dritto del lavoro, ma dalla spiegazione sotto sulla parte del davanti ad un certo punto dice di diminuire su ogni ferro, quindi dovrò diminuire anche dal rovescio del lavoro o sempre a ferri alterni? Grazie mille
07.09.2022 - 14:55DROPS Design respondió:
Buonasera Vale, grazie per la segnalazione, abbiamo corretto il testo: le diminuzioni sono prima su 4 ferri poi a ferri alterni. Buon lavoro!
27.09.2022 - 22:30
Alma escribió:
Non riesco a capire come mai la bretella seguendo lo schema A3 mi viene con due rovesci ed un dritto e il bordo davanti con due dritti ed un rovescio
07.07.2022 - 11:09DROPS Design respondió:
Buongiorno Alma, i diagrammi A.2 e A.3 sono identici tranne la prima riga, e dopo aver lavorato i diagrammi deve procedere lavorando le maglie come si presentano, quindi continuerà il motivo dei diagrammi. Buon lavoro!
08.07.2022 - 17:45
Alma escribió:
Buona sera quando sulla spiegazione dice dopo aver terminato i diagrammi A2 A3 per il bordo del collo continuare con diritto su dritto e rovescio sul rovescio ma così io non mi ritrovo con la lavorazione delle dodici maglie avviate perché rispettando lo schema A3 il bordo viene un dritto e un rovescio il bordo davanti due dritti ed un rovescio scusate se mi sono dilungata spero di essermi spiegata
06.07.2022 - 20:57DROPS Design respondió:
Buongiorno Alma, i diagrammi A.2 e A.3 sono identici tranne la prima riga, e dopo aver lavorato i diagrammi deve procedere lavorando le maglie come si presentano, quindi continuerà il motivo dei diagrammi. Buon lavoro!
08.07.2022 - 17:45
Alma escribió:
Credo di aver capito ora vorrei sapere se nel contare le sei maglie con successiva diminuzione va calcolata nelle sei anche la maglia di vivagno grazie
29.06.2022 - 19:38DROPS Design respondió:
Buonasera Alma, deve contare le maglie dall'inizio del ferro. Buon lavoro!
30.06.2022 - 20:02
Pink Shell#pinkshelltop |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Top de punto en DROPS Paris. La pieza está tejida con patrón texturado. Tallas XS – XXL.
DROPS 211-10 |
|||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR: Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho. Disminuir 1 punto a cada lado de la manera siguiente: Tejer los primeros 6 puntos, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido), tejer hasta que resten 8 puntos en la aguja, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer los puntos restantes en la aguja. Disminuir 2 puntos a cada lado de la manera siguiente: Tejer los primeros 6 puntos, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho, pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos (= 2 puntos disminuidos), tejer hasta que resten 9 puntos, tejer 3 puntos juntos de derecho (= 2 puntos disminuidos), tejer los puntos restantes en la aguja. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ TOP – RESUMEN DE LA PIEZA: El top se teje en redondo en aguja circular hasta la sisa. Rematar puntos a cada lado para las sisas y después tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente. Terminar tejiendo la orilla del escote en redondo en aguja circular. CUERPO: Montar 120-132-144-150-168-192 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con Paris. Tejer 1 vuelta de derecho. Insertar un hilo marcador al principio de la vuelta y 1 hilo marcador después de 60-66-72-75-84-96 puntos (= en los lados). Mover los hilos marcadores hacia arriba a medida que se teje. Tejer A.1 en redondo en la vuelta. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar así hasta que la pieza mida 30-32-33-34-35-36 cm – ajustar de modo que la vuelta siguiente sea una vuelta con (2 derechos + 1 punto revés). Ahora tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Rematar los primeros 4-4-7-7-7-10 puntos, tejer el patrón como antes sobre los 51-57-60-60-69-78 puntos siguientes, rematar los 9-9-12-15-15-18 puntos siguientes (es decir, 5-5-5-8-8-8 puntos antes del hilo marcador y 4-4-7-7-7-10 puntos después del hilo marcador), tejer el patrón sobre los 51-57-60-60-69-78 puntos siguientes, rematar los últimos 5-5-5-8-8-8 puntos. Cortar el hilo. Después tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda de ida y vuelta separadamente. FRENTE: = 51-57-60-60-69-78 puntos. Comenzar por el lado derecho y tejer el patrón de la manera siguiente: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, tejer el patrón como antes hasta que reste 1 punto, 1 punto de orillo en punto musgo. AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera, comenzar a disminuir a cada lado de la pieza – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir 1 punto a cada lado a cada 4ª hilera 4-1-2-3-2-1 veces, después a cada 2 hileras 4-10-9-8-10-12 veces y, finalmente, disminuir 2 puntos a cada lado a cada 2 hileras 2-2-2-2-3-4 veces (= 12-15-15-15-18-21 puntos disminuidos a cada lado) = 27-27-30-30-33-36 puntos. Deslizar los puntos en un gancho auxiliar y tejer la pieza de la espalda. ESPALDA: = 51-57-60-60-69-78 puntos. Tejer como se hizo para la pieza del frente. Cuando la pieza de la espalda esté hecha, tejer la orilla del escote. ORILLA DEL ESCOTE: Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer de derecho por el lado derecho sobre los 27-27-30-30-33-36 puntos en la pieza de la espalda, montar 12-12-12-15-15-15 puntos nuevos en la aguja (= tirante), tejer de derecho por el lado derecho sobre los 27-27-30-30-33-36 puntos en la pieza del frente (deslizar los puntos de vuelta en la aguja antes de tejerlos), montar 12-12-12-15-15-15 puntos nuevos en la aguja = 78-78-84-90-96-102 puntos. Ahora tejer el patrón de la manera siguiente: * Tejer A.2 sobre los primeros 27-27-30-30-33-36 puntos, tejer A.3 sobre los 12-12-12-15-15-15 puntos siguientes *, tejer de *a* 1 vez más en la vuelta. Cuando los diagramas estén hechos verticalmente, continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que el resorte mida 4 cm a partir de los puntos montados para el tirante. Rematar los puntos con derecho sobre derecho y revés sobre revés. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #pinkshelltop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 211-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.